Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бдсм


Жанр:
Опубликован:
11.03.2019 — 01.11.2022
Читателей:
21
Аннотация:
Наследник чистокровной семьи брошен в Азкабан без суда и следствия. От отчаяния он прибегает к особой магии и отдаёт своё тело душе из другого мира... Воистину демону в вопросах "за деньги" - пожилому еврею из Одессы... Домовой эльф излишне рьяно наказывает себя и пробуждает воспоминания прошлой жизни, в которой был человеком. Всё смешалось в Британском королевстве: планы, судьбы... Два попаданца в разных персонажей в разное время мир Гарри Поттера. Фанфик на Дж. Роулинг, "Гарри Поттер".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Давай свою дрянь, — хрипло сказал он.

— Вы не пожалеете, мистер Филч. Пейте. Добби от сердца отрывает, как для родного эльфа.

Стакан был наклонён, магией я помогал жидкости попасть в пищевод и не пролиться. Филч выпучил глаза, почувствовав во рту вкус крепкого, обжигающего алкоголя. Его лицо покраснело сильнее. Аргус стал хватать ртом воздух и пытался отдышаться.

— Что за дрянь? — хрипло спросил Филч.

— Почему дрянь? Хороший напиток, но дьявольски редкий. Существует в мизерных количествах — даже за большие деньги достать невозможно.

— И как название у этого напитка? — с подозрением шёпотом спросил Аргус.

— Добби не знает, стоит ли говорить...

— Говори, мелкий отравитель!

— Хорошо-хорошо... Добби сказать. Этот напиток называется "Мутаген Росомаха".

Название не пришлось по нраву Филчу. Он нахмурился. Чувствовалось, что эликсир начинает действовать. Завхоз даже набрался сил, чтобы вести диалог, пусть и тихо.

— Почему-то мне не нравится слово "мутаген", — сказал он. — Что делает эта дрянь?

— О! Начальнику не стоит беспокоиться. Это исключительно полезный состав. Он в разы увеличивает регенерацию, что позволяет с высокой вероятностью выжить там, где стопроцентно наступил бы смертельный исход. Если это не поможет, то мистеру Филчу вряд ли смогут помочь даже в Мунго.

— И всё же, почему мутаген? — не отступал Филч.

— Потому что действие постоянное. Теперь мистер Филч, если выживет, навсегда останется с невероятной для человека регенерацией. Даже оборотни с древними вампирами будут завидовать начальнику чёрной завистью.

— Фа-а-а-к... — протяжно прохрипел Филч. — Это что же, вы, мелкие засранцы, в любой момент можете заполучить армию суперсолдат?! — испугался он. — ФАК! ФАК! ФАК!

— Мистер Филч не должен об этом беспокоиться. Эльфы — очень мирный народ, иначе бы не были рабами на протяжении столетий.

— Да мне начхать на волшебников! Кхе-хе-хе... — широко оскалился завхоз. — Даже если их всех пустят на фарш, ни слезинки не пролью. Я просто в шоке от того, что оказывается, маги слепы, как новорожденные котята. Если бы они знали...

— А вот тут, мистер Филч, Добби вынужден будет вас попросить подписать магический контракт...

Зачарованный пергамент и Кровавое перо по щелчку пальцев оказались у меня в руках. Как создавать договоры и какие пункты включать, я подглядел у мистера Миллера. Мне оставалось лишь вписать своё имя и дать Филчу вписать его имя.

Завхоз не на шутку испугался.

— Контракт? — выпучил он глаза. — Какой контракт? Мы так не договаривались.

— Начальник, это исключительно ради нашей безопасности, чтобы всякие менталисты не прочитали в вашей голове ничего лишнего. Вам хорошо, в случае обнаружения сядете пожизненно в тюрьму, а Добби ждёт жуткая смерть.

— Что там? Дай почитать.

Филч протянул дрожащую руку. Я вручил ему пергамент. Щуря покрасневшие, слезящиеся глаза, он начал медленно читать, при этом бормоча под нос:

— Так-так... Непричинение вреда... Неразглашение тайн... Форс-мажор...

Положив пергамент на грудь, Филч посмотрел слезящимися глазами на меня, после чего сказал:

— Вроде ничего такого. Я уж думал, что там будет жуть.

— Начальник, что вы! — возмутился я. — Добби заботится о вас... Ну и немного о себе, поскольку жить хочется. Подписывайте уже, и Добби принесёт мистеру Филчу чай, еду и набор стандартных зелий. Начальник должен поправляться.

— А как же работа? — прохрипел Филч. — Если я не выйду на дежурство, то...

— Ничего страшного не случится. Сейчас экзаменационная пора, никто не заметит чего-то меньшего, чем появление василиска в Большом зале.

— Кхе-кхе-кхе! — хрипло рассмеялся Филч, дрожащей рукой ставя размашистую подпись в магическом договоре. — Вот смотришь, вроде домовой эльф, а подумать — ты чертовски прав, Добби. Хитрец! Ой, хитрец! А ведь я говорил, что ты ещё тот хитрожопый жук. Вон, уже меня магическим контрактом повязал, помог так, что по гроб жизни обязан буду. Теперь старому завхозу ничего не остаётся, как тесно сотрудничать с тобой, эльфийский пройдоха!

— Кстати, насчёт старости. Начальник, вам сейчас тридцать лет не каждая девица даст. Нужно что-то придумывать.

— Неужто помолодел? — не поверил Филч.

По щелчку моих пальцев над Аргусом появилось зеркало, которое осталось висеть в воздухе. Филч с невероятным удивлением разглядывал себя.

— Не может быть... Неужели... Невероятно... — изумлённо бормотал он. — Но... Как же я теперь на людях покажусь?

— Добби сделать артефакт, который наложит на начальника иллюзию старой внешности. Добби видеть книгу по артефакторике, в которой есть описание по созданию такой вещи.

— Добби, — с надеждой посмотрел на меня завхоз. — Ты мой спаситель. Честно — ты сделал для меня больше, чем кто бы то ни было. Я уже действительно чувствую себя лучше. Если поможешь... Я не могу просить после всего, что ты сделал...

— Ни слова больше, — выставил я вперёд ладони. — Добби помочь мистеру Филчу.

— Добби... — Филч заплакал от радости, и, наверное, от ударившей в мозг изрядной доли алкоголя. — Добби, ты самый лучший мужик! Был бы бабой, я бы на тебе женился. Спасибо! Огромное спасибо! Я буду тебе обязан.

— Не надо Добби в жёны... — попятился я на выход из комнаты. — Добби помочь просто так...

Убрав все следы пребывания, к примеру, бутылки и зеркало, я отправился на кухню за едой. Из своего сундука прихватил набор стандартных зелий, после чего вернулся к завхозу.


* * *

Через неделю Филч полностью выздоровел. Это был совершенно другой человек: сильный, ловкий, молодой, бесшумный и с бешеной регенерацией. А ещё... Ещё он стал волшебником. Пока ещё слабым, на уровне самого хиленького студента первого курса, но всё же из сквиба стать магом — это нечто невероятное. Страшное сочетание.

В голове Филча словно сработал какой-то рубильник. После выздоровления он проявлял ко мне какой-то несвойственный Аргусу интерес, граничащий с фанатизмом. Кажется, он посчитал меня кем-то вроде эльфийского Дамблдора и готов был на меня молиться. Особенно после того, как получил на руки маскировочный артефакт и в качестве бонуса волшебную швабру.

Палочка слишком бросается в глаза, пипидастр — это моя фишка. Что ещё такого может носить с собой завхоз, чтобы не вызывать подозрений? Мой выбор остановился на посохе-швабре. Да, не волшебная палочка, у посоха есть свои нюансы. Например, с помощью него невозможно творить тонкие чары, зато простые заклинания выходят намного мощнее. Большая часть боевых заклинаний именно такие — для них главное качество — скорость сотворения.

Так что теперь Филч не расстаётся со своей "шваброй" ни на миг и постоянно где-то пропадает, на радостях тренирует заклинания уровня первого курса.

========== Глава 43 ==========

Добби

Целый месяц после отбытия студентов на каникулы я был с головой погружён в исследования. Основной упор делал на алхимию и ритуалистику тёмного направления, ныне запрещённую во всём магическом мире. Если сказать проще — я учил химерологию.

Не то, чтобы все области данного направления волшебства были запрещены, но многие. Раньше химерологов была тьма тьмущая. Маги выводили разных зверей, скрещивали разные виды, которые в принципе несовместимы.

Захотелось магу летать в небесах — скрестил коня с орлом и получил гиппогрифа. Хотелось волшебнику разбогатеть — сделал из собаки нюхлера, который ищет драгоценные металлы. Нужен почтальон? Поймал в лесу сову и модифицировал в почтовую птицу.

Но это так, цветочки. Химерологию к животным пока ещё не запрещено применять. Самый смак — опыты на разумных существах. Люди всегда воевали, волшебники не исключения. Опыты магов древности в попытке создать суперсолдата привели к появлению вампиров и оборотней-ликантропов. Есть ещё оборотни-волшебники, но это уже другой разговор, поскольку анимагия официально разрешена в большинстве стран, разве что в некоторых государствах их заставят зарегистрироваться в местном Министерстве магии.

Меня химерология интересовала с целью превращения в человека, ну или хотя бы, чтобы улучшить свою внешность. В принципе, меня бы устроило, если бы стал выглядеть, как эльф из фэнтези: высокий, красивый, стройный, сильный, выносливый и... Можно долго описывать, каким я хотел бы быть, но даже если выйдет отрастить волосы и уменьшить уши — уже будет что-то.

От погружения в пыльные фолианты меня оторвал Кричер. Он степенно зашёл в гостиную моего сундука.

— Сэр Добби, вам почта, — низко поклонился он, почти коснувшись большим носом пола.

— Давай сюда, Кричер.

Пожилой домовик с почтением протянул мне белый магловский конверт. Я положил письмо на журнальный столик.

— Кричер, как у тебя дела? Молодёжь не досаждает?

— Глупые эльфы, — пробурчал Кричер. — Ничему не хотят учиться, колдуют отвратительно. Ох, что бы сказала хозяйка о столь бесполезных домовиках...

— Кричер, не будь столь пристрастным. Они пока ещё молодые эльфы. Все мы когда-то колдовали плохо. Со временем ребята всему научатся. Нужно давать молодёжи больше практики. Я даже знаю, чем занять твоих подопечных. Сейчас, пока в школе нет детей, работы стало мало. Отправь всех в Запретный лес собирать лекарственные травы, шерсть единорогов с веток и прочие полезные в зельеварении ингредиенты. Практики будет выше крыши. Захотят, чтобы дикие звери их не съели — научатся хорошо скрываться. Устрой им соревнование с призом. Кто больше наберёт ингредиентов или у кого будет более ценная добыча — тот победил. Так молодёжи придётся чаще прибегать к магии, ведь без неё приз не светит.

— Сэр Добби, Кричер с радостью выполнит ваше пожелание. Куда девать добытое?

— Конечно же, неси всё мне, — широко улыбнулся я, предвкушая горы ингредиентов. — Кричер, запомни — домовой эльф должен быть голодным и уставшим, чтобы он не думал ни о чём, кроме как пожрать и поспать, иначе ему в голову лезут нехорошие мысли.

— Кричер восхищён мудростью сэра Добби, — низко поклонился Кричер. — Кричер слышал, что в лесу водятся акромантулы. Они могут съесть незадачливого юнца.

— Хм... Акромантулы говоришь? У них ценный яд. Кричер, насколько плохи дела с магией у твоих подопечных?

— Совсем желторотые юнцы, только телекинез могут более-менее нормально применять, перед телепортацией слишком долго сосредотачиваются.

После недолгих размышлений у меня родилась идея. Тут же решил её осуществить. Уж больно хотелось заполучить яд акромантула, вдруг он окажется с такими же свойствами, как у василиска? Пусть в ослабленном варианте, но хотя бы так.

Переместившись на военный склад, я помог военным с уборкой. Убрал со склада несколько ящиков с пулемётами, автоматами, пистолетами и патронами к ним. Вернувшись в свой сундук, приступил к зачарованию оружия. Ничего сложного: наложить заглушающие чары, убрать отдачу, укрепить детали и сделать ствол самоочищающимся.

— Кричер.

Из кухни вышел Кричер в фартуке, похоже, он что-то готовил.

— Сэр Добби звал Кричера?

— Да. Тут магловское оружие. Научи своих подопечных им пользоваться. Можете подсмотреть тренировки магловских военных. Заодно юным эльфам будет дополнительная практика в маскировке.

— Кричер не понимает, — опешил домовик. — Зачем эльфам оружие?

— На акромантулов охотиться. Их яд — тоже ингредиент. Для нескольких эльфов с автоматами не должно быть проблем отбиться от гигантских пауков. Ты же сам говорил, что с магией ребята пока не в ладах. Пусть используют альтернативные варианты.

— Но... Ведь эльфам нельзя иметь вещей, — протянул Кричер, с недоумением косясь на ящики с патронами.

— Нет-нет, Кричер, — покачал я головой. — Эльфам-рабам запрещено иметь одежду, эльфам в целом волшебники запретили владеть волшебными палочками, но запрета на магловское оружие нет. Помнится, в средние века до принятия статута секретности был даже эльф-рыцарь, у него имелась броня и магловское оружие. Считай, что магловское оружие — это инструмент, с помощью которого нужно выполнить работу. Эльф же не будет мешать кашу руками, он использует половник. Так и с монстрами. Не можешь справиться с помощью волшебства? Используй инструменты: пистолет, автомат, в крайнем случае — пулемёт.

— Кричер научит молодых эльфов защищаться от тварей запретного леса, — низко поклонился старик. Он развернулся и медленно пошёл в сторону кухни, бормоча себе под нос. — Ох, что бы сказала хозяйка, если бы узнала, что Кричеру придётся учиться обращаться с магловским оружием у маглов...

Когда Кричер исчез, я распечатал конверт. На официальном бланке белой бумаги с водяными знаками были ровные чёрные буквы, распечатанные на принтере.

Кому: М-ру Добби

Хогвартс, Великобритания

От кого: м-ра Хайима Миллера

Ювелир

11, Бромптон Сквер, Найтсбридж, Лондон

25 июля 1993 года

Здравствуйте, уважаемый мистер Добби!

Прошу прощения за то, что отвлекаю вас от дел.

Я пишу вам по поводу двух предметов, с которыми нам пришлось иметь дело. По ним появилась важная информация. Дело не терпит отлагательств.

Предлагаю встретиться для беседы в удобное для Вас время. Буду ожидать Вас в гости у меня дома.

Спасибо, что уделили время на решение этой проблемы. Я заранее благодарен за ваше участие.

С Уважением,

Хайим Миллер.

Шаблонное письмо официального вида, лишь внизу подпись Миллера. Похоже, что Хайим уже давно пользуется компьютером для переписки.

Предметы... Хм... Должно быть, имеется в виду тетрадь Воландеморта и тот предмет, о котором говорил Кричер. Интересно, что Миллер нарыл по ним?

Надев деловой костюм, я наложил на себя косметические чары из арсенала Локхарта, надушился духами по его же рецепту, после чего телепортировался на порог дома семейства Миллеров.

Не успел я даже надавить на дверной звонок, как дверь тут же распахнулась. Оповещающие чары — весьма удобно, нужно будет возле своих апартаментов аналогичные наложить.

В дверном проёме стоял мистер Миллер. Он был в чёрных брюках, тапочках и белой рубашке. Мужчина был возбуждённым и немного нервным.

— Добби! — радостно воскликнул он. — Милейший Добби, здрасьте вам. Рад вас видеть. Шо вы стоите на пороге? Не топчите ноги, скорее присядьте в столовой.

— Мистер Миллер, что-то случилось?

Мы направились через большой зал в сторону столовой. На столе, рассчитанном на шесть персон, стоял заварной чайник, пара чайных чашек и вазочки со сладостями.

— Это гембель! — экспрессивно развёл руками Хайим.

— И какого размера проблема?! — по смыслу я примерно интерпретировал жаргон собеседника.

— Как раз на нашу голову! — произнёс Миллер.

— Мистер Миллер, вы один дома? Как-то у вас пустовато.

— О, Добби... Как только я узнал о масштабе гембеля, сразу же отослал супругу с детьми навестить любимую тёщу в Канаду.

Мы дошли до стола. Миллер правой ладонью указал на стул, молча предлагая присесть. Разместившись за столом, он наполнил из чайника наши чашки ароматным чёрным чаем.

— Прошу, Добби, ни в чём себе не отказывайте, — хозяин дома ладонью обвёл стоящие на столе вазочки и чашки.

123 ... 6465666768 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх