Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники не нашего мира. Книга 1.


Опубликован:
02.03.2011 — 18.04.2014
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Теперь мы с Гаем ухахатывались в два голоса, а Лэс вприпрыжку скакал в сторону спасительных деревьев, сверкая голым задом, одной рукой хватаясь за ушибленный лоб, а второй пытаясь защитить свое достоинство от наших цепких взглядов.

Вдоволь поиздевавшись над несчастным Лэсом, пришлось наконец признать, что я тоже пострадавшая сторона. Присекая на корню попытки Гаера меня сопроводить, я подхватила свою сумку и направилась к реке подальше от любопытных отмывать волосы и сушить их и одежду с помощью универсального фена "марки Луэ".

Когда я, чистая и пушистая, вернулась к лагерю, парни уже спали. Тихонько поблагодарив южный ветерок за содействие, умостилась на заботливо приготовленном для меня лежаке и уснула.


* * *

Раннее утро предвещало хороший солнечный денек. Хотя, что и говорить, климат в Лании был теплый и комфортный. Я, разбуженная ароматами жарившихся на костре колбасок, сладко потягиваясь, поспешила присоединиться к завтраку, пока его весь не уничтожили голодные мужские особи.

Гай и Лэскар, заключив временное перемирие, молча, занимались приготовлением завтрака и сборами в дорогу. Гай любезно протянул мне дымящуюся на ветке шпикачку и сунул в руку кружку горячего "местного чаю". Я поблагодарила его и принялась наслаждаться трапезой. Лэс, быстро проглотив свою порцию, пошел седлать лошадей.

— Гай, — обратилась я к блондину. — Благодарю тебя за терпение и за спасение Лэса.

— Не за что, Ониэ, — не отрываясь от завтрака, ответил Гаер. — Только слова благодарности должна говорить не ты. Скажи, тебе так дорог этот сопляк, что ты готова ради него прыгать в реку?

— Дело не в Лэсе...Понимаешь, Гай, — я положила свою руку на плечо мужчине. — Для меня человеческая жизнь ценна. Возможно, по местным меркам, я слишком сердобольная, но извини, какая есть. Смотреть, как гибнет человек и ничего не делать для меня не допустимо...

— Всех спасти ты все равно не сможешь, — прервал мой монолог Муррпау. — Для женщины ты странно рассуждаешь.

— Почему странно? — удивилась я. — Именно женщине в большей степени свойственно сострадание к ближнему.

— Не спорю, — согласился Гай. — Но не каждая женщина будет рисковать собой, спасая чью-то жизнь. Вернее, вообще не встречал таких женщин.

— Ты осуждаешь меня? — поинтересовалась я.

— Нет...Пытаюсь понять, — Гай пожал плечами, словно сомневался в чем-то. — Твои взгляды на жизнь, Ониэ, могут сослужить тебе плохую службу. Будь осторожна.

— Спасибо, Гай, — я убрала руку с плеча блондина. — Запомню твой совет.

Муррпау резко встал. Казалось, что он ждал момента, когда я от него отцеплюсь и, воспользовавшись ситуацией, решил окончить неприятный разговор.

— Собирайся в дорогу, Оникс, Улгава ждет нас, — и, вылив из своей кружки остатки отвара в костер, пошел прочь.

Погрустить мне не дал Лэс. Он, мрачный словно грозовая туча, появился из-за дерева и направился ко мне. Сел у костра и начал веткой нервно расшвыривать угли. Через несколько минут нарисовался Гай и опустился на бревнышко рядом со мной. Оба молчали. Но это молчание натянутой тетивой звенело у меня в ушах.

— Опять поскандалили? — поинтересовалась я у мужчин.

— Нет, — угрюмо буркнул Лэс. — Тут такое дело, Онич...

Парень сконфузился и замолчал. Я воззрилась на более уравновешенного Гаера. Тот печально на меня взглянул и опустил голову.

— Ну, что вы молчите, глазки потупив? — вспылила я.

— Ониэ..., — начал объясняться Гай. — Твоего коня нигде нет.

— Что? — я схватилась за сердце. — Как это нет?

— Мы обыскали окрестности, присутствие твоего бешеного жеребца не обнаружено, — подтвердил Лэс.

Я вскочила на ноги и бросилась проверять слова мужчин. Бегала по роще, берегу реки, по тракту около двух часов. Парни тоже помогали по мере своих сил. Уходил в ночь, поганец, одному ему известными траекториями. Следы коня отсутствовали как вид. Я звала, ругала, угрожала, отправила Луэ на поиски, даже незаметно вошла в транс и осмотрела местность на предмет беглеца. Нигде этого ирода не было. Выбившись из сил, я вернулась в лагерь и, опустившись на травку, от безысходности начала давиться слезами. Вернулся Лэс и принялся с усердием исполнять обязанности жилетки.

Гай копался в сбруе моего коня, сваленной аккуратно в сторонке.

— Что ты там ищешь? — рявкнул Лэскар на блондина. — За ненадобностью решил прикарманить чужое?

Гай пренебрег ответом на высказывание Лэса и продолжал разбирать упряжь.

— Вот он, — через несколько минут Гай стоял рядом с нами, держа в руках недоуздок. — Ониэ, почему ты не надела это на своего коня, когда распрягла его?

Я подняла зареванное лицо на парня, не понимая, к чему он клонит.

— Я?...кх..кх.. Забыла, наверное. А в чем собственно дело?

Гаер в сердцах швырнул недоуздок обратно в кучу.

— Твоей буйной лошади всегда нужно чувствовать на себе вещь хозяина, разве ты не знала?

Я постаралась пошире открыть глаза, превратившиеся в тонкие щелочки из-за рыданий.

— Не знала, да еще и забыла, — вставил свое веское слово Лэс, крепче прижимая меня к своей широкой груди.

— Теперь ищи ветра в поле, — подытожил Гай и начал распределять мои пожитки по бокам Перышка и Изергиль.

— Давайте еще поищем, — всхлипывала я.

— Нет смысла, Ониэ, — отрезвил меня Гаер. — Если конь сильно привязан к тебе, то рано или поздно, он появится. Если же нет, ... то ... не велика потеря.


* * *

Я ехала, словно принцесса, с Лэсом, бочком примостившись на луке седла Изергиль. Юноша, довольный собой, крепко обминал меня за талию и злорадно посматривал на Гаера.

Перепалка, которую устроили мужчины из-за того с кем мне ехать далее, зашла в тупик. И я, выступая в роли переходного кубка, решила сначала осчастливить Лэскара, мотивируя свой выбор тем, что как минимум еще несколько часов я буду рыдать. И чтобы не марать красивую и сухую одежду блондина, продолжу поливку уже орошенной территории. Гаю видимо надоело спорить, и мы, наконец-то, двинулись в путь.

Мой выбор был на редкость удачный. Лэс не давал мне грустить. Рассказывал байки, шутил, увлеченно описывал свои подвиги. В общем, теперь блестяще исполнял роль домкрата моего настроения. Чем больше веселилась я, тем мрачнее становился блондин.

Подгадав момент, когда Изергиль споткнулась, Гай нарушая нашу с Лэсом идиллию, подъехал вплотную к нам и протянул мне руку, приглашая пересесть на Перышко.

— С чего бы это вдруг? — окрысился Лэскар. — Еще и часа не едем.

— Твоя лошадь устала, умник, — Гай пригвоздил Лэса взглядом. — Леди Ониэ, перебирайтесь ко мне.

Я не стала скандалить и дала себя пересадить на Перышко. Изергиль, думается, облегченно вздохнула.

Седло у Муррпау оказалось много шире и удобнее, чем у Лэса. Гай сдвинулся на самый край, освобождая мне поле деятельности, чем я не преминула воспользоваться и начала моститься поудобнее, пихая локтями Гаера под ребра. Приткнувшись блондину плечом под мышку, я почувствовала крайнее смущение и опять начала ерзать.

— Тебе неудобно? — участливо спросил Гай и аккуратно, словно боясь испачкаться, приобнял меня за плечо.

— Нисколько, — буркнула я, невольно вздрагивая и пряча лицо от Гаера.

Лэс пялился на нас и широко улыбался. Мне захотелось провалиться сквозь землю. Набравшись смелости, я развернулась к Гаю лицом. Хотела что-то сказать, но когда встретилась с ним взглядом, резко передумала. Трепаться о глупостях с Гаером не хотелось.

От Муррпау приятно пахло. Мягкий, но терпкий запах начал кружить мне голову, а его длинные волосы, развиваемые паскудным ветерком, щекотали нос. Не вытерпев, я чихнула и взяла в руку длинную светлую прядь волос, чтобы откинуть ее за плечи мужчине. Невольно получилось, что я обняла блондина. Вдруг Гай дернулся, словно его молнией по темечку долбануло, и резко остановил Перышко.

— Эй, Лэскар, — окликнул он по имени нашего попутчика, что еще больше вогнало меня в ступор. — Принимай леди к себе, мне все это порядком надоело.

Ошарашенный Лэс подъехал к нам. Гай, крепко ухватил меня за талию и, не объясняя столь резкого изменения своего настроения, сдал с рук на руки чернявому. Мы с Лэсом в недоумении переглянулись. Гай развернул коня и, поднимая столб пыли, помчался галопом в обратном направлении.

— Ты его укусила? — поинтересовался Лэс, когда Муррпау исчез с горизонта.

— Я в шоке, куда подевался тот милый обходительный молодой человек, которого я встретила на развилке дорог? — промямлила в ответ. — У него на меня вероятно аллергия.

— У него все было спланировано, — сделал свой вывод Лэс.

Я удивленно уставилась на парня.

— Ну, да, именно, — кивнул мне юноша. — Давеча он долго присматривался к твоей богатой амуниции. Так вот, сбрую то он на своего коня взгромоздил. Так что, осталась ты, Онич, и без коня, и без снаряжения.

— Ну, ты и сказочник, — мне не хотелось верить в слова Лэса, но другого объяснения на ум не приходило. Непреднамеренный всхлип вырвался из груди.

— Не боись, прорвемся, — утешал меня Лэскар. — Скоро Улгава. Устроимся на ночлег, осмотримся, попривыкнем. Я выиграю турнир, получу кучу денег и, так и быть, куплю тебе коня.

— Ты думаешь, что все так печально? — не унималась я.

— Почему печально? — усмехнулся Лэс. — Считаю, что все, с точностью до наоборот, ... к лучшему.

Ехали мы медленно и к вечеру вряд ли успевали попасть в Улгаву. Кобылке тяжело было нести двоих, и она начала капризничать. Пришлось зарулить в попавшуюся нам по пути деревеньку. Вкусно отобедав в харчевне, отдохнув и узнав последние новости из столицы, мы двинулись дальше.

Населенные пункты и местные жители стали попадаться очень часто, поэтому мы в предвкушении ждали окончания этого паршивого дня, мечтая о кровати с мягкой периной и чистыми белыми простынями. Но время, как назло, плелось медленно, словно раненная черепаха.

Солнце клонилось к закату, но до темноты было еще далеко. Мое мягкое место стало квадратным и, вероятно, синим. Вспоминая Титаню, его удобное седло и легкий шаг, от которого мой седалищный нерв никогда не уставал, я сникла.

И вдруг, почувствовала наплыв эмоций: жарких, сильных, объемных и многократно увеличенных нечеловеческим воплем радости. Я обернулась. На нас несся мой Титаник, выпучив глаза и разбрасывая свои конечности в разные стороны в дикой пляске бешеного галопа. Следом, давясь пылью из-под ног Титани, во весь опор мчался Гай.

Не успевая остановиться, ирод пронесся мимо. Опомнившись, резко затормозил, припадая на задние ноги, развернулся и, словно щенок, соскучившийся по хозяину, погарцевал к нам. Его мягкие губы ткнулись в мои ладони. Конь ластился и заглядывал мне в глаза. "Прости, прости", — читала в них и слышала у себя в голове. Я выскользнула из седла и повисла на шее у коня.

В это время Гай поравнялся с нами. Блондин выглядел малость помятым, всклоченным и уставшим. Его светлые красивые волосы, лицо, одежду и Перышко покрывал ровный слой серой дорожной пыли.

Оба мужчины спешились.

— Не ожидал тебя снова увидеть, — хмыкнул Лэс.

— Я умею удивлять, — парировал Гай и для верности ухватил Титаника за нащечный ремень.

— Гай, милый Гай, — я бросилась блондину на шею и повисла кулем. — Спасибо, спасибо. Где ты нашел его? Гай, я...я, — верещала, задыхаясь от счастья. — Никогда этого не забуду. Спасибо, спасибо.

— Не стоит благодарности, — Гай начал отдирать меня от своего тела. — Ониэ, вы сейчас перепачкаетесь вся.

Гаер снял амуницию Титани с крупа Перышка и всучил в мои тянущиеся к нему ручонки.

— Теперь каждый при своем, — добавил он и недобро зыркнул на Лэса.

— Ты, Гай, прям спаситель страждущих, может это твое призвание? — поддел блондина Лэс. — Куда не повернись, вырисовываешься ты со своей навязчивой помощью.

Я толкнула парня в бок локтем, но тот и не думал униматься.

— Утопленников спасаешь, дев охраняешь, коней находишь, — начал перечислять Лэскар, загибая пальцы. — Двоим героям тесно на одной дороге, не находишь, блондинчик?

— Лэс, — одернула я зарвавшегося юнца. — В отличие от тебя, Гай подтверждает свои подвиги фактами, а ты только языком мелешь.

Парнишка обиделся:

— Мне не дают возможности себя проявить.

— Кстати, утопленников двое на моем счету, — улыбнулся Гай. — Паршивца я выловил в реке за несколько верст от нашего бывшего лагеря. Конь у тебя, Ониэ, водоплавающий оказался, и скотина вредная да хитрая, даром что быстрый. Была б моя воля, давно уже сдал бы мяснику на колбасу.

Титаник, слыша такое непочтение к собственной персоне, оскалился, но кусать Гая поостерегся. Вероятно, на то у коня были веские причины, мне пока не известные.

Глава 28. Улгава

И собака в столице лает центральнее.

Станислав Ежи Лец

Последняя ночь нашего путешествия в столицу Лании прошла скоротечно, на мой взгляд, и на удивление мирно. Теперь, когда уже скорое прибытие в город стало необратимой реальностью, меня начали одолевать мрачные мысли по поводу дальнейших туманных перспектив. Моя корма окончательно завязла в трясине этого подленького мирка и утягивала меня на дно, медленно, но верно.

Я с грустью смотрела на своих спутников, которые за наше короткое путешествие стали мне близки. Лэс, милый и веселый Лэс, скоро окунется с головой в свои заботы. У него есть цель и он, я уверена, с легкостью достигнет желаемого. Его вера в себя родила во мне жгучую белую зависть.

Гай, вот о ком нужно переживать в самый последний момент. Этот человек, сделанный из железа и льда, молотом своей непрошибаемости мог долбить самые мощные крепостные стены. Его оппоненты либо умрут от скуки, либо покончат жизнь самоубийством, не желая мириться со своей ущербностью по отношению к Его Белобрысому Святейшеству.

Родственнику Гаера, к которому тот спешил на помощь, я тоже завидовала, но завистью черной. Счастливчик будет в надежных и цепких руках, из которых вырваться будет крайне сложно.

А я? О своем будущем мне даже думать страшно было.

Дорога начала петлять, огибая холмистую местность. Я вперилась вдаль. Нас ожидал подъем. Еще рывок, еще спуск, и я увижу город, в котором мне предстоит принять важное решение, оставить друзей и пойти навстречу моей судьбе.

К тому времени, как я оправилась от легкой растерянности, вызванной напряжением головной мышцы, на тракте стало все больше попадаться путников — как встречных, так и двигающихся в нашем направлении. Красиво разодетые всадники и рыцари в парадной амуниции, спешили на турнир. Каюсь, иногда я выворачивала шею, разглядывая особо красочных представителей высшего света. Пешие странники всех мастей и возрастов вызывали во мне меньший интерес. Купеческие обозы с товаром не цепляли. Небольшие военные отряды были мною отмечены и заняли почетное второе место, после рыцарей, на пьедестале моих интересов к окружающим. Все они, и стар, и млад, торопились попасть в Улгаву и заняться своими неотложными делами. Все, кроме меня. Крестьянские повозки, первые с конца в моем списке, запряженные лошадьми, а чаще облезлыми волами, доверху были навьючены различной поклажей, которая имела свойство вываливаться из обоза в самый не подходящий момент. Рассеянные хозяева замечали пропажу не сразу, но когда все ж до них доходило, что "кобыле стало значительно легче", они опрометью бросались искать добро. Процесс этот был долгий и не всегда успешный, но лишаться нажитого непосильным трудом никто не желал. Поиски затягивались, а неповоротливые повозки, брошенные посреди дороги, тормозили все движение, создавая неразбериху и перебранки между участниками движения. Пробки — извечная проблема городов, и здесь имели место быть.

123 ... 3536373839 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх