Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бдсм


Жанр:
Опубликован:
11.03.2019 — 01.11.2022
Читателей:
21
Аннотация:
Наследник чистокровной семьи брошен в Азкабан без суда и следствия. От отчаяния он прибегает к особой магии и отдаёт своё тело душе из другого мира... Воистину демону в вопросах "за деньги" - пожилому еврею из Одессы... Домовой эльф излишне рьяно наказывает себя и пробуждает воспоминания прошлой жизни, в которой был человеком. Всё смешалось в Британском королевстве: планы, судьбы... Два попаданца в разных персонажей в разное время мир Гарри Поттера. Фанфик на Дж. Роулинг, "Гарри Поттер".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Подняв бокалы, мы со звоном чокнулись и выпили коньяк. Филч был лишь слегка поддатый, меня же уже развезло. Регенерация завхоза превращает пьянку в дорогостоящее мероприятие (если не помогать маглам с уборкой складов продуктовых магазинов). Ему нужно пить как настоящему магловскому завхозу — много и часто, поскольку алкоголь быстро выводится организмом.

— Значит, Аргус, говоришь, что француженка несёт в себе вейловскую кровь...

— А то! Чертовка! Глаз невозможно отвести, как от настоящей вейлы. Видел я как-то парочку из них в "Трёх мётлах" — у Делакур очарование не хуже, чем у чистокровной вейлы.

— Аргус, тебе бы девушку найти. А то организм молодой, диктует свои условия, а ты его пожелания игнорируешь. К той же Пинс попробуй подкатить. Амулет тебе только голову маскирует. Она как увидит тебя с одним медальоном в костюме Адама — влюбится в тот же миг.

— Ирма хоть и библиотекарь, но чистокровная волшебница с прибабахом, — покачал головой Филч. — Для неё я всего лишь сквиб. Тогда уж проще к Трелони подкатить. Она и моложе. Да и в постель её затащить проще — достаточно пары бутылок вина...

Взяв бутылку, я вылил остатки коньяка в бокал завхоза.

— Ты пей, я уже всё.

— Что же ты так? — удивился Филч. — Я думал, что уж ты, Добби, здоровее меня будешь. Ну... Мутаген тот...

— Аргус, я как тот сапожник без сапог. Эликсира действительно очень мало — экономлю. Вот если будет совсем худо — приму. А так в обычной жизни мне регенерация супергероя ни к чему... Ладно, пойду я.

— Ага, я тоже, — поднялся с кресла Филч, чтобы проводить меня. — Спасибо, Добби, за коньяк — хорош, зараза!

— Пожалуйста, Аргус. Для хорошего человека не жалко. Лучше выпить в приятной компании, чем стать алкоголиком, спиваясь в одиночестве. Спокойной ночи.

Когда я вышел в коридор, из кабинета за закрытой дверью послышалось едва слышимое бормотание Филча:

— Может, действительно навестить Трелони? Так-то она страшная, но если очки и платье снять или зажмуриться... Я тоже с амулетом не красавец...


* * *

Язык цветов — это нечто для меня непонятное. Но во времена Викторианской эпохи язык цветов очень выручал в тех случаях, когда о чувствах нельзя было говорить открыто, а требовал тайного выражения.

Какой может быть опыт ухаживаний у домового эльфа, пусть и с воспоминаниями прошлой жизни, особенно если никогда не был ловеласом? Соблазнение эльфиек при помощи духов — это иное. Снять проституток вовсе не идёт в зачёт. Вот и остаётся доходить до всего своим умом. А если его не хватает — приходится прибегать к книгам.

Сидя в спальне, я косился то в книгу с названием "Язык цветов", то на гору разной растительности, позаимствованной в магловских цветочных магазинах. В самом деле — не по полям же мне телепортироваться в ноябре месяце...

Положил в плетёную корзину бегонию — это должно означать: "Остерегайся, ты не всем нравишься, как мне. Тебе завидуют". Добавил васильков и вьюнков. Первые говорят о том, что я не смею выразить свои чувства, а вторые словно кричат: "Присмотрись ко мне, я украшу твою жизнь". Положил гардений — они означают тайную влюблённость. И, конечно, алых роз — выражение страсти, любви. И всё это в окружении гладиолусов... Потому что гладиолус... Он считается цветком гладиаторов и означает: "Я действительно искренен. Ничего не бойся".

Всё, корзинка готова. Магию Флёр я запомнил — она лёгкая и головокружительная, так что корзинка с цветами телепортировалась по назначению.

Ничего иного кроме дарения цветов я пока не придумал. Но не сидеть же на попе ровно? Красивых девушек быстро разбирают замуж, а если этого не происходит, то либо с девушкой что-то не так, либо с окружающими.

========== Глава 51 ==========

Люциус Малфой

Утро сразу не задалось. Я проснулся оттого, что метку обожгло болью. Пришлось вылезать из кровати. Напротив сидела Беллатриса, она схватилась за плечо, резко встала и выбежала из комнаты.

Раздался осторожный стук в дверь соседней спальни.

— Милорд, вы хотели меня видеть? — в голосе Лестрейндж слышалась затаённая надежда.

Скрипнула дверь и в комнату ворвался удивлённый голос Воландеморта:

— Беллатриса, ты что-то хотела?

— Милорд, но моя метка... — с расстройством протянула Лестрейндж.

— Так-так... — довольно прошептал Тёмный Лорд. — Значит, самозванец решил начать действовать. Люциус! — крикнул он.

Пришлось мне быстро накинуть мантию, взять палочку и выглянуть из дверного проёма. Беллатриса перегородила почти весь маленький холл.

— Доброе утро, милорд, — поклонился я, насколько мог.

— Люциус, Беллатриса, — вкрадчивым тоном начал Воландеморт, — для вас есть ответственное задание. Сейчас же отправляйтесь на встречу с самозванцем. Затем доложите мне обо всём.

— Да, мой Лорд! — с восторгом воскликнула Лейстрендж.

— Конечно, милорд. Как прикажете, — склонил я голову.

Вернувшись в спальню, я нормально оделся, чтобы поспешить на встречу со вторым Воландемортом. Или первым? Я уже запутался.

Беллатриса была счастлива, она после аппарации чуть ли не скакала по снежной тропе, ведущей к ветхому зданию на холме. В отличие от неё, у меня не было никакого энтузиазма, наоборот, хотелось послать к Моргане всех этих Лордов.

Будь проклят тот день, когда я решился на принятие метки! Возродим привилегии чистокровных, говорили они, долой маглорожденных... И где это всё? Нет ничего, кроме двух свихнувшихся Воландемортов, каждый из которых требует полной отдачи. Каждому нужно самое дорогое, что есть у волшебника. Вначале оба захотели мою палочку, затем мои деньги. По наглым ушастым рожам вижу, что будет следующим — эти уроды захотят переспать с моей супругой.

И чего им Беллатриса не нравится? Она готова выпрыгнуть из мантии по любому намёку милорда. Лестрейндж как увидела потенциал Альтаиса, тут же захотела себе такого же малыша. Стоит отдать дань французским колдомедикам — они совершили чудо, вернув Белле возможность иметь детей, которая, казалось, после Азкабана была утрачена навсегда.

Скорей бы Воландеморт уже трахнул эту психованную родственницу, чтобы она успокоилась и отвлеклась на беременность и воспитание ребёнка!

Вскоре мы дошли до зала с камином, в котором собирались в прошлый раз. Воландеморт выглядел совсем таким же, как и оставленный у меня дома.

Может, милорд над нами издевается? Вешает на уши лапшу, а сам вперёд нас аппарировал сюда. Или это какая-то хитрая проверка на преданность? Если последнее — то пройти такую проверку невозможно. Её мог родить лишь безумец.

Если сказать этому господину о его двойнике, а он окажется тем же самым, то в ответ можно получить слова: "Люциус, мой скользкий друг, ты не прошёл проверку. Я же просил тебя не говорить "самозванцу" обо "мне"". Или, наоборот, ничего не скажешь, а Воландеморт возьмёт и одарит Круцио, после чего произнесёт: "Люциус, что же ты предал своего Лорда? Ты же служишь не мне, а моему якобы двойнику".

Как всегда, последним в зал ворвался запыхавшийся Снейп. Он встал в круг Пожирателей. Впереди возле камина, с моей первой палочкой в руке, молча лыбился Воландеморт.

Кстати, их ведь по волшебным палочкам можно отличать. Моя первая и вторая. Но ведь палочка, такая вещь, что её запросто можно поменять. Я за две недели сменил уже несколько штук, сейчас уже третья. Олливандер долго сокрушался над моей безалаберностью и несколько часов читал лекции о правильном обращении с волшебным инструментом, отчитывал, словно сопляка. Что поделать? Пришлось молча терпеть. Ведь я оба раза соврал мастеру палочек, будто сломал концентратор.

Воландеморт начал тихо говорить, все замерли, ловя каждое слово господина:

— Пожиратели, все вы, должно быть, думаете, зачем я вас собрал?

Милорд обвёл волшебников в тёмных мантиях и белых масках внимательным взглядом красных глаз.

— Сегодня нам предстоит совершить первую за долгие годы акцию, — продолжил он. — Макнейр, что по делу, которое я тебе поручил?

Мощного телосложения, черноволосый Уолден низко поклонился, едва не коснувшись бородой пола.

— Милорд, я выполнил ваше поручение, — произнёс он. — В настоящий момент в Британии находится всего три дракона. Всех их завезли из заповедников других стран для предстоящего Турнира Трёх Волшебников. Сейчас драконов содержат на опушке Запретного леса вне зоны видимости Хогвартса, чтобы чемпионы и их помощники не могли заметить этих тварей.

Уголки губ Воландеморта едва заметно приподнялись. Он благосклонно кивнул Макнейру. Уолден продолжил говорить:

— Загон с драконами огорожен деревянными брусьями. Из чар на них лишь заклинания для усиления прочности, никаких сигнальных заклинаний там нет. К каждому из драконов приставлено по восемь драконологов. На ночь драконов вырубают заклинанием Ступефай. Для этого сразу семь-восемь волшебников должны наложить на одного дракона эти чары одновременно. После этого у загонов остаётся дежурить три драконолога.

— Поблизости есть другие волшебники? — спросил Воландеморт.

— Неподалёку в ста метрах стоят палатки драконологов, — сказал Макнейр. — В случае если дракон очнётся, дежурный маг посылает Патронус с сообщением, к нему тут же спешат на помощь коллеги.

— Замечательно... Во сколько обычно укладывают спать драконов?

— Примерно в десять вечера, — ответил Макнейр.

Воландеморт заложил руки за спину и стал расхаживать вдоль камина, перекрывая языки пламени, пожирающие трескучие поленья. Милорд остановился и обратил на нас свой взор.

— Итак, слушайте, что нужно будет сделать, — начал он. — В девять часов вечера мы отправимся в сторону Хогсмита и на мётлах доберёмся до стоянки драконологов. Там затаимся до момента, когда драконов усыпят и драконологи разойдутся по палаткам. Затем вы разделитесь на команды. Люциус, Крэбб и Гойл без шума вырубят дежурных драконологов. Беллатриса наложит на загон драконов заглушающие чары. Остальные отправятся к палаткам драконологов и наложат на них сонные чары, чтобы нам никто не помешал.

Нападение на драконий загон? Похоже, у милорда после возвращения с того света совсем крыша поехала. Или это диверсия с целью дискредитировать министра и Дамблдора вместе взятых? Вроде как они облажались с турниром... Только для Воландеморта подобная тактика нова. Раньше у него были другие методы, например, открытые акции террора и устрашения, убийства несогласных и противников... Хм... Может, это на самом деле самозванец?

Вон и Беллатриса с подозрением покосилась на Тёмного Лорда. Значит, не у меня одного подобные мысли.

Воландеморт перевёл взгляд на зельевара. Северус стоял с гордо выпрямленной спиной, непоколебимый, словно замковая стена. Похоже, старый друг подлечил нервы.

— Северус, ты принёс то, что я просил?

— Милорд, — склонил голову Снейп. — Оборотное зелье готовилось по ускоренной рецептуре, как раз вчера удалось приготовить котёл отвара. Но из-за ускорения процесса приготовления пришлось пожертвовать качеством — напиток вышел среднего уровня. У меня с собой несколько флаконов.

— Подойдёт, — недовольно прошипел Воландеморт. — Пожиратели, готовьтесь к акции. Ровно в девять часов я призову вас. Аппарируйте по метке... Снейп, — вновь обратил он свой взор на зельевара. — Ты станешь моими глазами и ушами подле Дамблдора. Твоей задачей станет слежка за директором и ситуацией в замке. Если в Хогвартсе о нас прознают — сразу же оповести меня.

— Как прикажете, милорд, — поклонился Снейп.

— Все свободны до вечера. А вас, Северус, я попрошу остаться.

Воландеморт высокомерно махнул рукой, отпуская Пожирателей. Многие, особенно Беллатриса, косились на Снейпа. Кто-то завидовал, что Северусу досталось повышенное внимание господина, кто-то, наоборот, сочувствовал или этому злорадствовал. Лестрейндж относилась к категории завистников. Но, судя по тому, как она гордо вздёрнула голову, довольно улыбнулась и поспешила покинуть старый дом, можно было попытаться разгадать её мысли...

Моргана подери! Милорд... Нас же ждёт дома ещё один карликовый Воландеморт! То-то Беллатриса так радуется, она аж горит от предвкушения увидеть своего личного Воландеморта, которого не придётся делить со всякими Пожирателями.

Как же меня всё это достало... А куда деваться? Приходится крутиться, как ужу на сковородке.

Стоило после аппарации перешагнуть порог домика, как из кухни вышел маленький Воландеморт... второй, можно сказать, мой домашний... Надеюсь, мой окклюментный блок силён, иначе господин запытает меня за подобные мысли.

— Милорд! — радостно воскликнула Лестрейндж, отталкивая меня в сторону.

— Прошу на кухню.

Повелительно махнув рукой, Воландеморт скрылся на кухне. Как всегда, он занял лучшее место. Второй стул оккупировала Беллатриса. Мне осталось лишь стоять.

— Говори, Белла, — величаво произнёс Воландеморт.

Беллатриса тут же начала рассказывать:

— Милорд, ваш двойник сегодня вечером планирует напасть на загон с драконами, которых разместили вблизи Хогвартса для проведения Турнира Трёх Волшебников.

— Драконы? — вздрогнул Воландеморт. — Значит, он знает...

— Что, милорд? — с любопытством спросила Беллатриса.

— Белла, посмотри на моё тело, — милорд провёл правой рукой сверху вниз. — Нравится?

— Оно восхитительное! — с жаром произнесла Лестрейндж, эротично закусив нижнюю губу.

— Глупости, — качнул головой Тёмный Лорд. — Это ужасное тело домового эльфа. Существует ритуал, способный вернуть мне человеческий облик. Самозванец наверняка решил совершить такой же обряд вперёд меня, чтобы окончательно укрепить власть над моими слугами.

— Милорд, я всегда буду вам предана, — открыто сказала Беллатриса.

— Знаю, Белла, — произнёс Воландеморт. — Как будет происходить операция?

— Милорд, — начала Лестрейндж, — в девять вечера все Пожиратели должны явиться на зов по метке к самозванцу. Затем мы дождёмся, когда драконологи вырубят драконов и уйдут спать. Часть Пожирателей наложит на драконологов сонные чары, часть вырубит дежурных магов. Дальше не знаю.

— Этого достаточно, — спокойно сказал Воландеморт. — Беллатриса, Люциус, у меня для вас задание. Вы должны будете участвовать в операции самозванца. Когда всё завершится и все разойдутся, позовёте меня.

— Как прикажете, милорд, — довольно заулыбалась Лейстрендж. — Давайте, я вам сделаю массаж.

— Обойдёмся без этого. Пока свободны.

Повелительным жестом Воландеморт прогнал нас.

Оккупант! Меня выгнал из моего же дома! И куда идти? Строить шалаш из стройматериалов...

Беллатрисе всё по барабану. Она только и рада услужить милорду. Похоже, ей даже всё равно, какому из них двоих, хотя "домашнего" она воспринимает с большим фанатизмом.


* * *

Вечером, что удивительно, всё пошло по плану первого Воландеморта. Драконологи спят крепким волшебным сном, трое дежурных магов парализованы и связаны волшебными верёвками.

В загоне, ограждённом крепкими брусьями, лежали три огромных злобного вида дракона. Серебристо-голубой с длинными острыми рогами скалился во сне и изредка щёлкал зубами. Зелёный, покрытый гладкой чешуёй, подрагивал и иногда дёргал могучими задними лапами. У красного шею украшала бахрома из тонких золотых пик, он выдыхал через нос дымок в виде маленьких облачков. Несколько тонн мышц и чешуи были прочно придавлены к земле. Цепи, прикреплённые к чугунным прутьям, вбитым глубоко в землю, опоясывали шеи и лапы драконов.

123 ... 7576777879 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх