Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бдсм


Жанр:
Опубликован:
11.03.2019 — 01.11.2022
Читателей:
21
Аннотация:
Наследник чистокровной семьи брошен в Азкабан без суда и следствия. От отчаяния он прибегает к особой магии и отдаёт своё тело душе из другого мира... Воистину демону в вопросах "за деньги" - пожилому еврею из Одессы... Домовой эльф излишне рьяно наказывает себя и пробуждает воспоминания прошлой жизни, в которой был человеком. Всё смешалось в Британском королевстве: планы, судьбы... Два попаданца в разных персонажей в разное время мир Гарри Поттера. Фанфик на Дж. Роулинг, "Гарри Поттер".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Софочка, — я движением руки наложил вокруг нас чары от подслушивания, — это моя кузина.

— Значит, вторая твоя кузина сидит в тюрьме? — спросила супруга.

— Представь себе. Вот до чего людей доводит жадность! Будут страдать, но всё равно останутся кормить дементоров за мой счёт... А ведь я предлагал ей сбежать вместе со мной за небольшой гешефт.

— И что, правда не согласилась? — удивилась Софья.

— Правда.

— У неё не было денег?

— Полный сейф шекелей!

— И после этого они будут утверждать, что евреи жадные... — протянула супруга.


* * *

С утра супруга суетилась на кухне. Она переживала из-за Джеймса. Я только что отвёз детей в школу, налил себе кружку кофе из кофемашины и с удобством расположился за столом.

— Хайим, как там наш мальчик? Надеюсь, их там хорошо кормят.

— Софочка, не переживай, в Хогвартсе никогда не было проблем с питанием. Конечно, вряд ли Джеймса будут кормить кошерной пищей, но голодным он не останется.

В специальное окно для сов залетел вначале маленький почтальон, принадлежащий сыну, следом за ним влетела крупная сова с газетой "Ежедневный пророк". Софа кинулась к птицам забирать корреспонденцию. Я взмахнул рукой и чарами притянул к себе газету. Супруга распечатала конверт и с нетерпением приступила к чтению.

— Что пишет Джеймс?

— Он пишет, что познакомился с интересными ребятами, описывает восторженные впечатления от замка... — ответила Софья.

— Куда он поступил?

— Секундочку... Ага... Так... — пробегала глазами по письму супруга. — Джеймс поступил на Райвенкло. Он пишет, что вместе с ним на тот же факультет поступил Энтони Голдстейн, хороший мальчик из наших.

— Голдстейн... Это не тот ли Голдстейн, который занимается поставками синтетических драгоценных камней?

— Может быть, — кивнула Софья. — Не удивлюсь, если он их каким-то образом трансфигурирует.

— Ох уж эти законы трансфигурации Гампа. Нельзя создавать драгоценные камни и деньги... Конечно, нельзя, ведь это невыгодно правительству! По сути, большинство драгоценных камней состоит из элементарных веществ. Купи их, потренируйся и сумеешь сам создавать драгоценности. Это в прошлом драгоценные камни добывались с большим трудом, а в современном мире, когда обычные люди научились делать синтетические сапфиры, изумруды, рубины и даже наращивать алмазы, столь устаревшее правило теряет актуальность. Хорошо ещё, что этот "закон" не правительственный, а существует исключительно для промывки мозгов волшебников.

— Дорогой, а ты сам не хочешь делать драгоценные камни?

— Милая, в этом нет никакого смысла. Искусственные необработанные драгоценности стоят очень дёшево, но главное — они идут с документами. Мне проще купить сырьё и огранить его с помощью волшебства, чем тратить много времени на расчёт и подбор подходящих заклинаний и изготовление документов. Наверняка Голдстейн рассчитал нужное заклинание для трансфигурации каждого отдельного варианта драгоценностей. Надо будет с ним связаться и поговорить за расширение бизнеса.

— Куда можно расширяться? — удивилась Софья. — Разве ювелирный рынок не занят? Вряд ли туда можно продать больше, чем уже имеется.

— Ювелирным рынком использование драгоценных материалов не ограничивается. Искусственные сапфиры можно использовать в электронике, медицине, космической промышленности. Например, изготовление стёкол для телефонов и часов, бронирование транспортных средств, изготовление светоизлучающих диодов. Конечно же, волшебнику сложно заменить целый завод, выработка будет не та. Ему проще изготовить сапфировые пластины, схожие с теми, которые выращиваются на специальных предприятиях, и уже их поставлять на различные производства.

— А что мы с этого будем иметь?

— Мы с Голдстейном сотрудничаем давно, правда, я не знал, что он волшебник, как и он не подозревал во мне мага. Полагаю, в ответ на хорошую идею бизнеса он поделится со мной заклинаниями. Правильная информация стоит дорого.

— Ты же только что говорил, что не хочешь сам делать камни.

— Но это не значит, что в будущем всё будет точно так же. Сегодня не хочу, а завтра могу захотеть. Партнёры по бизнесу — это хорошо, но надеятся на них на сто процентов не стоит.

Я развернул "Ежедневный пророк" и погрузился в новости.

— Хайим, у тебя удивлённый вид, — отвлекла от прессы Софья. — Что-то плохое в новостях?

— Да вот, вся британская волшебная общественность в недоумении. Ожидали, что Гарри Поттер пойдёт в этом году в Хогвартс, а он не пришёл. Дамблдора полоскают в хвост и в гриву. Стали выяснять, куда пропал Гарри Поттер.

— И что, выяснили? — приподняла брови Софья.

— Слава богу, нет! Министр магии напряг авроров, те стали рыть носом землю и выяснилось, что в ноябре восемьдесят первого года Гарри Поттера после смерти родителей среди ночи подкинули на порог дома сестры его матери, стопроцентной маглы. У неё ребёнка забрали магловские социальные службы, а дальше — тишина. Никаких следов.

— Не зря ты ему сделал пластическую операцию, — расплылась в улыбке Софья. — А то придумали глупость — устраивать шумиху вокруг нашего мальчика. А что, Джеймса действительно кинули в ноябре на порог дома?

— Да.

— Хм... Вуду? Или яд? — задумалась Софья.

— Дорогая, ты меня пугаешь. За что ты думаешь?

— Думаю, как лучше уничтожить этого шлемазла Дамблдора, — спокойно ответила Софья. — Это же надо придумать — бросить моего мальчика в холоде на улице!

— Вообще в этом деле отличился его ручной полувеликан Хагрид. Он большой, сильный, но недалёкого ума. Дамблдор приказал Хагриду отвезти Гарри к сестре его матери — Лили, этот здоровяк взял мой мотоцикл и выполнил приказ. По человеческим меркам он умственно отсталый, но в среде великанов потянет на гения. Понятно, что ему не хватило мозгов, чтобы понять, насколько слабый человеческий организм. Он вообще парень безответственный, но очень преданный Дамблдору.

— Полувеликан, да... На этого вуду и яды не подействуют... — вновь задумалась Софья.

— Софочка, прошу, не связывайся с этими шлемазлами!

— Да-да... — покивала супруга. — И что ещё пишут в прессе?

— Да вот, не пойму. Тут нахваливают Невилла Лонгботтома. Вспоминают его героических родителей и их противостояние с неназываемым. Но больше всего меня беспокоит, что имеются намёки на какое-то пророчество, к которому причастен этот мальчик.

— Дай... — супруга выхватила газету и пробежалась глазами по статьям. — Это не к добру. Надо посоветоваться с мамой, но чую тут какую-то интригу, из которой торчит длинная борода Дамблдора.

— Интрига? Думаешь, старый шмель хотел как-то использовать Джеймса?

— Наверняка. Вспомни, как в восемьдесят первом году рекламировали Гарри Поттера. Потом шумиха стихла, наверное, как только Дамблдор обнаружил пропажу мальчика и не сумел его найти. Потом он надеялся, что Гарри Поттер приедет в Хогвартс. В каждой магической школе есть артефакт, который находит юных волшебников, подходящих под определённые требования. Но совы не нашли Гарри Поттера, поскольку моя мама этим летом провела над Джеймсом ритуалы, после которых его как Поттера можно опознать только через кровь.

— А использование кровной магии в магической Британии приравнено к преступлению. Лишь гоблины имеют право на опознание магов по крови в исключительных случаях, чтобы восстановить доступ к сейфу с утерянным ключом или для определения личности волшебника в спорных ситуациях, например, когда маг не хочет раскрывать инкогнито и является в банк под личиной.

— Интересно, что же такое будет? — вопросила Софья. — Может нам переехать в другую страну?

— В другой стране не обязательно будет лучше, чем у нас. Там тоже найдутся свои старые интриганы.


* * *

После обеда, как раз когда я собирался ехать в школу за дочерями, прилетела сипуха Джеймса. Я снял письмо и дал птице корма.

Здравствуйте, мама и папа. Вчера в школе было "весело". Когда мы сидели на праздничном ужине, в зал ворвался наш учитель по защите от тёмных искусств и сообщил о тролле в подземельях. После этого директор прервал ужин и разогнал всех по общежитиям. Трое первокурсников с Гриффиндора попали в больничное крыло, говорят, что они сбежали посмотреть на тролля.

— Хайим, это что, письмо от Джеймса? — вышла в гостиную Софья.

— Да, почитай, — протянул я письмо супруге.

Во время прочтения короткого письма Софья всё больше и больше хмурилась, после чего возмущённо воскликнула:

— Что происходит в этой школе? Почему детей лишают ужина? Я покажу этому директору, как оставлять моего мальчика без еды!

— Софочка, тебя не волнует тролль?

— Ой, не говори мне за тролля, — отмахнулась супруга. — У нас в Колдовстворце постоянно сбегали образцы из загонов для уроков по уходу за животными и основам безопасности жизнедеятельности, но это же не повод прерывать приём пищи! А то, что дети пострадали, конечно, нехорошо, но они сами совершили глупость. Раз преподаватели сказали следовать в общежитие, значит, так и стоило поступить — не надо было бегать смотреть на тролля.

========== Глава 7 ==========

Добби

Ох-хо-хо... Что же Добби так плохо?! Наверное, не надо было так много прижигать уши утюгом и вдобавок пробивать головой шкаф...

Так, стоп! Какой к чёрту Добби? С какого перепуга я думаю о себе в третьем лице? И почему у меня такие маленькие руки, большие уши и лысая черепушка без намёка на волосы? Ох, ёжкин-кошкин, то ли мебель не по размеру, то ли я мутант-лилипут...

Нет, Добби не лилипут, Добби прекрасно помнит, что он молодой домовой эльф — всего тридцать пять лет. Можно сказать, жизнь только началась, ведь домовые эльфы живут шестьсот-семьсот лет.

Что за каша у меня в голове? Я же прекрасно помню, что никакой не эльф, а человек, высокий, с белой кожей, а не с этой непонятной серо-розовой, что сейчас у меня. Где мои волосы? Где рост? Где нормальные пальцы, а не эти длинные и тонкие пальчики, словно у мальчика-пианиста?! Верните всё назад...

Так, стоп, Андрей, назад не надо. Там я сорокалетний мужчина, загибающийся от неизлечимой формы рака... Или... Чёрт! Да я же откинулся! Выходит, душа реинкарнировала, но... Почему, блин, в лысого карлика-мутанта? А одежда? Эту половую тряпку на мне сложно назвать одеждой.

Ответ тут же всплыл в голове. Оказывается, одежду эльфам запрещено носить в знак рабства.

Вдруг в ушах зазвенело. Звон нарастал, но я не мог понять, что это за ерунда.

Добби зовёт хозяин Люциус, нужно срочно явиться на зов.

Блин! Не хватало к жутким мутациям ещё заработать шизофрению. Или это не она? Раздвоение личности? Хрен знает.

Тем временем звон нарастал, и я отдался на волю рефлексам тела. А тело творило странные вещи. Я, мать его, телепортировался! Просто взял, исчез в одном месте, чтобы появиться в другом. Это была большая столовая, в которой стоял такой огромный стол из массива дерева, что за ним запросто поместится двадцать человек. Причём не так, как за новогодним столом на маленькой кухне российской квартиры, когда гости жмутся друг к другу и путают свою вилку с чужой рюмкой, а вполне вольготно с местом для подхода прислуги к каждому едоку. В зале был здоровенный камин. Освещение осуществлялось за счёт пары массивных бронзовых люстр, в которых горело множество свечей. Помещение было мрачноватым и навевало мысли о древности.

— Добби, немедленно убери тут.

От оценки столовой меня отвлёк надменно-командный голос с невероятным презрением. Обладателем голоса был высокий и стройный мужчина старше тридцати лет. У него были длинные платиновые волосы, струящиеся по плечам, лицо чисто выбрито, бледная кожа, холодные серые стальные глаза. Пронзительный взгляд обещал мне все муки ада, если не выполню его команду.

Тут в голове всплыла мысль, что муки ада подарит мне рабский магический контракт, который с домовыми эльфами заключили волшебники. Добби должен выполнять приказы хозяина, иначе ему придётся себя наказать.

Вот и новый кусочек паззла встал на место. Оказывается, существует некий магический контракт между членами определённой волшебной семьи и принадлежащим этой семье домовиком. По этому контракту эльф не может (даже если очень захочет) ослушаться прямого приказа хозяина, не может раскрыть семейные тайны, не может покинуть дом навсегда. Контракт разрывается, если хозяин дал эльфу какую-либо одежду.

Что за... Я что, бесправный раб?! Как так?

Пошарив глазами по полу, я обнаружил причину вызова — это была разбитая тарелка. Ну, охренеть! Сам разбил, а я за ним прибирать должен. Совсем зажрались эти аристократишки...

Ой, блин! Что-то так сильно захотелось засунуть голову в духовку и прищемить свои большие уши...

Голова тут же выдала причину такого желания — домовой эльф не должен думать о хозяевах плохо.

А-а-а! Не хочу становиться мазохистом! Я на такое не подписывался!

Нужно срочно стать хвалителем. Так, что положительного в этом блондинистом мудаке? Нет-нет, не надо ломать пальцы дверьми... Хозяин хороший... Очень хороший... Что-что, а мотивировать он умеет. Точнее не он, а магический контракт. А как хозяин с посудой обращается? Очень хорошо. Раз, и нет посуды! А хозяин молодец — политик, лидер и боец...

Фух, отпустило.

— Добби, ты что, оглох, глупый эльф? — презрительно произнёс Люциус Малфой, именно так звали моего хозяина.

Испугавшись, что вновь захочется себя подвергнуть пыткам, тело на рефлексах нашло выход из ситуации. А всего-то достаточно было щелчка пальцев, чтобы все осколки и грязь бесследно исчезли, после чего я поспешил исчезнуть в ту коморку, где до этого наносил повреждения мебели своей лысой головой.

Эх... Вот бы этого... М-м-м... Хорошего человека почистить от души этим заклинанием. Сделать чистым-пречистым до блеска костей — это бы пошло ему на пользу. Но нельзя, магия контракта убьёт Добби раньше, чем он успеет сделать хозяина кристально чистым.

Не успел я предаться унынию, как в голове вновь раздался звоночек. На этот раз я знал что делать, тут же телепортировался. На этот раз помещением оказалась большая спальня, обставленная старинной массивной мебелью из лакированного дерева. На меня словно на мебель бросила надменный взгляд худая, светловолосая женщина.

— Добби, сделай мне кофе, — спокойным тоном сказала она.

Кофе? Как, где?

Ладно, отдамся на волю рефлексам.

Рефлексы меня тут же телепортировали на кухню. Это было нечто невообразимое в современном доме: большое помещение, в котором стояла чугунная дровяная плита, была большая кладовая с продуктами и много посуды для готовки.

Тем временем я отрешился и стал, будто сторонним наблюдателем. Тело само на автомате телекинезом подняло турку, насыпало в неё кофе, затем я аналогично пирокинезом разжёг плиту и приготовил на ней ароматный напиток. Налив кофе в чашку, поставил её на блюдце и телепортировал на столик рядом с Нарциссой Малфой. Да, это имя хозяйки, чтобы ей было хорошо...

Налив себе остатки кофе, я стал его пить и размышлять над непростой ситуацией. Я, блин, супермен... Э-э-э... Ну не человек, а супермутант. Отлично владею телекинезом, пирокинезом, способен уничтожить материю щелчком пальцев, могу телепортироваться и телепортировать предметы, как от себя, так и к себе... Что-то ещё?

123 ... 678910 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх