А сам развернулся, отошел от стола и полез в свой секретный шкаф, устанавливая рабочую поверхность. Из этого же шкафа он достал и установил круглый вращающийся табурет и явно собрался сесть работать, без какой-либо задней мысли.
А меня начала мучить совесть. И почему я о нем плохо подумала? Он же наоборот, заботится, явно пытается отблагодарить, что допустила его к любимому хобби.
— Кстати, я еще кое что принес, — Джер встал, вернулся к корзине и достал из нее две толстых белых свечи. — Помнишь, в ресторации были свечки с сильтом? Я почитал про эту траву и ее свойства, действительно классная вещь.
Он установил одну из свечей у меня на столе, а вторую отнес к своим артефактам.
— Хочу проверить, как будет действовать при создании нового артефакта. Может, придумается что интересное? — он мечтательно улыбнулся, заставляя меня улыбнуться в ответ. Сильт действительно обладает удивительным свойством успокаивать, одновременно очищая ум. А именно в таком состоянии легче всего приходят новые идеи. Но зачем он мне на стол свечку поставил? На мой вопросительный взгляд, Джер пояснил.
— Это и тебе поможет с учебой, сосредоточишься на чтении и не будешь отвлекаться. Но сначала поешь, — строго добавил он, возвращаясь к своим артефактам.
Я только головой покачала. Ну надо же!
Но послушно села за стол и принялась за еду. За супом последовала мисочка тушеных со сливками овощей, а я с удивлением отметила, что мой организм сыт и просто счастлив! Только очень хотелось пить, но вставать, чтобы заварить шорш, было ужасно лень. Я покосилась на бутылку вина, но потом отбросила эту мысль: мне еще домашние задания делать и новые плетения осваивать, так что нужна трезвая голова.
Но сейчас у меня было ощущение, будто желудок давит на мозги, настолько сытой и сонной я себя чувствовала.
Поэтому я сидела в кресле и тупо рассматривала спину Джера, увлеченного своим занятием. Не знаю, сколько это продолжалось, кажется, я вообще задремала, потому что когда пришла в себя — в комнате было темно, верхний свет был погашен, горели только свечи.
— Долго я спала? — решила уточнить у Джера, который наверняка в курсе.
— Не больше получаса, — спокойно ответил он, даже не повернувшись ко мне. — Как себя чувствуешь?
А я в который раз за этот вечер удивилась — чувствовала я себя не просто хорошо, а прекрасно! Великолепно! Физически, энергетически, эмоционально... да я была готова горы свернуть!
Убрала грязную посуду, принесла в кабинет учебники и свои тетради, приготовив все для занятий. А затем заварила две кружки шорша и поставила одну на стол к Джеру.
— Спасибо, — тепло улыбнулся Джер, делая глоток ароматного напитка. — Очень вкусно.
— Тебе спасибо за ужин, — смущенно поблагодарила я.
— Ерунда, — отмахнулся он. — Правильное питание — основа основ. У меня есть небольшая просьба... Ты не против, если я переоденусь?
Я недоуменно уставилась на Джера, пытаясь понять, что он имеет ввиду. И хвостатый пояснил.
— Эти официальные тряпки, конечно, всем хороши, вот только не учитывают... ммм... особенностей анатомии. И долго сидеть в них затруднительно.
Я прыснула, представив, каково сидеть на собственном хвосте, и, естественно, разрешила. Джер достал из бездонной корзины сверток с одеждой и вышел, заставив меня в который раз восхититься его предусмотрительностью. Интересно, на сколько шагов вперед он планирует все в своей жизни? Я же села за стол и открыла первое на сегодня задание — эссе по истории магии. Материал для него, как и просил магистр Леенлоу, я собирала на городских ярмарках, оставалось только систематизировать собственные записи и переписать начисто.
Хвостатый вернулся через несколько минут, облаченный в белую майку и широкие серые штаны из мягкой ткани. Потянулся, разминая мышцы, и махнул хвостом.
— Спасибо, так намного лучше, — улыбнулся он и снова сел за артефакты.
И я сразу обратила внимание на особенность покроя: сзади на поясе был разрез, в который и продевался хвост. Интересно, у него вся одежда на заказ и подогнана под его особенности?
Джер увлеченно мастерил что-то, иногда я слышала тихие ругательства под нос, в эти минуты его хвост нервно дергался. Я же постаралась сосредоточиться на учебе, хотя все равно постоянно отвлекалась, разглядывая серебристую кисточку. В очередной раз поймав себя за наблюдением, отвесила мысленный подзатыльник, взяла книжки и решила уйти в спальню. А то так и буду пялиться, вместо того, чтобы учиться.
— Ты куда? — удивился Джер, останавливая меня в дверях.
Не зная, как разумно объяснить свое бегство, сказала первое, что пришло в голову.
— Спина болит, лежа почитаю пока.
И это даже была отчасти правда: после сегодняшней тренировки тело болело в самых неожиданных местах.
— Массаж? — участливо предложил Джер. — Лучше размять мышцы, иначе завтра еще сильнее болеть будет.
— Нет, спасибо, — смутилась я.
— Как хочешь, — Джер пожал плечами и спокойно добавил, — если просто стесняешься, могу объяснить основы, там ничего сложного нет. Разминание, растирание, поглаживание...
— Я умею, — поспешно прервала объяснения, пока он не решил перейти к демонстрации.
— Я же на лекаря учусь, а массаж — одна из оздоровительных процедур, которую мы вообще с применением магии делаем. Выходит гораздо эффективнее, чем простое разминание мышц, — похвасталась я.
— Серьезно. И к чему там магия? Не вижу смысла, — скептически хмыкнул Джер, — пустой расход резерва на то, что можно и руками сделать, добившись того же результата.
— Ты просто не пробовал, потому и не видишь разницы, — возразила я.
Джер пожал плечами и вернулся к работе, прекращая пустой спор. Во мне же взыграла профессиональная гордость. Я оценивающе посмотрела на неудобную позу, в которой он сидит: на согнутую шею, напряженные плечи, искривленный позвоночник, лишенный опоры... И смело сделала шаг вперед, положив руки на перегруженные трапециевидные мышцы.
Почувствовала, что под моими руками Джер вздрогнул и напрягся, поэтому с тихим смешком посоветовала:
— Расслабься.
Хвостатый явно постарался выполнить мое распоряжение, но оставался насторожен и готов в любой момент дернуться в сторону. Во всяком случае, именно так я растолковала чуть нервное подрагивание его хвоста.
Закрыла глаза и пустила слабый исследовательский импульс, проверяя состояние организма вообще и мышц шеи и спины в частности. Хорошо, что Джер был в майке — эта одежда открывала непосредственный доступ к телу, необходимый про подобной процедуре. Результат проверки меня удивил: хвостатый был абсолютно здоров, чего в принципе не бывает! Отправь на полную проверку организма любого человека и найдешь хоть пару мелких проблем. А у него был только незначительный порез на щеке да легкая усталость в мышцах. И все!
Но раз уж взялась лечить, надо все сделать по высшему разряду. Пустила энергетический заряд, активирующий регенерацию в порезе, а потом, используя силу Стихии, стала менять состав жидкости, наполняющей мышцы. Это любому целителю известно: мышцам все равно, как долго работать. Главное, чтобы из них побыстрее уходила кислота, именно от нее человек чувствует усталость. Вот этим я и занималась, воздействуя магией и одновременно аккуратно разминая руками напряженную шею и плечи.
Это оказалось неожиданно приятно. Кожа у Джера была упругой и удивительно гладкой — ни единого волоска, кроме бархатной серебристой полоски, идущей от затылка и вдоль всего позвоночника. И в мышцах, оживающих под моими прикосновениями, чувствовалась какая-то необузданная, первозданная сила...
Через несколько минут преобразование кислоты было окончено, причем не только в мышцах шеи и спины, а сразу во всем организме — я решила не мелочиться. Убрала руки и встряхнулась, сама-то я была напряжена в процессе и теперь пыталась расслабиться. Но стоило мне чуть отступить, Джер издал странный звук, похожий на стон, и начал отклоняться назад.
— Эй, ты в порядке? — забеспокоилась я. Мало ли, может я чего не заметила, и у него все же другая физиология? Он же не совсем человек...
— В полном, — выдохнул он. — Хорошо-то как!
Он потянулся, играя рельефными мышцами, повернулся ко мне и, широко улыбнувшись, предложил:
— А выходи за меня замуж?
Я с облегчением рассмеялась.
— А больше ничего за тебя не сделать?
Джер нахмурился и уточнил.
— И что смешного в моем вопросе?
— Ой, да ладно тебе, — отмахнулась я. — Любая целительница такой вопрос по пять раз на дню слышит...
— И ты тоже? — напрягся Джер. Его хвост нервно дергался из стороны в сторону, гипнотизируя меня блеском серебристой кисточки. Стряхнула оцепенение и задумалась.
— Раз шесть предлагали. А, нет, семь! — рассмеялась я. — Был еще один большой поклонник моей стряпни. Пока в деревне жила, все на обеды напрашивался, убеждая, что у меня даже супы целебные.
Джер отчетливо скрипнул зубами, но никак мою историю не прокомментировал.
— Так я пойду? — кивнула на выход их кабинета, сама не понимая, зачем спрашиваю разрешения. — Заодно и тебе мешать не буду...
— Ты не мешаешь, — он покачал головой. — А можешь даже помочь, кстати. Нужен свежий взгляд.
Я с тоской покосилась на стопку учебников и тетрадей. С одной стороны, надо было готовиться к занятиям, а с другой... до дрожи было интересно, что же там такое Джер делает. Моё любопытство точно меня погубит!
— Давай так: я тебе помогу с заданиями, а потом вместе подумаем над моей проблемой, — предложил хвостатый. — Идет?
— Ты и бытовая магия? — я скептически приподняла одну бровь, напоминая про его тщетные попытки собрать пыль в библиотеке.
— Насколько я вижу, у тебя тут учебник по истории и базовым плетениям. А это я знаю, — улыбнулся хвостатый. — Так что вам там задали?
Над моей домашкой мы просидели около двух часов, хотя одна я бы точно делала задания до глубокой ночи. Оказывается, если тебе на вопросы отвечают без задержки на поиск информации в учебниках и справочниках, это здорово экономит время!
Да и с практикой все оказалось гораздо проще. Хотя Джер не мог создавать бытовые заклинания из-за сочетания сложности плетения и тонкости потока энергии, но зато он видел малейшие ошибки, которые я допускала при создании начальной схемы. И успевал поправить меня, в процессе объясняя, что именно я делаю не так.
Потом я переключилась на заучивание теории по лекарскому делу, а Джер вернулся к прерванному ранее занятию: сел обратно за свой стол и стал колдовать над тремя белыми камушками, напевая под нос какой-то веселый мотивчик. Его хвост подергивался в такт мелодии, но я старалась не отвлекаться, напоминая себе, что Джер уже обещал как-нибудь при случае дать изучить загадочную конечность.
Неожиданно он обернулся и перехватил мой взгляд, следящий за серебристой кисточкой.
— Не отвлекайся, — усмехнулся он. — Присоединяйся, как закончишь, — Джер кивнул на учебник у меня в руках и снова вернулся к работе.
Я кисло улыбнулась. Этот момент явно оттягивался, пока практиковала новые плетения — исчерпала и свой резерв, и резерв Пэ-и. И теперь, прежде чем подключиться с созданию артефактов, мне необходимо было восстановить силы... А еще полглавы по оказанию первой помощи пострадавшим от огня доучить.
А потом я подумала, что можно совместить полезное с полезным, взяла учебник и потопала в ванную.
— Ты куда? — снова остановил меня Джер.
— Туда, — я махнула рукой на дверь ванной.
— А учебник зачем? — удивился он.
Я закатила глаза и не стала комментировать очевидное.
— А, может, тебе спинку потереть? — предложил хвостатый, хитро улыбаясь. Покрутила пальцем у виска и быстро вышла из кабинета. А когда захлопнула за собой дверь ванной, услышала, как Джер тихо рассмеялся.
— Не смешно, — крикнула я, но была уверена — он услышит.
Восстановление резерва прошло продуктивно — выучила остаток главы про ожоги. Я решила и в будущем так поступать, это здорово экономило время. Благо, что мне защитить любой учебник от воды легче легкого.
А когда я уже вылезла из ванны и одевалась, услышала тихий стук в дверь. И не сразу поняла, что кто-то стучится во входную дверь, а не ко мне...
Но что самое удивительное — Джер решил открыть дверь! Уж не знаю, почему. Может, сработала привычка, все же он в этой комнате семь лет прожил и чувствует себя тут как дома. А может, у такого поведения была другая причина. В любом случае полуодетая я бы точно не пошла никому дверь открывать.
Послышался характерный скрип, а потом я услышала голоса.
— Ты? — хмуро спросила Илка. — А где Гелла?
— В ванной, — спокойно ответил Джер. — Ей что-то передать?
— Нет, лучше позже зайду. — Я снова услышала скрип, на этот раз закрывающейся двери, который неожиданно оборвался. — Что ты вообще тут делаешь?
— Зашел в гости, — все так же спокойно ответил хвостатый.
— И как ты попал внутрь? Кто подписал пропуск?
— Тебя это не касается, — уже резче ответил Джер, и явно попытался закрыть дверь. Я же старалась побыстрее одеться, чтобы выйти и вмешаться в беседу. Ничего такого же не происходит, почему он не хочет нормально ей все объяснить? Что это дружеский визит, что он мне тут с домашкой помогает...
— Еще как касается, — возмутилась Илка. — Это вы все одиночки, а мы о своих заботимся.
— Если тебе что-то не нравится — не обязательно сообщать мне об этом, — насмешливо ответил Джер. — Постарайся пережить это самостоятельно.
И захлопнул дверь.
А через минуту я, уже полностью одетая, вышла из ванной.
— И что это было? — спросила я, гипнотизируя спину Джера, который вернулся к работе над артефактом. Что примечательно — хвоста не было видно. Наверное, спрятал под иллюзией, когда открывал дверь.
— Ничего, — он пожал плечами, — к тебе заходила Лед... Иллия, — поправился Джер, — сказала, что позже вернется.
Я нахмурилась.
— Это я поняла. Но почему ты так странно с ней разговаривал? Не стал ничего объяснять?
Джер крутанулся на табурете и повернулся ко мне, задав провокационный вопрос.
— Знаешь правило трех 'Не'?
Помотала головой и с любопытством уставилась на парня, ожидая пояснений.
— Мой дед — очень мудрый человек, — улыбнулся Джер, — и он всегда говорил мне: 'Джерсин, соблюдай правило трех 'Не': не оправдывайся, не жалуйся, не суди.'
Я кивнула, вполне разумный совет.
— И зачем ты мне сейчас это рассказал?
— Иллия, увидев меня, явно сделала определенные выводы. И что бы я ни сказал, она истолковала бы мои слова превратно. Так что я предпочел не оправдываться, сами между собой разберетесь.
Я только головой покачала, а потом спросила.
— И много у тебя таких полезных правил в запасе?
— На все случаи жизни, — сверкнул широкой улыбкой Джер. — Теперь будем решать мои задачи?
Он кивнул на уголок артефактора, а потом ловким движением хвоста подтянул ближе мое кресло.
— Присаживайся, — пригласил он.
Положила учебник по лекарскому делу на стол и осторожно присела на краешек кресла. Джер снова дернул хвостом за ножку, придвигая меня ближе. Теперь мы сидели рядом, практически соприкасаясь плечами.