Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дикий лейтенант


Читателей:
2
Аннотация:
Несколько изменим формулировку аннотации))) Текст, к сожалению, ограниченно читабелен. Прямоточного повествования нет. Есть неувязки. Да, попаданец. Есть космос, есть планеты. Мое мнение необъективно, потому комментируйте сами). Да, на моей страничке нет вариантов предназначенных для печати или продажи. Самиздат - очень удобный инструмент для доработки. Это к появлению текста в... других местах))). Никто не запрещает ругаться. Правильно оценивайте назначение.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Принято.

— Вы капитан Прат?

— Да Тим. Случилось что?

— Если бы случилось то не я здесь, а ты там был бы.

— Потому и спокоен. У ваших серьезная репутация.

— Тетку, которая с Гулякой приехала, хорошо знаете?

— Да он через день их меняет. Идеал ищет.

— Это значит — нет?

— Так точно. Впервые увидели, когда за ним к дому вышли. Бардак, но хрен что сделаешь.

— Соответственно, инструкции у вас по ней какие?

— Да никакие. Если Гуляки рядом нет — хоть огнем она гори.

— Вот и чудно. А вот у нас к ней вопросы возникли. Серьезные. Так что мы ее отвезем, когда ваш угомонится?

— Да без проблем. Помочь?

— Не. Буквально — без проблем. Наша работа — мы делаем. Минут через пять отведу к Гуляке. Убедишься, что пьян в доску и всё. Дом наш. Будете ужинать.

— Думаешь так быстро с копыт уйдет?

— Усилитель.

— О. У нас уже давно не пробегало такой роскоши. Дороговато. Видать та еще тетка. Хотя... какая-такая тетка?

— Именно. А. Ключи?

— Да пожалуйста. Переставите машину — принесете обратно.

— Безусловно.

— О-о-о, классное тут пойло, однако. Ми... Ми...

— Томми, похоже Карл готов. Отведите в гостевую на втором.

— Меня подождите, пошалуйсто.

— Извините госпожа, вас в списке нет. Сейчас охрана господина Бонима отвезет вас... куда скажете.

— Мне нушшно с Карлом.

— Извините. У нас абсолютно конкретные инструкции. Только господин Боним.

— Сволотсчи...

"Лота, похоже эта бл@дь успокаиваться не собирается."

"А я что? У меня пусто. У Рати аптечка."

"А вырубить?"

"А ты глянь, как она выгибается. И на глазки посмотри. Как бы она кого не уложила. Походу моды у нее."

"Почему сразу не сказали?"

"Так вброс стимуляторов только сейчас пошел. Ты что, первый раз такое видишь?"

"Вот же проблема на нашу голову."

— Тим, с блондинкой что-то не так.

— Знаю, капитан, работаем.

— Какое нах работаем, она тройку УЖЕ держит. Счас мясорубка будет. Ставь стрелка. Если промахнусь — стреляй. И — спокойно.

Джек с равнодушным видом направился мимо скандалящей кучки в дом. Только один удар. Мышцы рук знакомо заныли разогреваясь. Взять бокал со стола. Три шага... и еще половинка. Отшатнувшийся гость выбивает бокал. Звон стекла, резкий шаг назад. Стул под ногой. "Неловкий" взмах рук. Всё. Удар пальцами прошел. Теперь аккуратно тормозить.

— Капитан, что это было? Воды?

— Ух, блядь... больно то как. Походу пять с места ударил. На холодные связки. Ща пойдет приход. О-у-у...

Гостей аккуратно убрали. Блондинке срочно "оказали помощь".

— Капитан, спасибо.

— Рати?

— Нет, я — Лота.

— Ну тогда с тебя пирожок.

— В любое время. В любом размере.

— Тр-р-р. Спокойно. Вот разведусь...

— Я подожду.

— А я не забуду. И тебе, кошка, напомню. Бл@дь, ну что ж так больно-то, а? Я ее хоть не прибил? С меня станется. Ну просто офуенный опыт у меня.

— Всё в порядке. Охрана ее отвезет.

— Надеюсь со мной... охрана поделится... впечатлениями?

— Обязательно.

В конце концов большинство гостей допили свою норму и мирно разъехались по домам. Пьяную в стельку подружку Карла — отвезла охрана. Ничего необычного. Всё как всегда. Самые стойкие облегченно вздохнули и уселись перед озером, включив тихую музыку. Одна парочка даже изобразила медленный танец. Место возле озера действительно было хорошим.

— Господа, если станет прохладно, в каминной уже горит огонь. Три комнаты свободны. Девочки вам покажут.

— Спасибо, Джек. Вечер получился замечательный. Жаль уходить.

— Так и не уходите. Место найдется всем. Я ведь не смогу приглашать гостей часто. Пользуйтесь случаем.

— Капитан, все в порядке. Помещения проверили. Грязь убрали.

— Диана так и не вышла? Вот пакость мелкая. Ладно. Я — наверх.

— Спокойной ночи.

— Угу.

— И что это "угу" значит?

— Счас узнаем. Если никто сквозь окно не вылетит, значит в его семье — прибавление.

— Думаешь?

— Да черт этих гото знает.

— Эй, ребята. Это вы про нас с Лотой? Будьте ОЧЕНЬ осторожны. А у капитана свежая семерка.

— Не понял.

— Модификация семь. Слизано с ратху. И восстанавливался он почти полностью, в новом медблоке и совсем недавно. Может два-три года назад. Для кошек это очень важно.

— Ясно. А я дурак думаю, ну что такой молодой парень в Патруле делает? Набора-то давненько не проводили.

— Нифига тебе не ясно Мики. У него сейчас совместимость максимальная, как у прототипа. А проблемы гото с совместимостью всем известны.

— Я не думал, что всё так серьезно.

— Поверь, важно именно это. Хотя его "Дорога" тоже весьма... Ладно. Топай на восточный край. Жито уже задубел возле воды, пусть погреется.

Дверь в спальню чуть приоткрылась.

— Подсматриваешь? Некрасиво.

— Фиг вам. Мне можно. У меня точно не двоится в глазах?

— А что ты нам принес?

— Я безоружен.

— Хорош трындеть. Или заходи, или выходи. Сквозняк.

— Ви, если у него в руках то, что я думаю, то пусть заходит. Однозначно.

— Да он боится. Я ведь предупреждала тебя, Джек?

"Тим? Это Рати. У нас еще один постоянный объект."

"Уверена?"

"Через окно никто не выпал. Из дверей не вылетел. Думаю, что так и будет."

"Фу-у-ух."

Дик Маркер, капитан среднего носителя "Кило" выглядел в точности, как сказочный Кощей. Больше двух метров ростом, худой как щепка, с перевитыми артериями здоровенными клешнями рук. Джеку иногда всерьез казалось, что перед ним инопланетянин. И голос у него был хриплый, с каким-то странным присвистом.

— Ты когда в последний раз центральную ветку связи смотрел, а утюг?

— Когда на корабле был. Отпуск у меня, на Хираде сижу.

— Нихрена не понял. Для чего тебе на спокойном Хираде весь тот хлам, за который ты мне мозг уже вынес?

— Ни разу этот Хирад не спокойный. Знаешь как у нас говорят? В тихом омуте черти водятся.

— И этих самых чертей я дежурить буду?

— В прошлый раз я в такой ситуации полную тройку ссадил в системе. Сейчас проще. Сканирование дало слабый след. Транспорт или что-то мелкое. Если будет наземная операция, мне даже это над головой нахрен не надо.

— Подождать не хочешь? Я Фульто свистну, дней через пять прискачет.

— Да у них тут голосование на носу, как выяснилось. Торговый союз с Баронствами.

— Пф-ф-ф... — содержимое стакана Дика улетело в пространство. — Вот хрень. Они же в интеграцию стоят.

— И умный человек отказался мою подборку в сеть ставить. Точнее, вежливо отсоветовал, сказал, что сейчас это совсем не модно. Вобщем полную группу листьев я собрал. Три — четыре дня на сбор и подготовку. Потом сроем базу. Дальше — сниму стримы с места и побегаем по результатам. А вот потом ты вспомнишь то, что мы уже один раз делали вместе.

— Жену поднимай с планеты.

— Ага. Хрен куда уйдет. Она из администрации.

— Дай в чан и увози. Пусть потом живая ругается.

— Да она меня потом с потрохами съест.

— Зато живая и здоровая. Эти твари церемониться не будут. Тем более, что она из правительства.

— Ладно, есть мысль. Будет у меня наблюдателем Совета. Если не согласится, поспит, ее кукла отработает. Всяко потом меньше вони.

— Во-от. Всегда завидовал твоему котелку. Еще бы не лез во всякое дерьмо не спросясь.

— Выбора нет, Дик.

— Ладно. И ветку центральную с узла посмотри. Я тебе не секретарь. Завтра вечером буду на месте.

Джек стоял возле кухонного стола, засунув руки в карманы. И зло смотрел на кусок вяленого мяса, от которого уже прицеливался отрезать себе завтрак.

— Ну и где я вам возьму снаряжение? Да еще за пару дней?

— Да всего десяточек, капитан, и пару пустотных модулей. Нам хватит.

— Да я даже попросить никого не могу, кроме такого же долбанутого капитана на разбитом вдребезги среднем носителе. Но, похоже и у него на борту искать бесполезно. Он вообще не занимался пустотными операциями.

— Там почти три тысячи рабов, готовых к отправке.

— Тим, ты уверен, что эта крыса правду сказала?

— Ее Жоли спрашивала. У нее в таких случаях ошибок не бывает. Помимо того, что она квалифицированный врач, у нее при налете на планету всю семью вывезли. После случившегося она чуть горло нашему капитану не перегрызла, чтобы в команду взяли. Джек, неужто ничего не сделаем?

— Недельку бы нам.

— И еще. Если официально скинешь информацию начальству — базу просто разобьют. Вместе с людьми.

— Не надо мне рассказывать.

— Не веришь?

Джек горько усмехнулся.

— Сам так делал. И в этом случае прийдется. Если ничего не придумаем. Ладно, этот вопрос пока в сторону. Карл проснулся?

Тим отвернулся и с кем то тихо обменялся парой слов.

— Нет.

— Будите. У него скоро... работать ему надо. И — Викси. Те же условия, что и для Дианы. Ищите кем заменить у вас. Я ее загружу. Чертовы кошки.

Дик Маркер сперва ругался, потом опять ругался. Спустив пар, вернулся к своему обычному состоянию.

— Ну что у тебя за кипяток, Джек? Только вчера разговаривали. Ты мне все прыжковые рассчеты похерил.

— Есть координаты и информация по пустотной базе. Там около трех тысяч рабов. Необходимо пустотное снаряжение.

— Ну да. О. А подвозить до базы чем будешь? Шаттлом своим?

— Пару модулей найду.

— А вот с этого места подробнее. У тебя есть рабочие пустотные модули и ты молчишь? Ну и кто ты после этого? Утюг, ты понимаешь о чем речь?

— Дик, извини. Я не думал, что для тебя это так серьезно.

— Слушай. Соберешь десяток модулей? Подниму людей. Пустотную команду. И возьму тебе базу.

— Да дохрена всего, Дик. Этим же заниматься надо. Пять модулей отдам. Хотел своих завести, но тебе нужнее. И скажу где еще есть. Только вырезать прийдется. Кстати. Люди уже здесь. И вырезать они смогут. Управишься за два месяца... стоп. Нет у нас двух месяцев. Три недели. И такая хрень закрутится — мало нам не покажется. Тогда уже точно ничего, нигде, никак...

— Я поднимаю полную команду под твои модули Джек. База и остальное — моя забота.

— Лови материал по базе. Людей привезу шаттлом. Модули отстрелю, когда здесь будешь.

Очень хорошо, что это не ТА база. Гердах еще недостаточно мотивирован. А вот когда начнет срываться "приватизация"...

— Тим, со мной. Карла отправили?

— Уехал. Ругался, что блондинку ему не оставили.

— Да? Сбежала она от пьяницы. Жаль.

— Что слышно? Я так понял, новости есть?

— Не торопись. Не хочу повторять два раза. Стоп. Тим, это что за цифра такая вышла в расходную часть?

— Очевидно счет за пустотное оборудование. Редкость у нас.

— Твою мать. Это... это... ладно. Пошли. Говорила мне мама, запас карман не тянет. И ведь была возможность... а, что тут говорить.

Поворот, еще один, дверь.

— Девочки, я не один.

— Да пофигу. Входите.

Парочка сидела за столиком, накрытым для завтрака.

— Тим, привет.

— А мне?

— А тебе отдельный привет, Джек. Что серьезные такие? Расслабьтесь, мальчики, возьмите по бутерброду.

— На "Кило" нужна полная пустотная команда. Постоянная. Сегодня до вечера. Мы увезем ее на шаттле. Викси? Закругляйся с делами. Ты и Ди уходите с шаттлом. Не обсуждается.

В наступившей тишине было слышно, как за окном переговариваются рабочие, приехавшие укладывать выезд вдоль озера.

— Похоже одеваться все же прийдется. Ви, Джек мне комбез подарил. Новый. Такой мягкий.

— Мдя. Полную пустотную команду? До вечера? Джек, что за спешка?

— Одевайтесь и выходите в кабинет. Там узел связи, там и поговорим.

Джек с сожалением посмотрел на уставленый тарелками стол. Прицелился к одной из тарелок, подумал и вздохнув вышел из комнаты.

— Тим, что случилось?

Тим молча пожал плечами.

— Девочки, завтрак заберите с собой. Джеку завтрак обломали. Он, когда голоден — опасен для окружающих. А так, глядишь, поспокойнее станет.

Шаттл встал на площадку после обеда. Время до его прибытия прошло в напряженных переговорах с узла связи. Встрепанная Викси ругалась как последний грузчик. Кабинет Джека напоминал улей.

— Джек, мне нужна ТИХАЯ комната. Я не могу общаться с прокурором из этого бардака.

— Нет. Единственное полностью экранированное помещение. Пусть думает что хочет. Диана, ну что за... Тим, наземная команда готова?

— Меньше двух точек подбора не получается. Никак.

— Местный транспорт? Деньги еще есть.

— Принял. Варианты отработаем.

Во дворе люди в ярких мешках рабочих костюмов разворачивали какую-то технику.

— Госпожа...

— Лана. Просто Лана. Что вы хотели?

— Нам необходимо подключиться к распределительному щиту.

— Хвост принесите, Мики подключит. В доме еще остались гости. Вам вход пока не разрешает хозяин.

— Мы быстро.

— Чувак, сколько стоит фотка голого сенатора? И кому башку отрывать будут? Не напрягай меня. В павильоне — вода и бутерброды для рабочих. Мыть руки и туалет — вон там, кабинки видишь? Воду туда включили утром. Всё работает. Потребуется аптечка — позовете Жоли, она врач. ВСЁ. Свободен.

*Слай и Кергон

— Ну и что у нас с домом Грея?

— Пол-часа пьяного трепа.

— И всё?

— Ну да. После вечеринки прошла охрана и все жучки сняла. И наши и союзничков. Вообще всё. А утром заменили окна и усиление на стены поставили.

— Там же рабочих толпа была.

— Нифига. Люди Викси сами всё сделали. В дом никого не пустили. Подсобные помещения по завершению работ проверили до последнего гвоздя. Вот такая фигня. Отстрелить жучки не сможем, там два робота стоит — засекут. Возле воды сенсоры воткнули, сам видел. Имперские. Не удивлюсь, если пару управляемых минных объемов поставили. Те еще засранцы.

— Ладно. Что со вторичной информацией?

— Ничего нового. Засекли места посадки. Копают.

— Ну это — сколько угодно.

— Эртин взяла выходной. Шаттл уже на площадке. Привезли какое-то оборудование. Похоже — пустотное. А. Сеть сменила конфигурацию и допуски к служебным программам. На два месяца раньше, чем полагалось.

— Это — тоже плохо.

— Вобщем, в сумме у нас слишком много минусов. Надо бы поторопиться.

— Подписание планируется через пять дней. Через шесть прийдет "Туран", сразу полегчает. Отпадет необходимость прятать оборудование. Да и союзнички получат повод действовать решительнее. Вот дурачье. Продают свой дом. Где им после этого хорошо будет?

В комнату, распахнув дверь буквально упал оператор:

— Новость хотите? Долбаный Джек себе экскурсию по зданию Совета заказал.

— О-о-о... Только бы в комнаты для брифингов не сунулись.

— Если он пошел чистить помещение, то амбец. А с него станется. Кер, ну что с ним так возятся?

— Митинг на послезавтра запланирован. Угу. Мирный. И лейтенант у нас, гвоздь программы. Забрасывать гнилыми фруктами мерзкого имперца — самое то.

— А по мне, так пора начинать. Глядишь и лейтенанта нашего кто пришибет... случайно.

— И еще. У Бонка человек пропал. Люси.

— Выехала с охраной Карла в 23.10. Высадили возле отеля "Ятом" в 23.30. Зашла в холл. У нас всё.

123 ... 3839404142 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх