Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ричи


Жанр:
Опубликован:
09.04.2020 — 01.11.2022
Читателей:
17
Аннотация:
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой! Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом. Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей... Сойдёт для начала. Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вскоре Ричи в компании Джона поехал на такси в зубную клинику. К сожалению, на Бентли с самого утра по делам уехал Джеральд, поэтому пришлось пользоваться тем, что есть под рукой. Но Ричи было плевать, на чём ездить, для него весь окружающий транспорт был допотопным. Попаданцу хотелось скорее добраться до стоматолога и избавиться от боли, на всё остальное ему сейчас было плевать.

Джон привёз подопечного в небольшую частную стоматологическую клинику. Тут была скромного размера комната ожидания с несколькими стульями для посетителей и столом. В клинике имелось всего два стоматологических кабинета.

После того, как доктор Грейнджер вылечил зуб мальчика, Ричард вышел в комнату ожидания. Джон зашёл в кабинет доктора для того, чтобы расплатиться и обговорить нюансы дальнейшего лечения наподобие полоскания. Поскольку камердинер был очень въедливым человеком, общение обещало растянуться надолго.

Ричи был невероятно счастлив избавлению от зубной боли. Из-за этого он испытывал эйфорию.

В комнате ожидания мальчик обнаружил девочку, которая сидела за столом и что-то писала в тетрадке.

У девочки на вид лет десяти были карие глаза и непослушные густые каштановые волосы. Её передние зубы были немного крупнее обычного. На ней была надета тёмно-синяя школьная форма: юбка, пиджак, белая блузка.

Заметив Ричарда, девочка оторвалась от тетради и посмотрела на мальчика любопытным взором.

— Привет, — сказала она. — Ты клиент папы?

— Если папа — это доктор Грейнджер, то да. Я Ричи.

— Я Гермиона Грейнджер. Рада знакомству.

— Тоже безмерно рад, — Ричи одарил Гермиону белозубой улыбкой, которая сияла отсутствием одного зуба. — Пока анестезия не отошла, я самый счастливый человек в мире. Кстати, замечательная причёска, тебе идёт.

— Не говори ерунды! — обиженно надула щеки Гермиона. — Я сегодня забыла причесаться.

— Да? — удивленно вскинул брови Ричард. — А я думал, ты заядлая модница. В офисе, где я подрабатывал курьером, все модницы делают себе подобные причёски.

— Ты работаешь?! — на лице Гермионы проступило изумление. Она перестала обижаться, поняв, что Ричи не шутил над ней.

— Уже нет. Подрабатывал пару месяцев назад.

— Классно! Но как же ты работал? Ты же маленький.

— Гермиона, это только кажется, — Ричи усмехнулся и продолжил: — На самом деле меня отец заставил подрабатывать в его офисе. Правда, стоит заметить, что 'морковка' была большая. Ради такой любой ослик работал бы в поте лица.

— А как же школа? Или ты работал после школы?

— Я закончил младшую школу.

— Ты не похож на двенадцатилетнего, — на лице Гермионы и в её голосе отображался скепсис. — Скорее, ты выглядишь как мой ровесник.

— Я и не называл свой возраст. Этим летом мне исполнится девять лет.

— Не может быть! — недоверчиво воскликнула Гермиона. — Ты меня обманываешь!

— Даже не думал. Я сдал экзамены экстерном и последние полгода учился в пятом классе. Но мне надоело, поэтому налёг на учёбу и сдал экзамены за всю младшую школу. Отец и учителя считают меня гением, но я так не думаю.

— Гений... — Гермиона расстроилась. — А мне приходится учится в четвёртом классе, хотя в сентябре мне уже исполнится десять лет. И почему я не родилась на три недели раньше? Это несправедливо, что одни заканчивают школу раньше, а другим приходится учиться дольше!

— Жизнь вообще несправедлива, — Ричи пожал плечами и решил сменить тему. Кивнув на тетрадку, он спросил: — Что пишешь?

— Да я...

Щёки Гермионы порозовели от смущения, и она прикрыла тетрадь руками.

— Не стесняйся. Если это любовные стихи — я пойму.

— Нет, это не любовные стихи! — воскликнула Гермиона. — Это другое...

— М-м-м... А ты умеешь распалить в мужчине интерес.

— Пф! — Гермиона усмехнулась. — Мужчина! — с сарказмом произнесла она. — Ты мальчик и ещё долго будешь им.

— Это смотря как посмотреть. Для кого-то несколько лет — это долго. Как по мне, я бы побыл ребёнком как можно дольше. Травмы заживают почти мгновенно, зубы второй раз отрастают, работать не надо... Хотя последнее не про всех. В любом случае — мальчиком быть лучше, чем взрослым.

Гермиона ненадолго зависла. Она несколько секунд сидела с отсутствующим взором. Затем встрепенулась и произнесла:

— Ты сумасшедший!

— Нет, я мальчик с разумом взрослого. Это не сумасшествие. И вообще, признай, что гении и просто умные люди обывателям зачастую кажутся ненормальными. Например, вместо того, чтобы играть, умная девочка будет сидеть с тетрадкой и что-то в неё писать.

— Эм... — Гермиона растерялась. — А ты не будешь смеяться?

— Не могу обещать. Гермиона, если ты расскажешь что-то забавное, то я не буду сдерживать смех. Но обещаю, что если речь идёт о серьёзных вещах, то я постараюсь не смеяться.

— Я... — Гермиона ненадолго задумалась, после чего её лицо приняло решительный вид. — Я писала письмо Королеве!

— М-м-м... — многозначительно протянул Ричард. — А зачем?

— Я хочу попасть на ежегодную встречу детей с королевой. Для этого я писала письмо королеве, но не знаю, что написать.

— Хм... Гермиона, ты в курсе, что Королеве ежегодно приходят тысячи писем от детей, которые хотят попасть на экскурсию в Виндзорский замок на чаепитие с ней? Естественно, она сама письма не читает, для этого есть целый отдел канцелярии. Изо всех детей Великобритании отбирают всего двадцать-тридцать.

— Знаю, — девочка выглядела расстроенной. — Но вдруг повезло бы? Я так мечтаю посмотреть на Виндзорский замок...

— Да, там красиво. Готический стиль, много позолоты, сияющие блеском доспехи...

Глаза Гермионы округлились, она набрала полную воздуха грудь и с возмущением произнесла:

— Ты там был! Ты был там!

— Да, было дело. Тебе так хочется туда?

— Конечно! Это же мечта любого британского школьника.

— Мечты сбываются. Я тебе помогу.

— Шутник! — фыркнула Гермиона, явно не веря словам Ричи.

Тем временем Ричард залез в саквояж, который Джон оставил на стуле в комнате ожидания. Оттуда он достал монструозного вида портативный телефон, выдвинул антенну и по памяти набрал номер.

— Алло, дядя Чарли, добрый день.

Гермиона прислушивалась к разговору мальчика по дорогущему телефону. Она как-то видела в магазине подобные аппараты и прекрасно представляла их безумную стоимость. Её родители держат частную клинику, в которой работают стоматологами, то есть довольно обеспеченные люди. При этом они себе не могут позволить покупку портативного телефона. А какой-то мальчик, который младше неё, запросто достаёт подобный аппарат и привычно его использует. От такого зрелища Гермиона ошалела.

Женское любопытство заставило девочку навострить слух. До её ушей донесся тихий ответ мужским голосом из телефонной трубки:

— Привет, Ричи. Как дела, хулиган?

— Ничего я не хулиган!

— Ну-ну! А кто с Биллом сбежал с приёма, чтобы играть в игрушки?

— Так нужно было. Дядя Чарли, вы ничего не понимаете в сортах игрушек. У Билла такая шикарная железная дорога! Любой взрослый хотел бы поиграться с такой.

Из телефонной трубки донесся смех.

— Дядя Чарли, я вам по делу звоню.

— Да-да, внимательно слушаю.

— У меня знакомая хочет попасть на ежегодное чаепитие Королевы с детьми. Ей девять, так что по возрасту подходит.

— Ричи, это не проблема. Хотя я этим не занимаюсь, но скажу организатору экскурсии. Как зовут девочку?

— Гермиона. Гермиона Грейнджер.

— Угу, записал. Мне нужны её адрес и телефон.

Ричард прикрыл рукой микрофон телефона и обратился к Гермионе:

— У тебя какой адрес и телефон?

Гермиона не могла ответить. Она была настолько ошарашена простотой, с которой Ричи договаривался о 'чаепитии с королевой', что её разум отказывался верить в это. Она считала, что это розыгрыш.

— Ау! Гермиона, Ричи вызывает тебя на сеанс. Назови свой адрес и телефон.

Девочка выпрямила спину, нахмурилась, поджала губы и недовольным тоном резко сказала:

— Ричи, это глупая шутка!

— Какие шутки? — округлил глаза Ричард. — Я ради тебя позвонил самому дяде Чарли! А ты не в силах оценить серьёзность происходящего...

Гермиона начала злиться, что отобразилось на её милом личике. Ричи понял, что девочка ему не верит, поэтому он тяжело вздохнул, покачал головой и сказал:

— Ладно, поясню для понимания. Дядя Чарли — это для тебя принц Чарльз, и он сейчас ждёт твоего ответа! Теперь дошло, что это не розыгрыш?

Брови Гермионы сдвинулись к переносице. На её лице отобразилась борьба между желанием поверить мальчику и недоверием. В итоге она, как любая маленькая девочка, поверила в чудо. Но из-за этого она испытала шок. Светлая кожа девочки побледнела.

'Как же так? Если этот мальчик называет принца Чарльза дядей и пользуется дорогим телефоном, то кто он такой? Неужели принц? Ох! А я была с ним такой грубой'.

— Гермиона! — окликнул Ричи девочку, которая погрузилась в свои мысли.

— Ах, да... Адрес! — встрепенулась Гермиона. — Записывай...

Глава 6

Вечером Ричард сидел в гостиной Лондонского дома в компании отца. Традиционно мальчик и мужчина расположились в креслах возле камина.

Герцог произнёс:

— Ричи, ты демонстрируешь отличные успехи. Я горжусь тобой.

— Спасибо, отец.

— Чарли говорил, что ты звонил ему и просил за девочку. Твоя подружка?

— Нет. Дочка стоматологов, у которых я сегодня был. Гермиона так сильно хотела побывать на чаепитии с бабушкой Лизой, что я не мог ей не помочь.

— Много кто хочет побывать на приёме у королевы, но ты же не будешь помогать всем?

— Нет, папа. Всем я и не собирался помогать. Но почему бы не сделать приятное знакомым? Глядишь, в следующий раз получу скидку на услуги стоматолога. А если и нет, в любом случае иметь знакомых стоматологов всегда выгодно.

— Ох, сынок, — Джеральд покачал головой, — ты слишком много общался с моими топ-менеджерами. Всюду ищешь выгоду.

— А разве это плохо?

— Нет, но ведь ты ещё ребёнок. Сынок, ты должен дружить с другими детьми, играть, а не искать выгоды в общении со сверстниками.

— Ой! — Ричи картинно закатил глаза к потолку. — Можно подумать, со мной будут дружить просто так! Я не говорю о детях влиятельных людей, типа Билла или Джастина.

— Эх... — Джереми печально вздохнул. — Ладно, я и сам в детстве был не подарок. Приступим к самому интересному. Ричи, ты ещё не отказался от своей затеи?

— Нет, папа. Не зря же я изучал все тонкости ведения бизнеса, чтобы включить заднюю скорость?

Джеральд тепло улыбнулся сыну и произнёс:

— Хорошо. Я так и думал. Поэтому я открыл тебе счёт и перевёл туда десять миллионов фунтов. Вот только как ты собираешься работать?

Ричи с задумчивым видом провёл тыльной стороной правой ладони по подбородку и сказал:

— Ну-у... Полагаю, мне нужен небольшой офис, секретарь и брокер. Вот только есть одна проблема — я собирался пустить в оборот все средства, а прибыль будет в лучшем случае через год. Проще говоря, мне нечем платить зарплату сотрудникам.

— Зачем тебе офис? Сынок, инвестициями можно заниматься и без него. Но так и быть, я выделю тебе небольшой кабинет. Про брокера можешь не беспокоиться, я уже позаботился об этом. Ричи, будешь обращаться к Дэну Сильверу, специалисту отдела инвестиций. Он будет, помимо своих основных обязанностей, заниматься твоими инвестициями через брокеров 'Гросвенор групп'. А в качестве секретаря будет выступать Джон.

— Что же, неплохо, — согласился Ричард. Он скрестил пальцы обеих рук между собой в районе живота и задумался. — Но этого мало. Мне нужен человек, который будет разыскивать новые компании и талантливых начинающих бизнесменов, чтобы я мог первым вложиться в их дело и получить максимум сливок.

Джеральд задумался. Он почесал голову, мысленно перебирая людей, которые подошли бы под критерии сына. В итоге он вынес свой вердикт:

— У меня на примете есть один человек. Бывший детектив отдела по борьбе с экономическими преступлениями Скотланд-Ярда. Ему сейчас пятьдесят пять, он недавно вышел на пенсию, но всё ещё полон сил и желания работать. А в полицию возвращаться не хочет из-за конфликта с руководством.

— Пап, откуда ты знаешь такого человека?

— Скотт состоит в моём охотничьем клубе. Он идеальная кандидатура. И знаешь что, сын?

— Что?

— Я сделаю тебе подарок, — Джеральд загадочно улыбнулся и сделал театральную паузу. — Я буду сам выплачивать зарплату Скотту до твоего полного совершеннолетия. Так я хотя бы буду уверен, что тебя не обманут мошенники.

— Спасибо, отец! — искренне поблагодарил Ричард. После чего иронично-саркастически добавил: — У тебя очень оригинальные подарки. Дорогие — без сомнений. Но 'оригинальные'!

Джеральд добродушно рассмеялся.

— Итак, Ричи, осталось решить последний вопрос. Как ты собираешься учиться дальше?

— Папа, я хочу продолжить обучение экстерном, сдавая экзамены за несколько классов ежегодно.

— Ричи, разве бизнес не будет мешать твоей учёбе?

— Нет. У меня будет чёткий график. До обеда работа, после секция или занятия с репетитором по экономике, затем учёба. К тому же я не собираюсь заниматься бизнесом ежедневно. Как ты понимаешь, мне просто достаточно быть в курсе последних новостей и изредка отдавать приказы на покупку или продажу ценных бумаг. Еще реже мне придётся бывать в офисе и встречаться с людьми.

— Звучит логично и разумно, — протянул Джеральд с задумчивым видом. — Хм... Ричи, я тебя полностью поддерживаю. Будет тебе учёба экстерном, офис и репетиторы!


* * *

Через день после разговора с отцом Ричи обживал свой офис. Комната, как обещал Джеральд, была небольшой, можно даже сказать, очень маленькой. Два на три метра, без окна, но с хорошим освещением. Мебели в ней помещалось всего ничего: письменный стол, на котором стоял офисный телефон, удобное кресло для мальчика (высокое, чтобы глаза ребенка были на одном уровне со взрослыми посетителями), а для визитеров имелся удобный стул, правда, в единственном числе.

По всей видимости, когда-то это помещение было кладовкой, которую быстро переоборудовали под кабинет. Зато комната располагалась на первом этаже офиса 'Гросвенор групп'. На двери висела табличка:

Ричард Гросвенор

Первым посетителем этого кабинета стал Дэн Сильвер. Мужчина тридцати пяти лет, среднего роста с коротким ёжиком чёрных волос. У него были остроскулое лицо и цепкий взгляд карих глаз, которые были скрыты очками продолговатой формы.

Мистер Сильвер был одет в коричневый костюм, в районе локтей пиджака были нашиты кожаные накладки, уже слегка потертые.

Мужчина сидел на стуле для посетителей и слегка нервничал. Он не ожидал такого прибавления работы и не знал, чего можно ожидать от маленького мальчика.

— Итак, мистер Сильвер, — начал Ричард, — мне сказали, что вы хорошо разбираетесь в инвестициях.

— Смею надеяться, что это так, — сухо ответил мужчина.

Ричи решил не ходить вокруг да около, а сразу завести разговор о деле:

— Что вы можете сказать о финской компании 'Нокиа'?

123 ... 7891011 ... 148149150
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх