Снейп продолжал колдовать. С каждым заклинанием он становился всё более злым и раздосадованным. Статуя оказалась зачарована на совесть.
Когда профессор зельеварения понял, что все его попытки бесполезны, он взмахнул волшебной палочкой.
— Эспекто Патронум.
Из палочки профессора вылетела серебристая прозрачная лань, похожая на призрака. Снейп сказал:
— Альбус, подойдите в коридор одноглазой ведьмы. У нас вопиющий случай нарушения дисциплины.
Стоило ему закончить фразу, как призрачная лань исчезла.
Ричард, Фред и Джордж переглянулись. Фред подмигнул Ричарду и качнул головой в стороны, давая знак, что нужно отрицать вину и изображать дурачка. Ричи намек понял и в ответ микроскопическим движением подбородка обозначил согласие.
Минут через десять томительного ожидания, на протяжении которого Снейп продолжал сверлить тяжелым взором студентов, к статуе одноглазой ведьмы подошел директор Дамблдор. Его седая борода развевалась на ходу. На губах старика играла загадочная улыбка. Он скользнул внимательным взором по студентам, после чего тихим, полным сил голосом спросил:
— Северус, что случилось?
— Директор, на моих глазах за статуей одноглазой ведьмы был открыт тайный проход, в который зашли несколько студентов. Могу поклясться, что один из них — старшекурсник с Пуффендуя. Вот эти трое студентов пытались мне помешать задержать нарушителей. Уверен, они знают, куда ведёт этот тайный ход.
Дамблдор внимательно посмотрел на троих студентов, после чего добродушно спросил:
— Мальчики, вы знаете куда ведёт тайный ход?
Все трое одновременно отрицательно покачали головами. А Фред честным-пречестным голосом выдал:
— Какой тайный ход? Впервые слышим.
— Да-да, — с видом праведника подтвердил слова брата Джордж. — Мы не видели никаких студентов, господин Директор. Честное слово!
— Директор, они врут! — с презрением посмотрел на учеников Снейп.
Директор посмотрел поверх очков-половинок на пуффендуйца и спросил:
— А вы что скажете, мистер Гросвенор?
— Простите, директор Дамблдор, — Ричард спокойно пожал плечами. Будучи полностью уверенным, что видел взрослых людей и крысу, он честно ответил: — Я кроме Джорджа и Фреда никаких студентов не видел. Я просто стоял возле лестничной клетки. Внезапно профессор Снейп стал задавать мне странные вопросы, наподобие, чего это я там стою. А разве нельзя стоять? Место не запрещённое для того, чтобы стоять и витать в облаках, отбой не наступил... Потом профессор резко побежал в сторону статуи одноглазой ведьмы. Я подумал, что что-то случилось, и побежал за ним. Профессор Снейп стал спрашивать нас о каких-то студентах, о каком-то тайном ходе, оштрафовал каждого на пятьдесят баллов и грозил исключением из школы. Мы не поняли, о чём идёт речь.
Профессор Снейп закипал от гнева всё сильнее и сильнее. Его ноздри стали раздуваться ещё шире, желваки заходили ходуном, а взгляд стал настолько жалящим и горячим, что казалось, прожжет дырку в юном графе.
Пока взоры директора и профессора были сосредоточены на Ричарде, Джордж подмигнул Гросвенору, Фред украдкой показал ему большой палец, направленный вверх.
Директор Дамблдор с видом добродушного старика выслушал Ричарда. Он спокойно спросил у близнецов:
— Мальчики, а что вы скажете?
— Директор, всё так и было! — с энтузиазмом произнёс Фред.
— Именно так всё и было! — с видом святого мученика заявил Джордж.
— Директор, эти хулиганы вас обманывают! — со злостью выплюнул Снейп. — Давайте подождём возвращения нарушителей и поймаем их с поличным.
Директор слегка качнул головой и успокаивающим тоном произнес:
— Северус, сколько у тебя работы? Двадцать четыре урока в неделю, проверка домашних заданий, варка зелий для больничного крыла, патрулирование коридоров, деканство... Северус, может быть, тебе стоит отдохнуть?
Снейп задохнулся от возмущения.
— Директор, вы считаете, что мне померещилось?! Я своими глазами видел нарушителей. Уверен, эти наглецы водят нас за нос! Давайте расспросим их как следует.
— Северус, но ведь нарушителей нет, а мальчики ничего такого не совершали, — мягко возразил Дамблдор. — Северус, иди отдыхать. Мальчики, идите по своим общежитиям.
Фред, Джордж и Ричи, не веря в своё счастье, поспешно направились в сторону лестницы. В душе все трое мальчишек ликовали, что удалось обойтись малой кровью.
— Фух! — с облегчением вздохнул Фред. — Легко отделались.
— Ричард, ты молодец! — хлопнул по плечу Гросвенора Джордж. — Ловко выкрутились.
— Ага... — Ричи запустил руку в карман и поднес трубку телефона к уху. — Мистер Поттер, вы все слышали?
— Да, пацан, — раздался из динамика слегка хрипловатый голос Скотта. — С преподом ты попал. Вряд ли после этого он воспылает к тебе любовью.
— Плевать, — ответил Гросвенор. — Я любви и понимания от бывшего террориста и не ждал. У вас как всё прошло?
— Всё отлично, парень, — ответил детектив. — Мы доставили клиента на место. Наши колдуны его уже расколдовали. Это на самом деле Петтигрю. Кстати, у него на руке есть метка Пожирателя смерти. Всё, пацан, больше говорить не могу. Будем ломать этот орешек.
— Мистер Поттер, спасибо. Удачи вам. Будьте осторожны с этим волшебником.
— Будем.
Связь оборвалась. Ричард убрал телефон обратно в карман. Он поймал на себе два любопытных взора.
— Ну?! — протянул Фред.
— Петтигрю, — кивнул Ричард.
— Точно? — с обеспокоенным видом спросил Джордж.
— Детектив Поттер не стал бы врать, — ответил Гросвенор. — Вы молодцы! Мы большое дело сделали. Петтигрю Пожиратель...
— Пожиратель смерти?! — изумленно округлил глаза Фред.
— Нет, Мерлинова мать, пожиратель крысиного корма! — с сарказмом прокомментировал Ричард.
Джордж выглядел не менее ошарашенным.
— Ну и дела... — протяжно сказал он. — Перси будет в шоке.
— Парни, — Ричи прикрыл глаза и качнул головой, — пока не стоит ставить его в известность. И родителям тоже не говорите. Лучше вообще никому не говорите. Мало ли, вдруг для всех будет проще, чтобы Петтигрю 'исчез двенадцать лет назад'.
Близнецы Уизли моментально стали серьезными.
— Понятно, — сказал Фред. — Мы никому не скажем и Рона предупредим.
— Кстати, Ричард, — прищурился Джордж. — Что ты говорил про Снейпа? Какой еще бывший террорист?
— Он раньше состоял в группировке Пожирателей смерти, — Ричи взглянул на вытянувшиеся от изумления лица близнецов и добавил: — А вы не знали?
— Нет, — помотал головой Джордж.
— Ничего себе! — воскликнул Фред.
* * *
Следующий день проходил для Ричарда очень тяжело. Мальчик с нетерпением ожидал новостей от детектива, поэтому не мог найти себе места. В итоге он принял решение отвлечься. Для этого с головой ушел в изучение трансфигурации. Точнее, Ричи взял в библиотеке несколько книг по теории трансфигурации и принялся за чтение прямо там же, в читальном зале. В фолиантах приводились головоломные поэтапные превращения. От количества формул мозги начинали закипать.
Из мира занимательной теоретической трансфигурации Ричарда вывел тихий девичий голос.
— Привет, Ричи.
Оторвав взгляд от книги, Ричард улыбнулся и тихо, чтобы не привлекать внимание библиотекаря мадам Пинс, ответил:
— Гермиона, добрый день. Присаживайся.
Грейнджер воспользовалась приглашением. Она положила сумочку на стол и села на лавку рядом с Ричардом.
— Ричи, что читаешь?
Гросвенор заложил палец между страниц, на которых остановился, после чего продемонстрировал Гермионе обложку.
— Оу! — девочка округлила глаза. — Я читала эту книгу, но ничего не поняла. А ты?
— Головоломно, но что-то напоминает...
Ричард нахмурил брови. Все эти формулы и превращения мальчику на самом деле о чём-то напоминали. Он пытался вспомнить, с чем ассоциируется теоретическая трансфигурация. Это явно было не из этой жизни, поскольку в таком случае он бы уже вспомнил. Внезапно лицо Ричарда посветлело, его озарило.
— Точно! — тихо воскликнул он. — Я понял!
— Что понял? — свела брови вместе Гермиона.
Повернув голову к подруге, Ричи радостно произнес:
— Геометрия Лобачевского!
— Эм... — Грейнджер поджала губы. — Геометрия? Как могут быть связаны круги, треугольники и квадраты с трансфигурацией?
На лицо Ричарда выползла ухмылка.
— Гермиона, геометрия не ограничивается простыми фигурами. Трансфигурация похожа на топологию.
По хмурому виду девочки было видно, что она ничего не поняла.
— Эх, — вздохнул Ричард, — как бы тебе объяснить? Представь, что тебе нужно вывернуть наизнанку мяч. Кажется, что сделать это нереально, но с помощью топологии путём математического моделирования это не представляет никаких проблем. Или, к примеру, превратить шар в кружку — плевая задача. Бублик с тремя дырками преобразовать в человека? Пустяки для топологии. Поместить в маленькое пространство большое? Тоже реально. Топология при соблюдении некоторых правил позволяет манипулировать пространством и преобразованиями в широких пределах.
— А можно ещё проще? — с мольбой во взоре попросила Грейнджер.
— Смотри, у некоторых фигур есть свои особенности. Например, сфера — у неё любой круг можно свести в точку. Или бублик, он же тор, с ним подобное уже не пройдёт, как ни крути. Это значит, что у них совершенно разные поверхности. Зато у тора одинаковая поверхность с кружкой — у обоих всего лишь одна дырка. Так что их легко превратить друг в друга. При этом круг можно превратить в тор. То есть поэтапное превращение в топологии позволяет создать любой предмет, хоть коня из булыжника или из человека песчинку.
— Прямо как в трансфигурации, — констатировала Гермиона.
— Именно! — радостно произнес Ричард. — Вот только правила и формулы трансфигурации выведены очень криво и непонятно, а геометрия Лобачевского предельно четкая и ясная, если во время её изучения не взорвать мозг. Мне кажется, что правила топологии прекрасно применимы в трансфигурации.
Гермиона не впечатлилась. Она пожала плечами и спросила:
— Допустим, и как это может помочь в волшебстве?
— В волшебстве?! О, думаю, очень серьёзно. Гермиона, ты хоть понимаешь, что это означает?
— Нет, — честно призналась Грейнджер. — Но, надеюсь, что ты расскажешь.
— Гермиона, наша вселенная идеальна! — с вдохновением стал вещать Ричард о том, о чём когда-то выслушивал лекции в институте в прошлой жизни. — Эйнштейн доказал, что пространство — это не просто сцена, на которой разворачивается действие в физике. Оно может изгибаться вблизи массивных объектов типа звёзд, планет, чёрных дыр. Они в прямом смысле сминают пространство, как вот я, например, этот лист бумаги.
Ричард вырвал из тетради лист, положил на него авторучку и смял вокруг неё листок.
Гермиона слегка приоткрыла рот. Она в очередной раз задумалась о том, что Ричи не тот, за кого себя выдает. Не может обычный мальчик её возраста так вдохновенно вещать о вселенной.
'Может, он всё же пришелец или путешественник во времени', — подумала она.
Тем временем Ричард продолжил:
— А некоторые объекты могут быть настолько массивными, что они просто прогибают пространство. Они прямо протыкают его насквозь. Через них можно пробраться из одной части пространства в другую. Волшебники вовсю пользуются эффектом червоточин для путешествий в пространстве, у них существуют специально зачарованные вещи, которые называются порталы или порт-ключи.
Гросвенор сложил лист бумаги и проткнул его авторучкой.
— Вот так!
— То есть маглы знают о такой возможности? — спросила ошарашенная Гермиона, которую Ричард в очередной раз заставил взглянуть на волшебство по-новому.
— Да! — кивнул Гросвенор. — В теории математики и физики уже всё знают. Учёные называют порталы червоточинами или кротовыми норами. Это тот самый объект, где топология встречается с астрономией. По-настоящему интересный вопрос — какую форму имеет вселенная вдали от червоточин и чёрных дыр, то есть в том месте, где мы живём прямо сейчас?
— И какую же? — спросила Гермиона.
— Представь, что наш мир заполнен сеткой, как в тетради в клетку. Она может быть не только плоской, она может быть изогнута положительно или отрицательно. Это та самая сферическая геометрия Лобачевского, о которой я говорил вначале.
— Допустим, — глаза Гермионы горели восторгом, ей было очень интересно узнать о строении вселенной. — Я представила себе лист тетради, изогнутый во многих местах.
— Вселенная может иметь любую форму, — продолжил Ричард. — Но как узнать наверняка?
— Как?
— Есть способ. Для этого нужно заглянуть в очень далекие уголки вселенной. Через триста восемьдесят тысяч лет после большого взрыва вселенная стала прозрачной для света, и фотоны разлетелись во все уголки.
Гермиона стала терять суть лекции. Но Ричи на волне энтузиазма уже не заметил этого. Он вспомнил лекции по физике и с увлеченным видом продолжил вещать:
— Через телескоп мы можем получить световой слепок вселенной. Он позволяет измерить плотность. Если по формуле 'Е равно МС в квадрате' всю энергию перевести в массу, то получим такое: если плотность будет больше пяти целых пяти десятых атомов водорода на один кубический метр, то масса вещества будет искривлять пространство вокруг себя, вселенная замкнется в сферу; а если плотность окажется меньше этого числа — пространство окажется изогнуто седлом; но если плотность будет равна критической массе, то наша вселенная плоская и скучная.
Ричи взглянул на остекленевшие глаза Грейнджер, которая застыла и смотрела вдаль расфокусированным взглядом.
— Эй, Гермиона, — Гросвенор потряс девочку за плечо. — С тобой всё нормально?
— А? Что? — Грейнджер вздрогнула и закрутила головой, после чего остановила взор на Ричарде. — Я... Всё нормально.
— Ты что-нибудь поняла?
— Да-а... — с неуверенностью протянула Гермиона. — Наша вселенная в виде овала.
— Плоская, Гермиона! Плотность вселенной равна как раз пяти с половиной атомам водорода на один кубический метр. Это выглядит так, словно кто-то настроил вселенную для нас. И это не только наша вселенная, а вся мультивселенная.
— Это как? — на лице Гермионы проступило неумение.
— Наш мир не один. Возьмем для примера домовых эльфов и гоблинов — они пришельцы из параллельного мира.
— Ага... — даже не стала оспаривать это утверждение Грейнджер.
— Гермиона, на этом странности не заканчиваются. Дальше становится ещё сложнее, так что приготовься. Осталось чуть-чуть.
Гермиона прикрыла глаза и тяжело вздохнула. Отдышавшись, она произнесла:
— Я готова, продолжай.
— Если вселенная плоская, то это еще не значит, что она не может быть замкнута сама на себя, как свернутый в трубочку лист бумаги, или не замкнута в тор. С нашим миром может быть то же самое, только на одно измерение больше.
— Эм... — протянула Гермиона. — Я уже запуталась, — с грустью призналась она.
— Извини, — виновато улыбнулся Ричард. — Не учёл, что в квантовую астрофизику тебе рановато. Могу попробовать объяснить простыми словами.