Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бдсм


Жанр:
Опубликован:
11.03.2019 — 01.11.2022
Читателей:
21
Аннотация:
Наследник чистокровной семьи брошен в Азкабан без суда и следствия. От отчаяния он прибегает к особой магии и отдаёт своё тело душе из другого мира... Воистину демону в вопросах "за деньги" - пожилому еврею из Одессы... Домовой эльф излишне рьяно наказывает себя и пробуждает воспоминания прошлой жизни, в которой был человеком. Всё смешалось в Британском королевстве: планы, судьбы... Два попаданца в разных персонажей в разное время мир Гарри Поттера. Фанфик на Дж. Роулинг, "Гарри Поттер".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ответ с согласием на встречу пришёл в тот же день.

На следующий день я на пять минут раньше назначенного времени встречи пришёл в паб "Белая виверна". Кирпичное здание заведения и его входная дверь были выкрашены в зелёный цвет. Внутри паб выглядел довольно респектабельно. Чисто, светло, много дерева в отделке. Возле барной стойки стоял большой камин. Я сразу направился на второй этаж, на котором расположены небольшие отдельные кабинки, на них были наложены чары против подслушивания. Эти кабинки зачастую используют для заключения сделок.

Мистер Миллер зашёл в кабинку буквально через пару минут. Он был в лёгком чёрном костюме, на голове ермолка, по бокам лица висели закрученные пейсы, при виде их и широкой улыбки мужчины меня чуть не перекосило.

— Здрасьте вам. Вы так счастливы меня видеть или съели лимон?

Миллер был всё таким же хамом, как и в наше знакомство. Он присел на сиденье напротив меня и поставил рядом с собой кожаный саквояж.

— Добрый день, мистер Миллер.

— Такой хороший день, что не терпится поговорить за дело, — произнёс собеседник.

— В письме вы писали, что хотите купить моего домовика, но он не продаётся.

— Люциус, я всё понимаю. Вы такой обаятельный, ну не до такой же степени... Мы ещё не начали говорить за дело, а вы уже "всё"! Где вы видели, чтобы так делали хорошо для бизнеса?

От речи Миллера у меня началась лёгкая мигрень. Приходилось напрягать мозги, чтобы расшифровать, что он имеет в виду. Я даже заподозрил, что собеседник использует какой-то ментальный навык, чтобы на меня повлиять, поэтому максимально укрепил окклюментные щиты.

— Не понимаю, зачем вам мой домовой эльф?

— Мой сын, Джеймс... Вы его видели? Правда, хороший мальчик? Прямо как ваш Драко...

Миллер снова сбил меня с мысли. Так ловко перевёл тему на детей, при этом не ответил на вопрос и умудрился вставить комплимент.

— Славный мальчик, — сухо сказал я. — Но при чём тут он?

— Ох! Люциус, но это же ясно, как шабат в субботу. Джеймсу довелось мельком увидеть вашего домового эльфа, и всё... Я люблю своих детей, для них готов пойти на большие жертвы. Как видите, теперь приходится с вами говорить за эльфа.

— И сколько вы готовы заплатить?

— Другой разговор, — обрадовался Миллер, продемонстрировал полный рот белоснежных зубов за широкой улыбкой. Улыбка была обаятельной, но у меня складывалось ощущение, что нахожусь рядом с опасным хищником, который проглотит и не заметит. — Имею до вас донести шикарное во всех отношениях предложение. Сидите крепко, чтобы не упасть с ног — сто тысяч галеонов. И за что? Всего лишь за домового эльфа, который стоит пятьдесят.

— Всего сто тысяч? — усмехнулся я. — Значит, не так сильно вам нужен этот эльф.

— Имею задать пару вопросиков. Начну с главного — какой ваш интерес?

— Мистер Миллер, полагаю, вы имели в виду, сколько я хочу получить за прекрасного домового эльфа, который долгое время верой и правдой служит нашей семье?

— Вы сами себя слышите? — ухмыльнулся Миллер. — Долго служит... У этого эльфа большой срок эксплуатации, значит, он старый. И зачем нахваливать третий сорт?

— Он молодой!

— Люциус, вы уж определитесь, старый эльф или молодой. Ещё момэнт назад он долго служил вашей семье, и вдруг помолодел!

— Не важно. Вам нужен домовик?

— Мы так и будем сидеть, и кушать кислород или вы таки закажете нам выпить и покушать? — перевёл тему Миллер.

— Секундочку.

Пришлось взять меню и несколько раз ткнуть палочкой в нарисованную чашку с чаем. Заведение высокого уровня отличается от забегаловки своим сервисом. Тут блюда можно заказать дистанционно, вскоре их доставят.

Пока делал заказ, внутренне негодовал. Ведь это Миллер пригласил меня на встречу, а заказ заставляет делать меня. Ну и хамство. Что он о себе думает? Хотя вынужден признать, что продать никчёмного домовика за целых сто тысяч галеонов — это довольно неплохое предложение. Именно поэтому я всё ещё тут. А ещё потому, что хочу показать выскочке его место.

Убрав палочку, я продолжил:

— Итак, как говорил до этого, я не собираюсь продавать домовика, но...

— Смотрите сюда, я весь внимание, — кивнул Миллер, словно прося продолжать.

— Помнится, вы упоминали о том, что волшебника реально достать из Азкабана...

— Люциус, вам говорили, что у вас хорошая память? Я даже вас зауважал.

— Так вот, я готов подарить эльфа в обмен на освобождение из тюрьмы одной волшебницы.

— О! — у Миллера загорелись глаза жаждой наживы. На миг показалось, что в них промелькнули золотые монеты. — Неужели вы таки решились вытащить из камеры милашку Беллатрису?

— Именно, — кивком подтвердил я.

— А вас не затошнит*?

— Что?

— Люциус, вы же понимаете, что цена какого-то домовика и цена чистокровного волшебника — это две большие разницы?

— Только так, иначе эльфа не отдам, — ухмыльнулся я, откинувшись на спинку и скрестив руки на груди.

В этот момент официантка принесла чай, поставила его на стол и быстро удалилась.

— Люциус, не выкручивайте мне "Фаберже"! — возвёл очи к потолку Миллер. — Это несерьёзно. Неужели вы оцениваете сестру своей жены столь низко, на одном уровне с домовиком?! Вы видите разницу между: купить слугу за деньги, замечу — большие деньги, или же на шару освободить приговорённого к пожизненному заключению преступника из самой неприступной тюрьмы?

— Вам нужен эльф, мне он тоже нужен, — продолжил я строить из себя неприступного продавца. — Но ещё мне нужна Беллатриса Лестрейндж на свободе.

— И где же ваш полк домовых эльфов?

— Какой полк? — удивлённо протянул я.

— Я смотрю на цену, но не вижу адекватного товара, — стоял на своём Миллер. — Так и быть, если подарите эльфа и доплатите сверху десять миллионов галеонов, то получите свою волшебницу живую, но не скажу за здоровье. Азкабан здоровья не прибавляет.

От озвученной суммы я замер в шоке и выпучил на еврея глаза. Хорошо ещё, что чай в этот момент не пил, иначе заплевал бы всё вокруг. Да у меня нет таких денег!

— Мистер Миллер, — прошипел я, — вы что, обалдели? Откуда такие цены?!

— Какой бартер, такие и цены. Достать человека из Азкабана — не макнуть сосиску в кастрюлю. Вы таки сильно переоцениваете моё желание обладать вашим эльфом.

— Допустим, я готов доплатить десять тысяч галеонов, — осторожно произнёс я. — Но не десять миллионов!

Тут я обнаружил, что мистер Миллер уже выпил весь чай. Когда он успел это сделать? Я даже не заметил этого.

— Ой, не делайте мине беременную голову, — произнёс он. — Десять тысяч? Это курам на смех! Так и быть, войду в ваше положение — миллион золотых, но исключительно из уважения к вашей милой супруге.

— Миллион?! — прошипел я, поскольку забыл, как дышать. — Миллион... Да вы с ума сошли? У меня нет таких свободных денег.

— Сколько есть?

— Заплачу двадцать тысяч.

— Люциус, как ваше здоровье? Вы меня хорошо видите? А то мне кажется, что вместо меня вы видите фонд спасения с армией волонтёров, которые трудятся на шару. Постараюсь войти в ваше бедственное положение и сделаю шикарную скидку — всего семьсот тысяч и домовик, и вы получите свою прелестную родственницу.

— Да мне нахрен не сдались такие дорогие родственники!

— Люциус, что вы, в самом деле, думаете о своём кошельке? Подумайте о кошельке Беллатрисы. Наверняка она вам компенсирует финансовые потери за свою свободу.

— Пятьдесят тысяч, — твёрдо произнёс я.

— Триста так триста, я же говорил, что мы найдём общий язык.

Что? Какие триста? Кто так торгуется?!

— Сто тысяч — это все деньги, которые я могу быстро вывести из оборота.

— Я слышал за двести тысяч... Люциус, с вами приятно иметь дело. Такая щедрость. Так и быть, я готов принять эту маленькую сумму, но лишь бы сделать вам приятно. Поверьте, так дёшево ещё никто не платил за побег из Азкабана. А раз мы пришли к договорённости, давайте подпишем магический контракт...

Контракт? Но ведь тогда мне придётся действительно заплатить деньги и отдать эльфа, если этот еврей всё же умудрится каким-то чудом освободить Беллатрису. Хм... А ведь еврей прав! Я стрясу с Беллатрисы деньги и за домовика, и за освобождение, и ещё приплюсую сверху сумму с пятью нулями.

— Ладно, пусть будет двести тысяч.

— И домовик.

— Да-да, и домовик.

После заключения контракта, который вымотал все мои силы, я устало аппарировал домой. Добравшись до кабинета, плюхнулся в кресло. Достал из ящика стола бутылку виски и стакан, плеснул на два пальца и пригубил для успокоения нервов. Тут на глаза попалась сегодняшняя газета. Из-за письма утром до неё не дошли руки.

ТЁМНЫЙ ВЛАСТЕЛИН ОГРАБИЛ ГРИНГОТТС

Прочитав заголовок, я испытал шок. Первой мыслью было: "Господин возродился... Всё, конец". Потом обратил внимание на слово "Властелин". Не Лорд. Может, не он?

После того, как углубился в чтение, вначале почувствовал облегчение. Всё же не Воландеморт. Но потом, когда дошло, о чём пишут... Это же, мать его, ограбление на нижних уровнях! Там расположены сейфы самых значимых семей... Мой сейф!

Может, пронесло? В статье говорится об ограблении одного хранилища. Там ещё сейфы Блэков, Лейстренджей и... МОЙ и ЛЕЙСТРЕНДЖЕЙ!!! Мерлиновы подтяжки!

Резко вскочив, я аппарировал в Гринготтс. Забежав в банк через огромный пролом, который заделывали каменной кладкой множество гоблинов, я ринулся к ближайшему клерку, размахивая газетой.

— Что ЭТО?!

— Простите, — невозмутимо поднял на меня глаза гоблин. — Ах, мистер Малфой. Вас взбудоражила статья? Ваш сейф цел, правда, в ближайшее время к нему невозможно будет добраться. Но мы вскоре устраним последствия, так что заверяю — это временные неудобства.

— Кто?! Кого ограбили?

— Простите, мистер Малфой, мы не можем разглашать подобную информацию, — с недовольным видом ответил гоблин.

— Ты-ы... — прошипел с угрозой я. — Отведи меня к сейфу. Я хочу убедиться, что он цел.

— Эм-м... Хорошо, мистер Малфой. Ради такого важного клиента мы сделаем исключение.

Путь до сейфа был немного омрачён интерьером тоннеля. Почти на всём протяжении он был закопчён, местами камень стен расплавился. Всюду валялись обломки сталактитов. По стенам на верёвочных подвесах лазили гоблины и отмывали их, другие сотрудники банка собирали в мешки камни и уносили их куда-то в боковые ответвления.

Самое ужасное меня ждало внизу. Глядя на жуткие разрушения и место, к которому они вели, я понял, что с Беллатрисы оплату не получу. А контракт уже заключён. И тут до меня дошло, что это не самая большая из бед. Ведь Беллатриса окажется на свободе без гроша в кармане, а значит, где и за чей счёт она будет жить?

— НЕ-Е-Е-Е-Т!

Комментарий к Глава 22

* А вас не затошнит (одесский жаргон) — ну и цену вы загнули.

========== Глава 23 ==========

Добби

По возвращении в каморку, я приступил к извлечению содержимого кошелька. После продолжительного колдовства удалось снять заклинания почти со всей добычи, за исключением одного проклятого кубка из золота. Поэтому кубок отложил в сторону.

Добыча оказалась весьма солидной. Пересчёт монет занял много времени даже с использованием продвинутых методов счёта, основанных на измерении объёма и веса монет. Если же считать вручную, то времени уйдёт совсем уж много, поскольку одних галеонов оказалось десять миллионов триста восемьдесят пять тысяч восемьсот пятьдесят два.

Этой суммы недостаточно, ибо в фунтах по курсу гоблинов это что-то около пятидесяти двух миллионов. Есть ещё сикли, драгоценные камни, золотая и серебряная посуда, но...

Кажется, я переоценил возможность расплатиться с Миллером галеонами. Даже если по договору он примет монеты, посуду и драгоценности в качестве оплаты, с моей стороны это будет равносильно признанию в ограблении Гринготтса. Кто знает, как после этого поступит Миллер? Может, посчитает слишком опасным и убьёт, может, сдаст гоблинам за вознаграждение или анонимно настучит аврорам, или ничего не сделает. В любом случае он получит на меня серьёзный компромат.

Лучше будет расплатиться с евреем, как и договаривались, отмытыми деньгами, вот только нужно придумать, как "отмыть" гору ценностей и не попасться магическим полицейским.

Если монеты переплавить и реализовать в виде золота среди маглов, то за них можно выручить серьёзную сумму. Содержание золота в галеоне небольшое, но его рыночная цена около десяти фунтов. Реальная цена у скупщиков золотого лома в два раза ниже. То есть, если обменять фунты на галеоны и продать монеты в ломбард, то ничего не заработаешь. А чтобы заработать, нужно продавать золотой лом на ювелирный завод. Но в таком случае доход будет не столь большим.

На то, чтобы таскать галеоны на ювелирные заводы, у волшебников не хватает знаний о маглах. Большинство волшебников настолько ограничены, что о маглах не знают ничего. Но есть редкие индивидуумы, которые неплохо ориентируются среди маглов: полукровки и маглорожденные. Они прекрасно знают о ломбардах. Наверное, ещё не было ни одного маглорожденного, который не отнёс бы галеон в ломбард на оценку. Вот только во всех ломбардах на такой случай имеются шпионы, которыми выступают небольшие волшебные портреты под маглоотталкивающими чарами.

Узнал об этом я в тот момент, когда стал продумывать способы реализации золота. Обойдя кучу ломбардов в Лондоне, я обнаружил в каждом из них картину, в которой чувствовалась магия. На вполне обычный портрет, маскирующийся под старинную фотокарточку, никто из волшебников не обратит внимания, а вот обитатель портрета как раз наоборот, уделит магу пристальное внимание.

В общем, вариант продажи ворованного золота через ломбарды провалился.

Обложившись кучей экономических журналов и газет, а также справочниками предприятий, я пытался вникнуть в суть британской металлургической промышленности. И это получалось. Насколько проще все было бы при наличии нормального интернета. Сейчас он хоть и существует, но назвать его нормальным не повернётся язык. Приходится прибегать к старинным способам добычи информации из печатных изданий.

Великобритания не имеет собственных природных запасов драгоценных металлов и камней, в стране отсутствует их производство и первичная обработка. Несмотря на это, она является активным игроком на мировом рынке драгметаллов, драгоценных и полудрагоценных камней, а также ювелирных изделий. Оборот торговли этой группой товаров превысил несколько миллиардов фунтов стерлингов. Основная часть приходится на серебро и платину.

Удивительным было узнать, что лондонский рынок драгоценных металлов и камней значительно превосходит по объему все остальные рынки драгметаллов в мире, включая Гонконг, Токио, Сидней, Сингапур, Цюрих, Франкфурт и Нью-Йорк.

На рынке продаж драгоценных металлов и камней Великобритании ведущие позиции занимает торговая ассоциация "Лондонская ассоциация рынка слитков", координирующая деятельность всех своих членов (более ста компаний, одиннадцать из которых специализируются на торговле драгметаллами). Через ассоциацию ежедневно реализуется до пятнадцати-шестнадцати миллионов унций золота и сто-сто десять миллионов унций серебра. Активным участником британского рынка является компания "Джонсон Матти", штаб-квартира которой находится в Лондоне. Компания входит в первую десятку производителей золота в мире (около трёх миллионов унций в год или примерно восемьдесят пять тонн).

123 ... 3132333435 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх