— Шкура старая, — скрывая страх, тихо прокомментировала Гермиона. — Наверное, змейка давно уже умерла от голода. Тем более, — она покосилась на Поттера, — у нас есть змееуст.
Гарри нервно передернул плечами и возразил:
— И что с того, что я умею говорить со змеями?
— Змееусты, как я читала, могут приказывать змеям, — поделилась сакральными знаниями Грейнджер.
— Может да, а может нет, — протянул Ричард. — Я как-то не горю желанием проверять.
— Но Ричи, нам же надо... — многозначительно поиграл бровями Гарри. — Может быть, чудовище на самом деле давно погибло?
Гарри опять взглянул на загадочную диковину — сердце у него колотилось до грудной боли. Очень медленно, почти зажмурившись, Гарри покинул глайдер и пошел вперед, высоко подняв волшебную палочку, над которой засиял шар Люмоса. Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать.
— Ого! — едва слышно шевельнула губами Гермиона. — Она ещё больше, чем казалась в полумраке.
Ричи старался глубоко дышать через нос. Он подумал о том, что всё же стоило слить труп в унитаз, даже если пришлось бы обойтись без трансфигурации.
Гарри вновь забрался на глайдер.
— Вперед! — твердо сказал он. — Скорее закончим с этим.
Ричард провел ладонью по лицу и тяжело вздохнул.
— Ладно... Ладно. Но если что, помните — у нас есть рейлганы. И вообще, рекомендую их сразу активировать.
Гросвенор запустил руку в сумку и извлек оттуда свою неизменную спутницу в этом году — трость. Левой рукой он крепко вцепился в навершие.
Гарри и Гермиона прислушались к товарищу и поспешили активировать боевые функции очков.
В окулярах Поттера можно было различить красные круги прицела с крестом по центру. Постороннему человеку могло показаться, будто зрачки Гарри внезапно покраснели и обзавелись причудливым узором. Смотрелось это воистину по потустороннему и навевало страх.
У Гермионы и Ричарда цвет очков скрывал прицел. Если присмотреться, можно было заметить небольшой красноватый отблеск в зрачках.
Вместе троица выглядела, словно потусторонние злые дети, телами которых завладели тёмные колдуны. И самым жутким казался Гарри, будто краснота его глаз являлась показателем силы и главенства.
Активация оружия придала юным авантюристам сил и решительности.
Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у Ричарда был напряжен до предела. Он хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что его ожидает. Затея с исследованием тайного хода казалась ему всё более глупой и отдавала безумием.
Наконец, миновав еще один поворот, трое приключенцев увидели перед собой гладкую стену, на которой были вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головами, вместо глаз у них блистали огромные изумруды.
Гарри первым соскочил с глайдера и подошел вплотную. В горле у него пересохло, как и у пассажиров летательного аппарата.
Гарри прокашлялся, и глаза-изумрудины, смотревшие на него, замерцали ярче.
— Откройтесь! — приказал он низким, тихим шипением, от которого Гермиона вздрогнула.
В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны. Дрожа с головы до пят, Гарри вошел внутрь. Ричи и Гермиона полетели следом за ним.
Они находились на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями. Они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак.
— Вау! — восхищенно воскликнула Гермиона. — Да это же Тайная комната Слизерина!
— Отхожее место? — брови Гросвенора удивленно взлетели ввысь.
Гарри с недоумением уставился на Грейнджер.
— Нет же! Тайная комната!
— Эм... — протянул Ричард. — Как бы тебе объяснить? Гермиона у нас 'тайной комнатой' называется санузел. Ну знаешь, на приеме в компании аристократов как-то негоже говорить: 'Пойду, поссу'. Поэтому мы говорим: 'Джентльмены, счастливо оставаться, мне необходимо посетить тайную комнату'...
Гарри прикрыл рот и с трудом удерживался от смеха, его щёки стали раздаваться, а из носа рывками выходил воздух.
— Ричи... — Грейнджер с укором посмотрела на друга. — Я читала о Тайной комнате основателя в 'Истории Хогвартса'. Но там говорилось, что это легенда.
— Не читал, — признался Ричард. — Может, дальше не пойдем?
— Но, Ричи! — воскликнул Поттер и многозначительно посмотрел на товарища. — Нам нужно закончить дело... Ты знаешь, какое. Уверен, тут должен быть проход на улицу, за пределы замка.
Не успел Ричард привести грамотных аргументов, как Гарри Поттер с решительным видом вытащил волшебную палочку и двинулся между колонн вперед. Каждый шаг отзывался эхом от перечеркнутых тенями стен.
— Гарри, стой!
Поттер проигнорировал возглас Ричарда и продолжил двигаться вглубь помещения.
Ричард устало вздохнул и провел ладонью по лицу сверху вниз, неразборчиво пробормотал сквозь зубы ругательство и направил глайдер следом за Поттером.
Гермиона крепко вцепилась в локоть Гросвенора. Её сердце часто билось.
Каменные змеи, казалось, следят за ними темными глазницами. Не раз впереди мерещилось какое-то слабое шевеление. За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка, статуя.
Мальчики и девочка запрокинули голову, гигантское лицо над ними с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, опирающиеся на гладкий пол.
— Статуя Слизерина, — тихий шёпот Гермионы в полной тишине прозвучал подобно барабанному грохоту.
Глава 53
— Нужно осмотреть зал по периметру, — предложил Ричард. — Возможно, там есть другие проходы, которые ведут за пределы замка.
— Ричи, — обернулся Гарри, — вы с Гермионой облетите зал, а я осмотрюсь тут.
Ричард прищурился.
— Гарри...
— Что?
— Надеюсь, Гарри, ты не будешь делать никаких глупостей?
— Конечно нет! — возмутился Поттер.
— Ладно... — протянул Ричард. — Но перед тем, как мы полетим, у меня есть вопрос.
— Какой? — насторожился Гарри.
— Надеюсь, — Ричи с подозрением оглядел соратников, — никто не взял с собой сову?
Гарри не смог удержаться и рассмеялся.
— Нет, — ответила Гермиона, поглядывая на Гарри, как на сумасшедшего. — А должны были?
— Нет, — отрицательно качнул головой Гросвенор. — Но я должен был об этом спросить.
Гермиона покрепче прижалась к Ричи: её пугала мрачность помещения.
Ричард направил глайдер в левую сторону и медленно полетел вдоль стены. В свете фар он внимательно рассматривал стены.
— Ричи, что мы ищем? — дыша на ухо другу горячим воздухом, прошептала Грейнджер.
— Змей.
— Змей?
— Да, Гермиона, змей.
Лицо девочки озарило понимание.
— Точно! Ричи, это как на входе! Если на стене будут змеи, то там может скрываться проход.
— Именно. Но пока я вижу змей лишь на колоннах.
— Эм... — Грейнджер покосилась на ближайшую колонну. — Ричи, а если проход скрывается внутри них?
— Тогда он явно предназначен для младенцев, — отрицательно качнул головой Гросвенор. — Колонны, конечно, толстые, но вряд ли там можно спрятать нормальный тоннель: ширина не та и вертикальный подъём маловероятен.
За десять минут медленного полета Ричи и Гермиона облетели на глайдере вдоль стен всю Тайную комнату. На стенах змеи встретились лишь в месте, через которое юные авантюристы попали в зал Слизерина. Они прибыли туда же, откуда стартовали.
Гарри за время ожидания весь изнервничался. Десять минут ему показались часом. И хоть он со своего места по потоку света мог определять, где в настоящий момент находятся его товарищи, но он успел себя сто раз укорить за то, что решил остаться. Сердце гулко стучало в груди Поттера.
Когда Гермиона и Ричард приземлились и сошли с глайдера, Гарри испытал облегчение.
— Ну как? — с надеждой спросил он.
— Ничего похожего, — ответила Гермиона.
— Да, — едва заметно обозначил кивок Ричард. — Ни тоннелей, ни продушин, ни щелей, ни змей на стенах. Вообще ничего. Единственное, что я заметил — тут слишком чисто.
— Да? — Гарри завертел головой по сторонам.
Гермиона тоже стала рассматривать все вокруг.
— Действительно... — удивилась она. — Если верить легенде, этой комнате должно быть около тысячи лет. За это время тут должен был образоваться толстенный слой пыли. Наверное, Тайная комната зачарована.
— Я тоже так подумал, Гермиона, — согласился Ричард. — Гарри, а у тебя как дела?
Поттер обернулся к гигантскому памятнику, посмотрел вверх и показал рукой на голову.
— Статуя.
— Что 'статуя'? — Гермиона с недоумением посмотрела туда же, куда и Поттер, силясь разглядеть что-нибудь подозрительное.
Ричи тоже задрал голову и уставился на памятник.
Гарри пояснил:
— Я заметил небольшие щели в районе рта. Знаете, мне кажется, что там скрывается проход. Возможно, я даже понял, как его открыть.
— Может, ну его? — с опаской произнёс Гросвенор.
— Ричи, но нам же нужно избавиться от те... — проговорился Гарри. Он замолк в последний момент, остановившись взором на Гермионе. — Ой!
Грейнджер прищурилась и с подозрением протянула:
— От чего вам нужно избавиться, мальчики?!
— Гермиона, — с надеждой начал Ричард, — может, тебе будет лучше вернуться в общежитие? А мы с Гарри тут поговорим с глазу на глаз...
Тон юного графа не сулил мистеру Поттеру ничего хорошего.
— Ну уж нет! — с твердой решимостью уперла руки в бока Гермиона. — Я уже ввязалась в вашу авантюру и отступать не намерена!
Ричард гневно раздувал ноздри, глубоко дышал и тяжёлым взором сверлил Гарри, словно пытался проделать в нём дырку.
Поттер осознал свою промашку и сделал шаг назад.
— Э-э-э... — он не нашел, что сказать.
— Гарри, раз ты завёл разговор об этом, — елейным тоном продолжил Ричард, — сам объясняй Гермионе, зачем мы сюда пошли... Возможно, это научит тебя держать язык за зубами.
Гарри опустил взгляд и принялся рассматривать каменную плитку.
— Я слушаю! — сжала губы в тонкую нитку Грейнджер.
— Ну-у-у... — проблеял Поттер. — Понимаешь, Гермиона... Эм... Нам... Это...
— Мистер Поттер, — чётко по слогам сказала Грейнджер, — мы сейчас бог знает где занимаемся непонятно чем. Не нужно пародировать Хагрида.
— Нам нужно избавиться от тела! — скороговоркой произнес Поттер.
Гермиона округлила глаза и приложила правую ладонь к уху.
— Что-что? — не поверила она своим ушам.
У Гарри во рту пересохло. Он сглотнул вязкую слюну и громким шепотом продолжил:
— Избавиться... От трупа...
— У-ху-ху... — сквозь зубы издала нечленораздельный звук Гермиона. Она обернулась к Ричарду, словно ища поддержки. — Это шутка?
Ричи поджал губы подобно подруге и отрицательно качнул головой.
Теперь пересохло во рту у Гермионы.
— А-а-а... — зависла она.
— Добби, — сказал Ричард.
— А-а! — с пониманием протянула Грейнджер. — Добби! А он?
— Напал, — также кратко добавил Ричард. — В соревновании беспалочкового волшебства и рейлганов победили рейлганы...
— О-у! — всё ещё не перезагрузилась Грейнджер. — Но нас же могут выгнать из школы!
У Поттера от этой фразы аж перекосило лицо.
— Это всё, что тебя беспокоит? — с иронией спросил он.
— Ну... Он же напал на тебя, — пожала плечами Гермиона, посмотрев на Поттера.
Ричи не отрывал взора от статуи Слизерина. Он заметил:
— Гарри, даже если тебе удастся открыть этот проход, я не рискну залезать в пасть статуе. Вдруг это ловушка? Стоит только залезть, и челюсти тут же сомкнутся...
Гарри был рад сменить тему.
— Ричи, да кто вообще придумывает такие ловушки?
— Но ведь кто-то сделал там проход... — в голосе Ричарда можно было различить нотки сомнения. — Возможно... Но это не точно.
Гермиону всё не отпускала мысль об убийстве.
— Мальчики, — продолжила она, — разве стрельбу из рейлганов не услышала, к примеру, профессор Трелони?
Гарри не нашелся с ответом. Он развел руками в стороны и пожал плечами.
— Гермиона, — ответил Ричард, — конец года, уроки и экзамены по прорицаниям закончены, а наши рейлганы не такие уж шумные за счёт использования микроскопического снаряда. Профессор Трелони любительница выпить. Я бы даже сказал, она в этом деле профессионалка. Наверняка она была пьяная по самое не могу.
Поттеру не терпелось избавиться от трупа, вернуться в постель и забыть о произошедшем, как о страшном сне. Гарри так сжал кулаки, что ногти глубоко впились в ладони. Он набрался решимости, поймал взглядом одну из змей, изображенную на мантии статуи, после чего со свистящим шипением произнес:
— Откройс-с-я!
Ричард и Гермиона тут же отвлеклись от диалога. Оба с затаенным ужасом наблюдали за происходящим.
Что-то непомерное сотрясло пол, Ричард почувствовал, как дрогнули плиты. Он не знал, что происходит, но чувствовал, что нечто плохое. Гигантский рот скульптуры распахнулся. Внезапно Гросвенор заметил чудовищную змею, выползающую изо рта Слизерина.
— Гарри... — прошептал он.
Поттер с ужасом наблюдал за результатами своего опрометчиво решения.
— Что? — также шепотом ответил он.
Ричи тихо продолжил:
— Напомни, чтобы в следующий раз я не помогал тебе избавляться от трупа...
Гермиона, застывшая соляным столбом при виде змея-гиганта, голова которого была размером с микролитражный автомобиль, пронзительно завизжала. Она вопила невероятно громко и протяжно, на одной ноте, казалось, почти переходя на ультразвук. У Ричарда от девичьего визга заложило уши.
Гросвенор не стал дожидаться, пока змея полностью покинет своё логово. Он поймал в перекрестье голову твари и активировал сразу оба рейлгана.
В Тайной комнате раздался протяжный свист, который создавали микроскопические снаряды. Дужки очков Ричарда выпускали по тысяче поражающих элементов в секунду, летящих со скоростью семьдесят семь километров в секунду. Несмотря на то, что каждая 'пуля' весит жалкую сотую грамма, поражающий эффект оказался невероятным. Змеюка даже выползти не успела, как её голову срезало, словно гигантской гильотиной.
Огромная башка монстра с жутким грохотом упала на пол, отчего тот затрясся.
Попадание по статуе Слизерина вызвало град мраморных осколков. Но Ричард ещё во время активации стрельбы выставил перед собой трость. На ее конце образовался синий круглый щит, от которого отскакивали все осколки. Щит прикрыл и Ричи, и Гермиону, при этом не мешал стрельбе поверх него.
Гарри, не будь совсем уж дураком, заметил щит, который своим цветом и структурой ему до боли напомнил джедайский световой меч Ричарда. Поттер как можно скорее постарался приблизиться к Ричарду и скрыться за щитом. Но несколько десятков мелких каменных осколков успели попасть по нему и нанести по всему телу множество кровоточащих царапин. На нем за этот вечер оказался испорчен уже третий комплект одежды.