— Объявите поиск.
— Принял. Капитаны прибудут с рапортами по графику. Ойвак первый. Через десять минут.
— Хорошо. Предупредишь и сразу заводи. Он ведь уже в приемной?
В приемной аккуратный адьютант отключил внутненнюю связь и вопросительно посмотрел на нависшего над столом офицера.
— Что?
— Ну как старик?
— Тото, старик, как старик. Раздражен в меру. На мозоль ему еще никто не успел наступить. Щас остынет от созерцания своих красоток и начнет работать. Жди. Ты ведь не для того записан первым, чтобы его разочаровывать?
— Нет уж Барт. Минет меня участь сия. У меня всегда всё стабильно.
— Ну да. Только обычно ты без бланжа.
— Поскользнулся на выходе. Бывает. К вечеру сойдет.
— Это не этот ненормальный тебя поскользнул? Грей?
Спокойный голос ожидающего в приемной офицера перешел в сипение.
— Ну что вы так скалитесь все? Завтра он скажет тебе при всех "пошел на ..уй взяточник". И ты поскользнешься на трапе. У него абордажка A4 и злой он как Демоны Ночи. Неужели с ним ничего нельзя сделать?
— Знаешь, если шеф ничего не делает, то и мне дергаться нефиг. А из-за шлюхи Паллад я и вовсе с ним спорить не буду. Минута. Готов? Завожу.
Адьютант провел капитана Тото Ойвака в кабинет и вышел к пустому столу. Ожидающий своей очереди офицер вопросительно поднял бровь.
— Жди, Малот. Счас этот придурок умаслит шефа, пойдешь рассказывать, как упустил Войта. Сюсюкать эти двое будут долго. Надо же, поскользнулся...
Парочка довольно засмеялась.
— Вчера, когда они столкнулись возле квартиры этой дряни, думал что помру со смеху. Жаль лицо Тото там не видно. Лейтенант как всегда прибыл с графика раньше срока и с пятью капельками. Вот где можно найти пирата в чертовой дыре маршрута До-Ав? А нашел. И вернуться успел до срока. Разгружаться побежал. Куда — понятно. Неужели Тото никто не предупредил?
— Как же, Барт. Только наш бубен на дыбы встал: чтобы я боялся какого-то лейтенанта, без году неделя на флоте? А правда, запись зачетная получилась? Особенно первый удар, бамц — и подошвы Тото в кадре.
В приемной Первого координатора узла снова раздался смех.
планета Фанг. Бастард. Цин
Светило уже выглянуло из-за высоких крыш столицы. Парочка на широкой кровати завозилась, пытаясь спрятаться от горячего луча, прорвавшегося через раскрытое окно.
— Бу. Пора просыпаться. Хотя... это мне пора.
— Джек, а что теперь будет?
— Ничего.
— Тото больше не прийдет?
— Странная ты женщина, Паллад. К тебе он — прибежит. Только попроси его со мной у твоей двери не встречаться.
Мужчина встал и подошел к сложенной на тумбе одежде. Белье, форменная рубашка скрыла расписанный шрамами торс. Процесс одевания парадной формы, обязательной для узлового, был похож на какую-то церемонию.
— Хорошо у тебя. Но мне пора. Думаю, что не появлюсь до конца отпуска. Но если вдруг — я обязательно предупрежу тебя заранее.
— А может съездим вместе на Ропри? Там сейчас самый сезон.
— Нет. На пляж тебе есть с кем поехать и без меня. Представляешь, я чуднОе место нашел. И совсем недалеко. Пока есть время схожу посмотреть. Ладно. Побежал. Наверняка около терминала очередь. Раньше отрапортую, раньше свалю из этого гадюшника.
— Я что змея?
— Глупенькая, ты здесь единственный нормальный человек, который не скрывает своих желаний. Спи спокойно. Деньги я оставлю под пепельницей.
— Спасибо, Джек.
Обычный магазин готовой одежды. Джек зашел в дверь и остановился. Ну и где это чудо в перьях?
Девица совершенно спокойно перебирала висящие рубашки. Мужские.
— Ну и что мы здесь делаем? Папа в курсе?
— Неа. Одежду тебе ищем. Форма здесь — это отстой.
— Похоже я немного недооценил твою прыть.
— Не бойся. Все случайно совпало. Думаю вот эта рубашка. Остальное уже в кабинке.
— У меня пистолет с собой.
— Ага. Это я не подумала. Сейчас. Одевайся, торговец липовый.
— Ремень по твоей попе плачет. Что слу...
Но мелкая уже ускакала.
— Ну и как Рон с ними управляется? Афигеть можно.
— Вот, держи. С охранника сняла.
Мелкая по-хозяйски задернула занавеску за собой и протянула Джеку сбрую. Хотя... какая она к черту "мелкая"? Вот так спокойно "в гости" через пол-области и — "мелкая"?
— Э...
— Неужели ты думаешь, что я там чего-то еще не видела?
— Папа меня на составляющие не поделит?
— Я не Ленни. Три года уже полностью самостоятельна. Он всех гостей предупреждает, обычно.
— Этот момент я прослушал.
— Шрамы зачетные. Счас в парикмахерскую заскочим. Еще успеем.
— Странная одежда. Отвык от коротких рукавов.
— Нормально. Загар, правда у тебя странный. Но это не страшно.
— Рейми, ты ничего не перепутала?
Совершенно серьезный взгляд. Как при обсуждении подробностей организации производства оружия для пейнтбола.
— Нет. Случай есть — им надо воспользоваться. Оставаться в городе тебе нельзя.
— У меня завтра встреча.
— Привезем. И увезем. А у нас первые образцы пришли. Повод?
— Почему мне нельзя оставаться в городе?
— Пойдем. Пока просто верь мне на слово.
— Сейчас. Продавец.
Джек рассчитался за покупки и за пересылку пакета с формой на орбитальный. Сбруя слегка мешала. Но скорее от отсутствия привычки.
— Далеко едем?
— За городом. Подругу заберем только. Слу-ушай, мотоцикл водишь? Хотя, ты ведь в поместье нарезал, мне всё рассказали.
И почти сразу звонок по комму.
— Аль? Две куртки и шлемы с тебя. Да. Всё в порядке. Я наберу.
— Поместитесь вдвоем?
— Плотнее сядем. Не бойся, мы не толстые. Так, квартал налево, прямо и еще раз налево. Увидишь. Со шлемом тебе парикмахерская никчему. А на месте ты знакомых не встретишь. Это точно.
В мастерской пришлось задержаться.
— Так мелкая, кому байк берем, мне? Терпи.
— Тогда я сбегаю за Аль. Здесь недалеко.
Джек продолжил замену блестящих побрякушек на массивном чудовище, которое ему понравилось.
— Че уставился? Кто здесь мастер, я что ли? Счас счетчик обратно закрутится. Боковые пластины убирай нахрен. Снизу здесь пятнадцатые, переставь на боковые дуги. Сапоги стирать нахрен надо. И давай ящик, красоту твою буду обносить.
— Черт, стильно ведь, чувак, что ты творишь?
— Реализую собственную точку зрения. Не сцы, классно получится.
— Чувак, ты бы стволом не светил?
Куртку Джек снял и его сбруя была видна всем желающим.
— Это не твой вопрос. Ствол легальный, успокойся. Вот. Так гораздо лучше.
Блестящие бирочки и декоративные молнии переселились в коробку. Часть хромированых деталей слегка задули из баллона темно-красным прозрачным пластиком. Оботрется — совсем нормальный вид будет. Джек долго смотрел на специальную обувь, расставленную здесь же. Остановился на мощных ботинках с крагами. Шлем, перчатки.
— Что на шлеме пишем?
— Ничего не пишем. Детский садик, блин.
"Ну ты где шаришься мелкая?"
"Откуда у тебя мой номер?"
"Шлем второй надо?"
"Бери. Мы в квартале от мастерской. Восточная сторона возле кондитерской."
— Еще один шлем и я поехал. Считай быстрее.
Две подружки стояли в окружении молодых парней.
— Эй, босота, разбежались.
— Ну ты смотри, какой герой...
В таком городе кобура с боевым оружием кому хочешь громкость укрутит. Под расстегнутой курткой рукоять пистолета видно было хорошо, всей компании.
— Ну что? Я ведь и подойти могу. И поговорить.
Джек поправил перчатки. Нет, эти драться не будут. Не здесь. Не днем. Компания нехотя разошлась.
— Встетимся еще.
— Ага. Я вечерком подъеду. Как нибудь. Только не пропадайте.
— Сам не забудь.
Девочки отталкивая мешающих пройти бездельников подошли к мотоциклу. Из глубины двора выскочил мощный парень и сходу направился к Джеку.
— Эй, мы еще не договорили. Кто мартышек отпустил?
— У него ствол.
— Да хоть пять стволов.
— Это ты... зря.
Джек уже стоял перед вожаком. Шлем в левой руке описал короткую дугу. И упал на тротуар рядом с телом. Еще один жаждущий поговорить отправился в полет, не успев убраться с дороги. Остальные быстро разошлись в стороны.
— Я так могу хоть до вечера развлекаться... ну и где желающие? — Все смотрели на вожака, лежавшего возле бордюра. — Нет?
Лейтенант спокойно повернулся и пошел к байку. По дороге поднял шлем и отряхнув, одел.
— Другу медиков вызовете? Впрочем, это ваше личное дело.
Байк мощно рыкнув тронулся.
— Джек, что это было?
— Меня зовут Крит, девочки. Не путать. Вот не нравится мне в этом городе. Куда едем?
— До конца квартала, направо и до упора. Там покажу маршрут.
Говорила как ни странно Аль. Бойкая коммерсантка Рейми слегка притихла в ее присутствии. Джек хмыкнул и направил железного друга в указанном направлении.
Живописный беспорядок большого легеря Джеку даже понравился. Самое интересное время. Это следующие подобные мероприятия будут заорганизованными и не такими веселыми.
— Знакомых не встретишь... наобещала черт знает чего. Эй, чувак! Я тебя завтра ждал. Да-да, к тебе обращаюсь. Котяра чертов.
Две фигуры закачались в объятьях.
— Меня здесь Таном зовут.
— Я Крит Лейс. Типа — гастроли у меня.
— Знаешь кого привез?
— Мелкую знаю, вторую — первый раз увидел.
— Ага. Значит это ты у нас консультант. Ну и где ты такую хрень видел?
— Тю. Только не говори, что здесь такого нет.
— Вот так, с лагерем, формой, командирами, транспортом...
— Эй, Тан, в очередь.
— Альвин, ты конечно тут старшая, но мы с человеком сто лет не виделись.
— И еще пару часов потерпите. Тут кое-что уточнить надо. Свободен. Иди своих усмиряй. Они лавку со спиртным штурмуют.
— Если Крита не вернешь... через час, то штурмовать будут твою палатку.
— Да уж. Твои звери — могут. Пойдем, видишь Крит, как здесь начальников уважают.
— В табло за неуважение.
Тхор закатывался от смеха. Даже Аль рассмеялась. Как же, такому дашь в табло.
— Топай к бойцам, лей. И не шумите. Вы уже дома.
— Хорошо командир. Теперь я верю.
До палатки Аль еще дошла. Но внутри...
— Что это значит? Откуда ты знаешь Тана? Почему он тебя командиром называет?
— Чш-ш. Вопросы по делу, пожалста. Развлекаться... потом будем. Итак, кто ты такая?
— Альвин то Таннер, командир военизированного лагеря "Ульм". Папа — тот самый. Организация на нас с Рейми. Двухнедельные сборы. Точнее — как получится. Первый раз всё же.
— Получится. Кроме Тана э... взрослые есть?
— Есть группа "листьев", старший Рамас. Они — за "красных".
— А Тан за каких?
— За "зеленых".
— Зоны ответственности?
— Это что еще такое?
— Ясно, связь?
— Вот.
— Это коробка. Не распакованная.
— Черт. Они меня нихрена не слушают Крит. Козыряют, говорят "принял" и разбегаются обратно бухать.
— Хорошо. Номера коммов старших групп. Состав, карта лагеря. Что в ящике?
Непонимающий взгляд.
— Думаю, что папы-генерала мало. Хочешь заниматься — иди на практику. И подружку захвати, ей тоже пригодится. Та-ак. А в ящике у нас... то, что надо. Вот только... Номера гражданской связи. Сейчас.
"Рамас, слушаю."
"Здесь ка-один лагеря. Палатка организатора. Десять минут. Сам, связь и курьера, который модули отнесет твоим бойцам. Выполнять."
"Принял."
"По дороге Тана зацепи. То же самое."
Джек занялся рапаковкой полевого центра связи.
— Аль? Столик и три стула. Еще один стол и... должен быть еще один ящик с аппаратурой, найти. Выгородка для помещения наблюдателей.
— Это моя палатка.
— Рабочая. Ищи где спать будешь. Жить в центре лагеря круто... но неудобно.
Из мягкого вороха тюков с формой раздалось веселое ржание.
— Мелкая? Хватит валяться. Организуй плац и скажи, чтобы вынесли охраняемую стоянку для техники. За пределы лагеря. Бегом. Скажи если не будут шевелиться... я точно придумаю что сделать.
— Я ведь говорила, что будет весело?
Джек смотрел на схему лагеря. Куча гражданских с оружием. Пусть нелетальным. Пусть игрушечным.
— Аль. Здесь нет одной детали. Команда настоящих медиков. Спасатели или полицейские или... как у вас это называется. Скоростной транспорт или медблоки. Достаточно обычных полевых.
— Не слишком?
— При словах "Гражданские с оружием" мне никакие меры безопасности не покажутся... "слишком". Потом, люди сюда отдыхать приехали. Типа небольшой харчевни с горячим питанием в центре. С другой стороны плаца. Дальше. Два флагштока. Утром общее построение и поднятие флага игры. Правила и ответственные за их выполнение. Напоминать надо, что есть правила. Рамас, поделились?
— Так точно. Только бойцы липовые нифига не шевелятся. И не мешало бы людей взрослых еще подтянуть. Дохрена сильно гражданских. Мы не уследим.
— Толковых спецов на обеспечение порядка в лагере. Аль, спишь на ходу? Отдельная группа, отставники или полицейские. Быстро и старшего сразу сюда. Что с погодой?
— Следующие три дня пляжная, потом небольшой дождик.
— Это ведь игра? Ленивых водой гонять.
— Счас всё сделаем.
Странно. Вроде всё по военным правилам, а четко видно, что не война. Джек втянулся и уже спокойно подсказывал гражданским "командирам" что надо делать. Пятнадцать человек из отставников поставили дежурство по лагерю и смены для главного узла связи. На планшете в палатке организатора отражались перемещения групп и позывные командиров. По лагерю раскатывали смешные машинки для полива газонов. На электрическом приводе, пузатенькие, со свежей надписью "Военная полиция". Вода заливалась холодная и очень быстро желающие нарушать порядок закончились. Для гостей выделили зону возле реки и пляжницы без топов притягивали всеобщее внимание.
За неделю Джек успел переговорить с людьми Тхора. Они были собраны на замену старой команды. Из командировки вернулось пять человек. Еще четыре сошли с контракта сразу по окончанию рейса. Им хватило.
Из Батрунга Тхор тащил транспорт с тяжелым оборудованием. Но уже в Синти ему пришлось транспорт спрятать. Из сопровождающей тройки, на ходу остался только один корабль. Именно он остался задерживать преследователей. И задержал достаточно, чтобы остыли всякие следы.
— Джек, это амбец. Я так и не понял что там творится. Корабль монастыря. Затем какие-то мутные "силы самообороны" на кораблях имперской постройки. Затем рейдеры. Жесть. Граница с центральными областями перекрыта так, что хрен проскочишь. Безусловно, сделали глупость, что загрузили транспорт легально в Батрунге. Но никто и подумать не мог. Даже я, со всей моей паранойей. Спокойная и мирная Империя там.
— У кого координаты места?
— Только у меня. Теперь и у тебя.
— Слишком далеко транспорт остался. И "серому брату" туда нельзя. Ладно. Тут у меня другой вопрос. Почему Гердах с Апосом так быстро помирились? Мы ведь классно всё отработали? А они сцепились, причем очень качественно, и сразу же, как ни в чем ни бывало работают дальше.
— Чего-то мы не видим.