Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра Стражей. v2.0 Лестница сквозь небо


Жанр:
Опубликован:
26.06.2016 — 06.01.2024
Читателей:
24
Аннотация:
Перечитав Игру Стражей я понял, что многое в ней мне не нравится и по форме и по содержанию. Придется переписывать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

С замирающим о страха сердцем я наклоняюсь над пропастью, чтобы увидеть, как за безупречно ровными прямоугольниками зачарованных полей в дельте огромной реки, темнеет зловещее темное пятно, выжженное в ходе последней войны. Войны, законченной еще до того, как было начато текущее летосчисление. Однако даже за многие тысячелетия жизнь так и не смогла затянуть уродливый шрам.

Нога скользит на полированном камне, и я взмахиваю руками, пытаясь устоять. Но этот момент меня толкают в спину, и я лечу. Лечу вниз. С трехкилометровой вершины одной из самых низких башен — обиталищ колдунов Саргеба.


* * *

-... а пока они их готовят, пусть Рей-тян погостит у Вас... неофициально.

Как и показывал мне пророческий Азир*, Кацураги Мисато и Акаги Рицко, с одобрения отца, пробили-таки свой вариант решения, оставив возмущенную Браун Джессику-сан не у дел. Сейчас спросят...

/*Прим. автора: см. "Либер Хаотика: Тзинч"*/

— Синдзи-кун, а у тебя есть, что сказать по организации сражений с Ангелами? — поинтересовалась доктор Акаги.

— Да что его слушать? — снова взвилась Джессика-сан. — Ребенка? То, что ему присвоили звание — это уже нарушение...

— Мисс Браун, — в подчеркнуто западной манере прервал излияния начальника отдела вторичных проектов отец. — Завтра к обеду я хотел бы видеть финансовый отчет возглавляемого Вами отдела...

— ... но... — ошеломленно посмотрела Джессика-сан, — ...я... Я так недавно стала начальником отдела...

— И именно поэтому мне нужен Ваш отчет, — покачал головой отец. — Чтобы увидеть насколько Вы разобрались в работе возглавляемого Вами отдела и, возможно, дать Вам рекомендации, которые облегчат переходный период, — Джессика-сан рухнула в свое кресло, затравленно глядя на отца. — Икари-тюи, продолжайте.

— Пожалуйста, — поднялся я, — не поднимайте Евангелион, прикрепленный к этому... — я замялся, подбирая слова, — ...лифту. А то, если бы Ангел... Сакиил, кажется... с которым я сражался в позапрошлый раз, влупил бы своим лучеметом, которым он жег танки и рушил город, пока крепления не были отстегнуты, — тут бы мне и конец настал. Я бы даже уклониться не успел.

— И что ты предлагаешь по этому поводу? — заинтересовалась доктор Акаги.

— Либо встроить в крепления отсечные заряды, которые позволят Еве освободиться в кратчайшие сроки, — честно говоря, я не понимаю, почему об этом никто не подумал раньше... Возможно — потому, что, несмотря на военизированность института и военную форму и звания, в числе сотрудников — нет кадровых военных*? По-другому сложно объяснить, как такой самоочевидный косяк был допущен. — Либо поднимать меня заранее, чтобы успеть снять крепления, и позволить занять выгодную позицию. Я понимаю, что второй вариант сложнее первого, и менее надежен, но тактически — более выгоден.

/*Прим. автора: Синдзи не знает, что Мисато как раз является кадровым военным. Но как объяснить то, что она так лопухнулась, да не один, а три раза подряд, пока Рамиил-таки не воспользовался косяком — я не знаю. Если читатели подскажут логичную версию — я впишу ее в одну из следующих прод. А нет — придется "проехать", оставив дыру, хоть и не люблю я этого*/

— Можно совмещать, — подняла голову доктор Акаги. — В крепления встроить систему экстренного рассоединения, а поднимать Евангелион — заранее... если получится.

— Доктор Акаги, расчет и изготовление новых креплений — на Вашем отделе, — кивнул отец, признавая, что поднятая проблема — заслуживает его внимания. Доктор Акаги кивнула, что-то записывая в блокноте. — Разведка и наблюдения... — Мисато-сан со вздохом кивнула. Но тут действительно сложно было придумать что-то новое. — Синдзи-кун, что-то еще?

— Да, — кивнул я. — Симулятор — совершенно недостаточен для подготовки. Отдача так болтает оружие, что мазал я в бою просто безбожно. Нужен полигон, где мы с Аянами могли бы тренироваться с реальным оружием.

— Мальчишка! — снова вскочила Джессика-сан. — Да ты хоть понимаешь, сколько будут стоить твои "тренировки с реальным оружием"?!

— Не дороже нашего поражения! — вызверился я.

— Браун-сан, Икари-тюи, — поднял руки Фуюцки Кодзо-сан. — Спокойнее. Икари-кун, полигон и все необходимое для тренировок — будет выделено.

Джессика-сан злобно зыркнула на меня. Я же довольно улыбнулся, проворачивая нож в ране.

— Еще, Икари-кун? — улыбнулся отец. Я кивнул.

— Когда я принял в капсулу Тодзи-куна и Кенске-куна...

— Глупое, опасное и безрассудное решение, — буркнула Джессика-сан, но была всеми проигнорирована... возможно потому, что доля правоты в ее словах была больше, чем нам хотелось бы признавать.

— ... так вот... — продолжил я, "не обращая внимания на бурчание себе под нос". — В капсуле совершенно не за что зацепиться. Так что ребят сильно побило об стенки капсулы. LCL смягчило удары... но этого оказалось недостаточно. И нет никакого основания утверждать, что Аянами-сан не потребуется таким же образом эвакуировать меня с поля боя... или мне — ее.

— Хм... — не поднимаясь с места, произнесла доктор Акаги. Ее пальцы летали над клавиатурой. — В контактной капсуле достаточно места, чтобы установить еще один ложемент. Мы можем попробовать переоборудовать одну из имеющихся у нас капсул...

— Займитесь этим, доктор Акаги, — кивнул отец. — Еще, Синдзи-кун?

Я покачал головой, показывая, что больше замечаний у меня нет.

— А по поводу боеприпасов? — спросил Фуюцки.

— Не уверен, — покачал головой я. — Мы же не можем предсказать, какие снаряды будут эффективны против конкретного противника: подкалиберные, кумулятивные... а может, против кого-то пригодятся и фугасы... Разве что снаряжать магазины всем тремя видами снарядов... Но как это скажется на точности стрельбы?

— Вот и попробуешь на полигоне, — усмехнулся заместитель Командующего. — И еще... Из Германии пришло сообщение. Просматривая записи боев Синдзи-куна, они пришли к выводу, что делать квантовый нож для Евангелиона на основе ножей спецподразделений — было не оправданным решением. Весьма маловероятно, что Еве потребуется чистить рыбу соответствующего размера, резать стропы, вскрывать консервы и так далее... Так что они предполагают сделать новые ножи, взяв за основу катар... или чинкуэду.

— Сделают — опробую, — согласился я. — Но пока что меня и имеющийся устраивает.

— У кого-нибудь еще есть какие-нибудь вопросы, замечания просьбы? — отец явно посчитал заданный вопрос формальностью, но я, как примерный ученик, поднял руку.

— Синдзи-кун? — удивился Гендо-ото-сан.

— А можно... — я запнулся. — Можно перекрасить мой Евангелион? Мне... неуютно в фиолетовом и зеленом.

Отец... нет, — Командующий, усмехнулся и кивнул.

— Нарисуй то, какой ты хочешь видеть свою Еву, и покажи Акаги-сан. Если этот рисунок будет возможно нанести — Еву перекрасят.

Доктор Акаги кивнула, соглашаясь. А Мисато-сан улыбнулась.

— Только, пожалуйста, не рисуй чего-то вроде того... Как там... "вид Логруса изнутри". Помни: рабочим этот рисунок наносить, а потом — и подновлять после боев.

Токио-3. Штаб НЕРВ. Кацураги Мисато

Дети вышли из конференц-зала так же, как и вошли: держась за руки. При этом Рей-тян, сидевшая с непроницаемо-холодным видом все собрание, слегка порозовела от шуточек расходившихся начальников отделов и служб, а также командоров отрядов обороны Токио-3. Пышущая злостью Джессика Браун подскочила к нам.

— Ты еще пожалеешь, Мисато! Я... — женщина задохнулась, и в этой тишине был отчетливо слышен голос Синдзи-куна:

— Рей-тян, нам следует поблагодарить Таю-сан за помощь. Если бы не ее неустанные труды, тебе в лучшем случае выделили бы другое помещение, а не позволили жить с Кацураги-тайи... и со мной.

— Икари-сан, — ровным безэмоциональным голосом ответила Рей-тян, — Джессику Браун-сан зовут Джессика Браун-сан, — любой, кто не знает Аянами, решил бы, что она издевается. Но я-то вижу, что она говорит именно то, что думает, — а не "Таю-сан".

— Рей-тян, — улыбнулся Синдзи-кун, — "Таю-сан" — это не имя. Мисато-сан подсказала мне, что так следует называть Джессику Браун-сан, потому что именно такое именование наилучшим образом отражает ее истинную сущность, и служит знаком уважения и признания ее заслуг и высокого профессионального уровня, — Вот ведь паршивец! И ведь не поспоришь. Именно я назвала мисс Браун "ойран" при Синдзи. — Так что давай не будем неблагодарными...

— Домо аригато*, Таю-сан!

/*Прим. автора: "большое спасибо" (яп.)*/

Идеальная синхронность, прямые спины, отклоненные от вертикали ровно на тридцать градусов, опущенный долу взгляд, кисти рук лежат на бедрах... Идеальный "поклон уважения". Издеваются. Вот теперь они точно издеваются. Оба.

— Мисато!!! — взвыла Джессика, в очередной раз позабыв про суффикс. И, думаю, уж сейчас-то она действительно забыла.

Впрочем, сейчас она действительно не опасна, и может выть, сколько хочет. Пока жива была Хига Амайа, неофициальный наблюдатель в НЕРВ от ЗИЭЛЬ, — ее подруга и наперсница — была влиятельна и очень опасна. Но со смертью Хига-сан — пошатнулись и позиции ее покровителей в ЗИЭЛЬ, лишенных как оперативной информации, так и средства влияния на НЕРВ. Так что перевод Джессики и жесткая чистка медицинской службы — были отнюдь не только потаканием капризам ребенка, но жестким и быстрым закреплением достигнутого преимущества со стороны Командующего. По крайней мере, именно такая картина сложилась у меня, когда я выясняла причины заселения Аянами в столь... неподобающие условия.

— Ребята, — привлекла я внимание пилотов, один из которых прямо-таки впитывал бешенство Джессики, наслаждаясь процессом. — Прощайтесь с Браун-сан. У нее еще много работы. Финансовый отчет — это всегда такая морока... уж поверьте начальнику оперативного отдела!

В принципе, финансовый отчет должны подавать только те подразделения, у которых имеется отдельное финансирование... Но отделу вторичных проектов прикрутили именно эту фенечку из тех соображений, чтобы его начальнику жизнь малиной не казалось. И мне, как и прочим начальникам служб и отделов, было неофициально рекомендовано "не проявлять излишнего фанатизма в оформлении бумаг, связанных с отделом вторичных проектов". Так что по поводу отчета — мисс Джессику можно было только пожалеть. Разгрести за сутки этот сплошной завал возможным не представлялось. А значит, люлей, то есть — "дружеских рекомендаций по управлению вверенным ей подразделением" она отхватит прямо-таки гарантировано.

От моих слов Джессику просто перекосило. Дети же повторили свой синхронный поклон и вежливо попрощались. И я повела... то есть — последовала за ними к выходу.

Токио-3. Квартира Мисато. Кацураги Мисато

— Йех-ха! — Я швырнула опустевшую жестянку из-под пива на стол.

В последнее время, несмотря на все мои старания, стол как-то не спешил захламляться. Его поверхность даже приобрела какой-то не свойственный ей раньше блеск.

Задумавшись об этом, я осмотрела стол повнимательнее. Мне показалось, или раньше столешница была несколько толще? Ничего себе! Синдзи-кун очень ответственно отнесся к своим обязанностям по дому!

Аянами-тян отправилась в ванную. По дороге мы заехали в место предыдущего обитания Рей-тян, чтобы она забрала вещи, ей принадлежащие, но не сочтенные "необходимыми для похода в гости. Вещей этих оказалось на удивление немного: в мою машину, отнюдь не поражающую запредельными размерами, поместилось все, что Рей-тян захотела с собой забрать.

Пока Рей собиралась, я осмотрела квартиру. Осмотр дома едва не довел меня до воспоминаний о времени, проведенном в Юго-Восточной Азии, где мы стояли вместе с русскими, наводя должный порядок. Помнится, их сержанты выражались весьма витиевато... и кое-что из этого "устного народного творчества" вполне подходило для описания этого... этого... Ладно, так и быть, не будем ругаться матом при детях. Этого помещения. Ванной, кстати, не было. Только стоячий душ. Крайне неуютный.

Так что, добравшись домой, я отправила Аянами отмокать, заявив, что горячая ванная — это стирка для души и тела. А пока девочка мылась, я задала Синдзи-куну вопрос, который давно надо было задать.

— Синдзи-кун, — начала я, с трудом подбирая слова. — Рицко-кун сказала, что из твоего психологического теста видно, что ты уже убивал... Нет-нет, — взмахнула я руками, — не подумай, что я требую от тебя каких-то признаний. Просто знай: если где-то остались следы — НЕРВ поможет тебе их подчистить... Чтобы всякие Браун-сан их ни в коем случае не нашли.

Синдзи-кун сверкнул глазами, что-то пробормотал себе под нос, потом — щелкнул пальцами, и сказал:

— Я убил Хига-сан.

Я покачала головой. Ведь я-то была там, и совершенно точно видела, что Синдзи ее даже не коснулся...

— Я мог бы пробежать на полшага вправо, — пояснил Синдзи-кун. — Тогда Хига-сан не отшатнулась бы так, и падающая железка распорола бы ей бок... но у нее были бы шансы выжить. Но я хотел убить — и убил.

Сначала я хотела начать объяснять, что такое невозможно, что для этого надопредвидеть будущее... Но потом мне вспомнилось: "Значит, компьютеры ошиблись! Ангел либо догонял меня по дороге, либо атаковал в то время, когда Евангелион оказывался закреплен в несущих конструкциях эвакуационной шахты... либо даже проникал в саму шахту!" Неужели Синдзи-кун действительно может предвидеть? Или рассчитывает ход событий быстрее и точнее, чем Маги?

Я встрепала темные волосы... и серьезно кивнула Синдзи-куну, показывая, что я поняла и приняла его объяснения. Рассказывать парню, как нехорошо убивать — я не стала. Нам действительно нужен боец. А боец — должен уметь убивать.

Пока Синдзи-кун накрывал на стол, Рей-тян вышла из душа. Дома у нее и в самом деле не нашлось никакой одежды, пригодной для ношения в качестве "домашней", так что, похоже, что Синдзи-кун расстался со своей футболкой по крайней мере до тех пор, пока я не выберу времени вытащить девочку в магазин. Впрочем, не думаю, чтобы он сильно возражал.

Знакомство Аянами с Пен-Пеном прошло на удивление буднично. Ни криков, ни ступора, ни, хотя бы даже удивления.

— Уарк!

— Здравствуйте, Пингвин-сан.

Вот и все! Удивительно спокойная девочка.

— Синдзи-кун, — обратилась я к парню, когда мы закончили ужинать. — Ты перетащишь свой футон к Рей-тян? Или ее — к себе? — Синдзи-кун зарделся. Все-таки не такой уж он непробиваемый, каким старается казаться! — Все равно ведь, стоит ей застонать — и ты побежишь спасать свою девушку от кошмаров! — Теперь эдак деликатно порозовела Рей-тян. Какие они все-таки милые! — И если вы будете в одной комнате, то, по крайней мере, меня не разбудите!

Синдзи-кун что-то смущенно буркнул, посмотрел на Рей-тян, дождался кивка, и пошел перетаскивать ее футон в свою комнату.

Когда дети улеглись, я потихоньку заглянула к ним. Картинка, увиденная мной, была не столь прилична, как в прошлый раз. Рей-тян вцепилась в Синдзи-куна, как в большую мягкую игрушку, обхватив его руками и ногами. Сам Синдзи-кун лежал на спине, вытянувшись, как стойкий оловянный солдатик, и страдал. То ли от перевозбуждения, то ли оттого, что Рей-тян слишком сильно его стиснула. Впрочем, таков один из пакостных законов этого пакостного мироздания. Влюбленные — должны страдать*!

123 ... 1314151617 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх