Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Каторга.


Автор:
Фандом:
Опубликован:
12.09.2008 — 27.02.2014
Аннотация:
Человечеству удалось шагнуть в дальний космос, но родная планета подверглась атаке чужих и стала не пригодной для жизни. Теперь Земля интересует благодарных потомков лишь в качестве вселенской каторги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Бей, как только вылетят наружу,— распорядился механик, после чего достал из рюкзака самодельное взрывчатое устройство, любовно изготовленное Мегерой и аккуратно прилепил его к обшивке дредноута посередине обозначенного прожженной канавкой круга.

Подпалив запал, мужчины спрятались за толстую выгородку какой-то развороченной конструкции, напоминавшей цистерну для хранения жидкости. После того как прогремел несильный взрыв, Бартон отстранил за спину Ченга, сказав, что сейчас пришло его время, и быстро нырнул внутрь инопланетного корабля через образованное взрывом отверстие.

Оказавшись в отсеке дредноута, Билл почувствовал тошнотворный запах нашатыря, собачий холод и высокий, идущий сверху звук, который переплетался с шумом работающих механизмов. Мозг наемника еще не успел толком обработать полученную органами осязания информацию, а тело уже приняло положенную для стрельбы позицию. Рука точно навела инфракрасную точку прицела в искомую кабельную трассу, палец почти автоматически нажал на курок излучателя, настроенного на импульс высокотемпературной плазмы. Через считанные секунды свет по всему отсеку стал гаснуть, шум механизмов, лишенных питания сошел на нет. Остался лишь сигнал тревоги, да зажглись тусклые аварийные светильники, выхватившие из темноты нужную магистраль, которую Бартон не переставал кромсать вдоль и поперек.

— Довольно! — воскликнул появившийся за спиной Ченг. — Мне потом месяц придется все это восстанавливать.

— А зачем? — удивился Бартон. — Зачем восстанавливать?

— Как — зачем? — в свою очередь удивился Ченг, протягивая своему напарнику респиратор. — Затем, что надо. Надо и все. И не спрашивай больше. Пошли лучше твоего друга искать.

Глава 12

Взрыв платформы сигуурийцев докатился и до ушей Никиты. Юноша пребывал в довольно — таки паршивом настроении. Осознание очередного — уже второго кряду прокола больно ударило по самолюбию. Утрата плавсредства казалась сродни позору, и молодой человек даже не думал возвращаться на крейсер без вельбота.

Никита промок до нитки, его набравший воды декодер не работал, также не работали резонатор и индивидуальный дозиметр. Что работало — так это гелиевая зажигалка. Еще к плюсам создавшегося положения можно было отнести наличие ручного компаса, бинокля и охотничьего ножа. Что ж, не так уж все плохо. В мире Готических Героев бывало хуже.

Молодой человек выбрал укромное место в одном из оврагов, где развел небольшой костер. Высушил одежду и попробовал выпарить влагу из цифрового радиодекодера. По счастью это ему удалось. Теперь он снова мог связываться с 'Крымом'.

На крейсере его потеряли. Варвара Алексеевна места себе не находила и все чаще стала появляться на мостике, где Марго обеспечивала связь с уплывшей на вельботе экспедицией. Когда после долгого молчания герцогиня вновь услышала в эфире голос возлюбленного, возрадовалась несказанно, и тут же потребовала, чтобы Ник немедленно возвращался домой. Но тот сообщил о поломке вельбота, предупредив, что возможно задержится на какое-то время.

— Ты можешь определить его положение по радиосигналу? — поинтересовалась Варвара Алексеевна у Марго.

— Уже определила, — ответила та, выводя на монитор электронную карту с красной точкой, обозначающую молодого человека.

— Но он находится посреди леса! — удивилась герцогиня. — Если я правильно поняла?!

— Вы поняли правильно, герцогиня, — ответила Марго и обратилась по радио к Нику. — Если ты думаешь починить вельбот, то тебе стоит идти на юго-запад, чтобы для начала хотя бы найти его.

— Спасибо! — ответил молодой человек и отключил связь, отчего сразу пропал с мониторов 'Крыма'.

Попытка Марго определить его место положения через тепловой сенсор тоже не увенчалась успехом. Заработал выданный Мегерой резонатор, способный защитить не только от обнаружения сканерами чужих, но и от собственных радаров 'Крыма'.

— Что происходит? Куда он идет? Ты можешь мне объяснить? — в вопросах герцогини слышалась нескрываемая тревога.

— Вельбот находится в четырех милях от лейтенанта, — ответила Марго. — Я засекла его по излучению установленных на нем солнечных батарей. Вот он хорошо обозначен на карте.

Причем, еще несколькими минутами ранее вельбот двигался.

— А кто им мог управлять? Может твой отец или Ченг?

— Нет, они уже час, как скрылись в брюхе дредноута.

— Значит, вельбот захватили, — догадалась Варвара Алексеевна.

— Вероятнее всего, — согласилась Марго.

— А зачем ты указала Нику направление? — вне себя от волнения герцогиня не могла придумать ничего лучше, как сорвать свое бессилие на девушке. — Ты, по сути, отправила его в лапы к похитителям!

— Насколько я разбираюсь в людях, ваш лейтенант не собирается возвращаться на базу без вельбота, — ответила амазонка. — Логово похитителей так или иначе он бы отыскал, просто на это у него ушло больше времени. Я же указала направление.

— И что он вступит в бой с теми бандитами? — не унималась Варя. — А если их много и они вооружены?

— Я думаю, их много и они вооружены.

— И ты так спокойно говоришь об этом?

— А как я должна об этом говорить?

Герцогиню Марго явно раздражала и она уже не могла скрывать своего раздражения.

— Зови Багиру, — приказала Варвара Алексеевна. — Нам следует выслать к месту стоянки вельбота вооруженную группу амазонок.

— Они не успеют, — отрубила Марго.

— Что же тогда делать?

— Ждать. ...Ждать когда от лейтенанта поступят указания.

— Какие еще указания?

— Выпустить ракету в обозначенную цель. Если у него варит голова, а она у него варит, он сможет изыскать возможность уничтожить бандитов одним ударом.

На какое-то время воцарилась тишина. Обе женщины старались не обращать друг на друга внимание. Марго уткнулась в монитор. Варвара Алексеевна смотрела сквозь лобовое стекло штурманского мостика на отделившуюся от берега лодку, за веслами которой сидел никто иной, как Серж Грачев.

Через пятнадцать минут Задира благополучно достиг крейсера и предстал перед обеими дамами.

— Что привело вас на наш корабль, Серж? — спросила герцогиня, не дав даже толком поприветствовать себя.

— У меня два дела. Одно по хозяйству. Другое носит личный характер.

— Я вас слушаю.

— У карьера — в ангаре порушенного поселка стоит почти новый трактор. Я имею в виду — выглядит как новый. Видать только перед войной его приняли.

— Ну, и?

— Людей, в технике разбирающихся, в колонии не осталось: весь инженерный состав моего фрегата полег в последней мясорубке.

Герцогиня кивнула в знак понимания и вызвала по трансляции Багиру. Та явилась незамедлительно. Вникнув в суть вопроса, предложила в помощь Гиту, заявив, что мотор трактора для нее — не проблема.

— Первый вопрос с повестки дня снят, — удовлетворенно заметила Варвара Алексеевна. — Теперь личная тема.

Но тут Грач немного смутился и посмотрел в сторону Марго. Девушка сложила руки на груди и, склонив чуть на бок голову, тоже устремила взор своих голубых глаз на мужчину.

— Ну что же вы, сударь? Не знаете, как начать? — Багира прекрасно понимая неуместность своего присутствия, все же не могла упустить возможности съязвить. — Скажите — я старый солдат и не знаю слов любви.

— Я солдат, но еще не старый, — спокойно произнес Задира, продолжая смотреть на Марго. — А слов любви я действительно не знаю.

— Мы вас оставим, — сказала герцогиня, уходя с мостика в сопровождении своей верной телохранительницы.— Но не надолго, я жду важных новостей.

Оставшись наедине с предметом своей страсти, Задира совсем растерялся и, не зная толком, как себя вести, рубанул со всей прямотой:

— Давай, Маргарита, будем жить вместе.

Его собеседница не ответила, продолжая молча смотреть на своего воздыхателя, отчего тот еще больше смутился.

— Понятно, — горько усмехнулся Задира, взгляд красавицы говорил сам за себя. — Рожей, видать, не вышел.

Не желая больше подвергаться унижению, Грач покинул мостик крейсера. И только он исчез, как заговорил канал связи с лейтенантом.

— У меня тут компания плохих парней появилась, — докладывал Никита.

— Догадываюсь, — находясь под впечатлением расставания с Задирой, девушка ответила совсем не приветливо.

— Мои приятели собрались у огня. Очень удобный момент накрыть всех разом.

— Я не могу запеленговать излучение их костра, — сказала Марго, настраивая радар на максимальную мощность. — Видимо имеется какой-то экран.

— Скорей всего козырек кряжа мешает взять пеленг. Иначе их бы сигуурийцы давно вычислили.

— Зато я вижу тебя достаточно четко. Твой радиодекодер дает разборчивый сигнал.

— Тогда запиши направление по компасу и примерное расстояние.

— Насколько примерное? — чего не любила девушка в своем ратном деле, так это подобного рода выражения — примерное, приблизительное, возможное и иже с ними.

— Сто — сто двадцать метров на 27 градусов к югу от меня.

— Ясно. Я задала точку. Через семь минут твои новые друзья получат посылку. Уходи, — Марго ввела данные местоположения цели на компьютер, управляющий бортовыми ракетными комплексами.

— Роджер, — ответил Ник, заканчивая сеанс связи. После этого точка, обозначающая его на мониторе, стала удаляться от места предполагаемого взрыва.

Характерный толчок с сопутствующим ему шипением слегка качнул крейсер, давая понять, что крылатая ракета уже в пути. На мостике тут же появилась Варвара Алексеевна и набросилась на Марго с расспросами.

— Все в порядке, — ответила девушка. — Сегодня вечером вы сможете заключить своего лейтенанта в объятия.

Пропустив мимо ушей довольно хамский намек, герцогиня облегченно вздохнула. Озабоченная своим любовником, она совсем забыла о Ченге, Бартоне и Циклопе, которые до сих пор пропадали внутри корабля инопланетян.

Глава 13

После обесточивания главной силовой установки дредноута, погас не только свет, но и перестали функционировать все системы жизнеобеспечения корабля.

Защитное поле, окружающее цилиндр с заключенным в нем Диким Циклопом, исчезло, растаяло на глазах, будто и не было его.

Но, находящийся в полуобморочном состоянии, пленник ни придал факту сброса защиты никакого значения, посчитав его очередной галлюцинацией.

Воспаленный мозг унес Циклопа далеко от реальности, посему, когда из полумрака выкатилась самоходная тележка, управляемая облаченным в боевой костюм коротышкой, гигант остался безучастным. Он продолжал безвольно лежать, даже когда при помощи гидрозахвата его мощное тело водрузили на поддон тележки и повезли узкими коридорами, мелькающими тусклым светом аварийных фонарей.

Небольшое помещение, куда его доставили, могло быть как моргом, так и госпиталем или лабораторией, где проводили опыты над людьми. Последнее предположение Циклоп уже сделал, находясь в здравом уме и твердой памяти, которая вернулась к нему, видимо, в предчувствии очередных, более крупных неприятностей. Он даже попытался подняться на ноги, но неизвестный разряд, выпущенный из подвешенного к потолку прибора, напоминающего древний телескоп, полностью парализовал большое тело. Человек перестал ощущать все свои нервные окончания и не имел никакой возможности пошевелиться, хотя, на удивление, стал лучше соображать.

Циклоп не мог даже моргнуть, превратившись в неподвижный манекен, лежащий на пьедестале, вокруг которого сгрудились полдюжины тварей, облаченных в незнакомые одежды. Впрочем, одежда — было громко сказано: пару тряпок, прикрывающих лицо и грудь гномов, таковой назвать было никак нельзя.

Один из коротышек со знанием дела сделал разрез от солнечного сплетения до самого паха и запустил внутрь человеческого тела свои крючковатые пальцы. Остальные его коллеги немедленно задвигали своими складками, засвистели, защелкали, давая советы, как лучше поступить. Бывший космический пират был настолько взбешен своим бессилием, что просто не хотел жить. Он осознавал свою неспособность даже наложить на себя руки и теперь горько сожалел об утерянной возможности свести счеты с жизнью при помощи защитного поля цилиндра.

Тем временем препарирование живого человека было в самом разгаре и уже три твари копались во внутренностях Циклопа. Откуда-то сверху спустился целый лес проводов и капиллярных трубок, увенчанных иголками, электродами и другими непонятными приспособлениями, которые со знанием дела подсоединились к телу человека руками коротышек, превращаясь в искусственные сосуды, артерии, вены, питающие головной мозг кровью от невидимого аппарата. Родное сердце, судя по всему, было временно остановлено и над ним производились какие-то непонятные действия.

Но, видимо у мерзких патологоанатомов не до конца была налажена процедура очистки искусственно перегоняемой крови, и долгожданное забытье все же пришло. Отравленный мозг Циклопа отключился. Последнее, что слышал человек — был сильный хлопок, напоминающий взрыв, прогремевший где-то снаружи.

— Это, наверное, дочурка моя работает, — радостно сказал Бартон, услышав хлопок от взрыва ракеты в пещере лесных разбойников. Но его голос прозвучал достаточно глухо из-за изолирующего респиратора, скрывающего половину лица.

Они с Ченгом все никак не могли выбраться из реакторного отсека, где их блокировали гномы. Твари на удивление быстро сбежались к месту аварии и наседали снизу, карабкаясь по многочисленным трапам, ведущим наверх. Билл уже насчитал с десяток трупов, нарвавшихся импульс плазмы, изрыгаемой безотказным излучателем. А Ченг мог похвастаться полудюжиной пораженных им инопланетян, попавших под удачно брошенную на нижние плиты бомбу.

В свою очередь гномы тоже палили из трубок, но разряды молний не причиняли особого вреда людям из-за большого количества находящихся вокруг металлоконструкций, притягивающих эти разряды к себе. Правда, несколько раз молнии все же достигли цели. Ченгу и Бартону мало не показалось, спасли пояса, пропустившие ток через волочившиеся по решеткам металлические цепочки в корпус корабля.

В пылу боя, уходя от десятков искрящихся вокруг разрядов, людям пришлось укрыться за корпус большого механизма, который Ченг обозвал подготовительным контуром главного реактора. Снизу раздалось неприятное шипение, после чего палубой ниже рванула, разметав на части какую-то конструкцию, выпущенная тварями ракета.

— Мазила! — зло улыбнулся Бартон.

Высунув голову из укрытия, наемник заметил, что ракета снесла один из двух ведущих на их решетки трапов.

— Они охлаждают реактор хладагентом наподобие жидкого азота, — выкрикнул не по теме Ченг и чтобы его лучше услышал напарник, даже сорвал маску респиратора.

— А мне что из того? — Бартон запалил и метнул бомбу, проследив взглядом за ее полетом по короткой дуге. Бомба удачно шлепнулась на оставшийся трап.

— Надо найти емкости, где хранятся запасы хладагента. — Ченг даже присел от неожиданно прогремевшего взрыва, швырнувшего трап вместе с находившимися на нем тварями в центральный пролет и вниз. — Иначе эти неспособные здраво мыслить инопланетяне взорвут своими ракетами если не нас, то реактор.

123 ... 1718192021 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх