— Нужно попытаться найти этого разведчика и тогда все станет понятным.
— Я сомневаюсь, что он жив. Иначе бы, я его уже нашел.
— А что тогда, по-твоему, мы должны делать?
— Мы не знаем, где вход в подпространство и будем его искать очень и очень долго. Мы даже не знаем, как он должен выглядеть. Хотя пространство в этом месте должно иметь какую-то нестабильность. Если мы отправим немедленно свои корбоуты к Ашшор, то туда они придут раньше кораблей землян и у них будет какое-то время, чтобы попытаться отыскать вход. Но кто знает, что поджидает там наши корабли. Не зря земляне двинули туда такую армаду. Есть и второй вариант: сесть на хвост землянам и в тот район пространства прийти одновременно с ними.
— Как я понимаю, пришельцы пришли оттуда? Вот земляне и двинули свою армаду туда. — Проговорил, до селе молчавший, Ф"Рулл.
— Возможно. — А"Рнн провел правой рукой по лицу. — Сколько ты выдвинул корбоутов навстречу землянам?
— Двести. Столько же, сколько и их крейсеров идет к нам.
— Хорошо. Пусть они к ним и идут. Когда они встретятся?
— Через семьдесят шесть суток.
— Времени у нас более чем достаточно. Подготовь еще двести корбоутов. Мы еще тут подумаем, посоветуемся и возможно в ближайшие дни отправим их к Ашшор. Путь туда неблизкий и потому нужно хорошо все взвесить. Занимайся. — А"Рнн кивнул адмиралу головой и его изображение исчезло.
Но едва погаснув, голограмма вспыхнула вновь. На ней снова было лицо адмирала.
— Масс лигх. Как мне только что доложили — умер секретарь цивилизации Солнечной системы Кристофер Вудворд.
— Н-да. — А"Рнн глубоко вздохнул. — Что поделаешь, все мы смертны, а он был, по меркам землян, уже старым человеком.
— Как я понял, умер он совсем не от старости... — Ф"Рулл покрутил головой. — А от полученной от инопланетян раны.
Глубокая складка прорезала лоб А"Рнна.
— Я совершенно не понимаю, что там происходит. — Заговорил он. — Но хорошего мало, это определенно. Я принимаю решение о срочной расконсервации всех наших корбоутов.
2
Дар Ов вскочил. Увидев, что триггер стоит на прежнем месте, он метнулся к нему, но непонятно откуда, перед ним вырос старший офицер службы безопасности.
— Господин адмирал! Туда нельзя. — Офицер расставил руки преграждая Дар Ову путь.
Дар Ов, ткнувшись офицеру в плечо, замер. Его взгляд заметался по триггеру, пытаясь уловить признаки мешающие ему приблизиться к летательному аппарату.
Вдруг двери триггер резко отлетели в сторону и из них начали вываливаться десантники и расползаться в разные стороны.
— Проклятье! Что там происходит? — Дар Ов шагнул в сторону. — Я не могу ждать катер. Мне нужно срочно в столицу.
— Триггер поврежден, господин адмирал. — Офицер развернулся лицом к триггеру. — В него попал мощный разряд и видимо сжег всю его электронную начинку. Я смог открыть дверь рядом с собой и меня выбросило наружу. Даже не представляю, как я это сделал.
— Проклятье! — По скулам Дар Ова прошлись желваки. — Дай свой сканер связи. — Он протянул руку к офицеру.
— Мой сканер тоже вышел из строя, господин адмирал. — Офицер развел руками.
— Найди исправный.
— Скорее всего у нас сейчас такого нет. — Офицер покрутил головой.
— Проклятье! — Дар Ов с нескрываемым злом махнул рукой. — Когда придет катер?
— Минут через пятнадцать-двадцать.
Сзади Дар Ова послышались шаги и рядом с ним кто-то остановился. Дар Ов повернул голову — это был Урбан. Дар Ов протянул к нему руку.
— Дай свой сканер связи.
Урбан достал из кармана и протянул ему сканер связи. Дар Ов нажал несколько клавиш, но привычного попискивания не слышалось, индикатор не работал.
— Черт! — Дар Ов вернул сканер Урбану. — Держите меня. -Процедил он и напрягся.
Но ничего не произошло. Он вновь и вновь посылал команды своему конверту, связаться со штабом флота, но его мысли не вызывали совершенно никакой реакции в его голове. Он хотел потрогать место, где был вшит чип, но вдруг почувствовал, что кто крепко держит его за руку.
— Довольно. — Дар Ов дернул руку и она освободилась. — Что у меня здесь? — Он склонил голову и ткнул указательным пальцем себе в голову.
— Волосы выжжены, гросс адмирал и вместо них большое красное пятно. — Произнес Урбан.
Дар Ов выпрямился и повернулся к нему.
— Со мной что-то происходило?
— Я подумал, что и ваша голова тоже... — Урбан покрутил головой.
— А конкретнее?
— Вы вдруг затряслись, лицо покраснело. — Урбан пожал плечами. — Неприятное зрелище. — Он опустил взгляд. — Но когда звездолет прошел, я увидел, что ваша голова на месте и бросился к вам.
— Неужели это они? — Дар Ов осторожно провел рукой по тому месту головы, где был вшит конверт. — Но ведь у Магне не было чипа. Проклятье! — Он опустил руку и покрутил головой, его брови взметнулись вверх. — А где тела Го Бара и Магне?
Урбан посмотрел в ту сторону, куда смотрел и Дар Ов: булыжник был на месте, но ни тела Го Бара ни Магне рядом с ним не было. Он поднял плечи и покрутил головой.
— Даже не представляю. Найти?
— Не нужно. Они сами найдут. — Дар Ов кивнул головой в сторону офицера. — Сейчас придет катер. Собери своих, пойдете со мной.
Урбан убежал, но через пару минут вернулся.
— Гросс адмирал!
Дар Ов, молча смотревший на развалины базы спасателей, повернулся к нему.
— Солар отказывается. Он говорит, что сейчас много работы с десантниками. Водитель тоже... — Лицо Урбана приняло виноватый вид. — Говорит, что не хочет ни в какой космос.
— Как хотите. — Вскинув брови, Дар Ов пожал плечами.
— Но я...
Послышался далекий высокотональный писк. Не дослушав Урбана, Дар Ов пошел в его направлении. Через минуту-полторы из-за ангара вынырнул катер с изображением точной копии Галактики на днище и описав дугу, опустился рядом с триггером. Из него выскочил младший офицер службы безопасности и направился к триггеру.
— Господин офицер! — Выкрикнул Дар Ов.
Офицер оглянулся и развернувшись, направился в сторону Дар Ова, но вдруг остановился и уставился на пустой рукав адмирала. Дар Ов сам подошел к нему.
— Срочно связь. — Произнес он.
Офицер наконец оторвал взгляд от пустого рукава Дар Ова.
— Я должен обратиться к старшему офицеру за разрешением, господин адмирал. — Произнес он.
— Я...
Дар Ов вдруг умолк и оглянулся, мимо пробежал тот самый старший офицер, преграждавший ему дорогу к триггеру. Младший офицер подтянулся.
— В ставку. — Старший офицер на ходу выбросил руку в сторону катера.
— Господин офицер! — Громко заговорил Дар Ов. — Мне нужна срочная связь.
Старший офицер остановился и повернул голову.
— Погибли два высших руководителя службы безопасности. Я должен срочно доложить.
— Их уже не вернешь. У вас достаточно высших офицеров, способных заменить их.
— Оцепление космодрома осталось без руководства, инопланетяне могут просочиться через него.
— Они ушли. — Дар Ов поднял руку, показывая, куда ушел звездолет.
— Я не уверен. Я вызову сюда другой катер. — Офицер отвернулся и продолжил путь.
— Ваше имя офицер? — Голос Дар Ова сделался грубым.
— Полковник Картини. — Не оборачиваясь, на бегу, выкрикнул офицер.
— Я найду тебя полковник.
Картини замер на мгновение, но затем, дернув плечами, побежал дальше и одним большим прыжком скрылся в катере.
Младший офицер, до селе стоявший вытянувшись и молча переводивший взгляд с адмирала на полковника, затоптался на месте и вдруг, сорвавшись с места, тоже побежал к катеру. Ему осталось сделать пять-шесть шагов, как дверь катера захлопнулась и он взмыл вверх. Офицер мгновенно замер и расставив руки, со взглядом не совсем нормального человека, молча следил за удаляющимся катером.
Дар Ов подошел к офицеру и протянул к нему руку.
— Сканер связи.
— А-а? — Офицер резко повернулся к Дар Ову и уставился на него своим идиотским взглядом.
— Дай свой сканер связи. — С нескрываемым недовольством, повторил Дар Ов.
Офицер покрутил головой по сторонам, но видимо не увидев никого из офицеров службы безопасности старше себя, достал сканер связи и протянул его адмиралу.
Дар Ов набрал длинный код своего кабинета — перед ним вспыхнула голограмма с изображением адъютанта Айдермана, лицо которого вытянулось до невозможности, а брови поднялись чуть ли не до волос.
— Мне нужен Айдерман. — Грубо произнес Дар Ов.
— Гросс адмирал занят, госп... — Адъютант умолк, продолжая не мигая смотреть на Дар Ова.
Дар Ов тоже молчал. Он понимал, что добиться чего-либо от адъютанта Айдермана ему сейчас не удастся и пытался вспомнить номер личного сканера связи своего заместителя, но кроме двух первых знаков, из памяти больше ничего не всплывало.
Неожиданно лицо адъютанта на голограмме дернулось и повернулось в профиль, его губы шевельнулись.
— Идиот! — Донесся громкий голос и голограмма на несколько мгновений опустела.
Не успел Дар Ов сообразить, что там могло произойти, как на голограмме появилось лицо Айдермана.
— Извините моего адъютанта, гросс адмирал. — Айдерман кивком головы поприветствовал Дар Ова. — Но я счел нужным вчера не говорить ему ничего о вас.
— Потом. — Дар Ов кивнул головой в ответ. — Мне срочно нужен крейсер. Найди немедленно любой и посади его на "Сахару" в район базы спасателей. Немедленно!
— Над "Сахарой" должны висеть крейсера Нартова. Я сейчас свяжу вас с ним.
Изображение Айдермана исчезло и голограмма долго была пустой. Дар Ов нервничал, переминаясь с ноги на ногу, не сводя взгляда с пустой голограммы. Наконец на ней вспыхнуло изображение начальника космодрома "Гоби" Анатолия Нартова.
— Рад видеть, гросс адмирал. — Несколько неуверенно произнес Нартов.
— Сколько твоих крейсеров висят над "Сахарой"? — Оставив его без ответного приветствия поинтересовался Дар Ов.
— Тридцать, гросс адмирал. Приказ Магне. — Нартов дернул плечами.
— Магне погиб и я освобождаю тебя от его приказа. Срочно посади один крейсер на космодром в район базы спасателей.
— Я должен...
— Я освобождаю тебя от всех полученных до сих пор приказов! — Вдруг заорал Дар Ов. — Крейсер на космодром! Немедленно!
— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Я посажу "Вектор".
В голове Дар Ова мгновенно проявилось фигура Дена Тодда, светловолосого, с правильными чертами лица, среднего роста, большей частью молчаливого, но с железной волей землянина — капитана "Вектора" и одновременно командующего одним из соединений крейсеров, патрулирующих границы внутреннего космоса. Еще когда Дар Ов был капитаном, между ними сложились дружеские отношения и то, что он сейчас будет на борту "Вектора" было несомненной удачей.
— Отлично! — Губы Дар Ова невольно растянулись в улыбке. — Ты знаешь, что "Звездная стрела" покинула Землю?
— Да, гросс адмирал. — Нартов кивнул головой. — Мне только что доложили.
— Ты послал крейсера вдогонку?
— Нет. — Нартов покрутил головой. — Я не мог связаться с Магне. Я не знал, что он погиб. У меня тут произошло какое-то недоразумение: один из крейсеров самостоятельно покинул космодром. Никак не могу выяснить, как это могло произойти. Сейчас доложу об этом заместителю Магне, Гарднеру.
— Он тоже погиб.
Лицо Нартова вытянулось.
— Крейсер на космодром! — Выкрикнул Дар Ов и прервав связь, вернул сканер офицеру.
— Господин председатель и господин Гарднер погибли? — Дрогнувшим голосом поинтересовался офицер, заметно подрагивающей рукой беря сканер связи.
— Да! — Дар Ов кивнул головой. — Разберись, что там произошло. — Он вытянул руку в сторону триггера. — И если нужно окажи помощь.
— Да, господин адмирал.
Офицер побежал к триггеру, а Дар Ов начал прохаживаться взад-вперед, часто бросая взгляды вверх.
Сколько прошло времени он не представлял. Стало жарко. Горячий воздух широкими потоками струился от космодрома вверх, хотелось пить. Сглатывая слюну, Дар Ов машинально вытирал вспотевший лоб и в очередной раз бесцельным взглядом окинув космодром, вновь всматривался в небесную синеву. Наконец над головой появилась большая черная точка, которая быстро росла и вскоре элегантный черный крейсер, в котором Дар Ов узнал "Вектор", практически вертикально, опустился в нескольких сотнях метров от него, подняв тучу песка. Дар Ов как мог поспешил к нему. Еще не осел песок, как из брюха крейсера выполз трап. На его ступеньках уже стоял Ден Тодд. Видимо, увидев спешащего к крейсеру Дар Ова, он сбежал по трапу и направился к нему.
Встретившись, Дар Ов протянул Дену Тодду левую руку. Тот протянул ему правую руку, но тут же сменил на левую. Губы Дар Ова тронула усмешка.
— Рад видеть Ден.
— Здравствуй Дар. — Ден уставился на пустой рукав Дар Ова. — Что с твоей рукой?
— Ерунда. — Дар Ов отпустил руку капитана и поморщился. — Позже расскажу. Нужно поторопиться. — Он вытянул руку в сторону крейсера.
Ден Тодд развернулся и шагнул в сторону крейсера.
— Ты видел сейчас "Звездную стрелу"? — Поинтересовался у него Дар Ов, шагая рядом.
— Да, гросс адмирал. — Ден кивнул головой. — Звездолет прошел мимо нас. Я попытался вступить с ним в контакт, но он не отреагировал на мой запрос. Нартов не знает, что с ним делать и я пропустил его.
— Нужно его немедленно догнать и остановить.
— Остановим. Если сможем. — Ден Тодд дернул плечами.
— Нужно заставить. У тебя сколько крейсеров?
— Тридцать.
— Хорошо.
Дальше они шли молча. Оказавшись в зале управления "Вектора" Дар Ов с удивлением увидел, что одно из трех кресел уже занято. Он остановился, в недоумении уставившись в Дена Тодда.
— Пилот "Вектора" Майк Фейбос. — Представил сидящего в кресле Ден Тодд.
Пилот оглянулся и мгновенно вскочив, вытянулся, уставившись в адмирала. Был он высок и худощав, короткая стрижка, вытянутое лицо, длинный заостренный нос, узкий приоткрытый рот с подрагивающими губами, настороженный взгляд произвели на Дар Ова, скорее, неприятное впечатление. Поморщившись, он повернулся к Тодду.
— Я не знал, что у тебя есть пилот.
— Это мой стажер. Я решил еще на некоторое время оставить его у себя. — Тодд пожал плечами. — Штаб разрешил.
— Я не против. — Дар Ов покрутил головой. — Я как раз за то, чтобы на крейсере, кроме капитана, были еще пилот и специалист, как в прежние годы. Считаю, что это гораздо удобнее.
— Да, гросс адмирал. — Тодд кивнул головой. — Неоспоримое преимущество.
Дар Ов направился к среднему креслу и усевшись, протянул руки к пульту управления, но не почувствовав под правой рукой прохлады пульта, он шумно вздохнул и поднявшись, шагнул к соседнему креслу. Освободившееся кресло занял Ден Тодд и повернул голову в сторону Дар Ова.
— Блокаду космодрома снять. Она бессмысленна. Я свяжусь с Высшим Советом. — Почувствовав на себе взгляд Дена Тодда, заговорил Дар Ов, скользя пальцами левой руки по клавишам пульта управления. — Найди "Звездную стрелу" и за ней.
Ден Тодд отвернулся, его руки легли на панели управления и через несколько мгновений крейсер взмыл вверх.