Гарук, хрустнув пальцами, пошёл к выходу, а сзади пристроился Эриррис, которому орк своей массивной фигурой закрывал почти весь обзор. Подъём оказался очень крутым, поэтому приходилось соблюдать определенную осторожность, чтобы не поскользнуться на гладком полу и не навернуться обратно вниз. В воздухе нарастало напряжение. Неведомые Эриррису нападающие могли в любой момент нанести удар, пользуясь свои преимуществом в невидимости и полумраком захоронения. Когда Гарук наконец поднялся наверх, он тихо выругался. Заглянув сбоку в комнату, имперец ничего не увидел. В том числе он не увидел и трупов женщины с четвёртым убийцей. Это не добавляло оптимизма. Орк медленно подошёл к противоположной входу двери, а за ним, неотрывной тенью, скользил Эриррис с клинком наизготовку. Гарук глухо зарычал и ударил кулаком в стальной перчатке в стену, заодно припечатав голову одного из напавших, который там "случайно" оказался, с такой силой, что в его смерти сомнений не оставалось. В это же мгновение из углов на Эрирриса бросилось три тени, сверкнувшие зловещим отблеском факелов на холодной стали. Быстро выбросив вперед руку, он выпустил из своего кольца несколько холодных облачков заклятия, одновременно вытащив из пояса дротик и метнув его в одну из теней. Убийцы, будто ожидая этого, легко увернулись от всего и разом, будто змеи, устремили жала своих мечей в имперца. Ему бы почти наверняка пришёл конец, так как он просто не мог увернуться или заблокировать сразу три удара, но тут его спас Гарук, который сначала рубанул своим мечом одного из нападающих, а потом сильным ударом в грудь отбросил его к дальней стене, воспользовавшись его сосредоточенностью на Эриррисе. Ударившись об неё головой и кулем свалившись на глиняный пол, он замер и больше не шевелился. Двое других, чьи удары были успешно отбиты, сконцентрировали свое внимание на имперце, ясно понимая, что если они убьют его, то неповоротливого орка прикончить будет просто... в определенной мере, конечно. Ситуация складывалась не в пользу двоих оставшихся в живых убийц, которые, видимо, не ожидали отпора. Хоть мечами они владели и хорошо, было заметно, что они привыкли нападать исподтишка, одним точным ударом уничтожая свою жертву. Видимо, они оказались не такими хорошими бойцами, как определил Эриррис при их первой атаке. Гарук убрал своё громадное оружие за спину, торжествующе зарычал и, во всю силу заработав кулаками, насел на третьего, того, который был вначале определён как босмер. Не имея возможности просто так поразить закованную в сталь громаду, ему приходилось просто увёртываться от его огромных кулачищ, от которых, если те попадали по стене, глина покрывалась сетью трещин. Эриррис же продолжал сражаться с тем человеком, которого он ранил дротиком в щеку. Это было заметно по порванной маске, которую он носил. Наверно, он принял исцеляющее зелье, тем самым вылечив себя... Хотя пить что-то с разорванной щекой не так уж и просто. Фехтовал этот человек неплохо, к тому же его длинный меч давал ему некоторое превосходство, так что он мог держать имперца на расстоянии от себя, не давая воспользоваться его вакидзаси. Так что сейчас Эриррису приходилось лишь отбивать удары, отводя смертоносное лезвие подальше от своего тела. В принципе, ему только это и следовало делать. Бесконечно босмер не сможет уворачиваться от ударов Гарука, который вскоре припрёт его к стенке, и тогда, разобравшись с ним, вдвоём они легко одолеют этого настырного вояку. Но тут случилось неожиданное. Противник Рубило акробатически отпрыгнул назад, бросив в орка свой меч, и достал из кармана маленький амулет. Гарук, ревя, понесся вперед, словно огромный медведь, который мог раздавить маленького лесного эльфа, даже не заметив. Но, похоже, босмер решил использовать свой последний козырь. Орк застыл, как есть — с занесённым для удара кулаком и разинутым от рыка ртом, а через мгновение рухнул на пол. Лесной эльф же, не теряя времени, метнулся к своему мечу. Имперец понял, что если Гарука сейчас убьют — а это непременно случится, когда босмер заполучит своё оружие обратно, а орк ещё будет под параличом, — то лично Эриррису придёт конец — против двоих противников сразу он может и не выстоять. И тут он вспомнил, что его, собственно, сподвигло на поиски этого орка. Отбив очередной удар, он выжал остатки магии из кольца, послал в своего противника три леденящих шарика, а потом сразу же протянул руку к поясу, где висело его оружие. Достав один из даэдрических дротиков, он метнул его в ничего не подозревающего босмера, мысленно моля Сангвина, чтобы тот не устраивал своих шуток и чтобы он выбрал правильный дротик. Даэдрика, багровой молнией прочеркнув разделяющее их пространство, полностью погрузилась в плечо лесного эльфа, насквозь прошив его броню. И он, точно так же, как и Гарук, оказался полностью скован в движениях, по инерции пролетел несколько метров и остался неподвижно лежать. В то же мгновение руку пронзила резкая боль. Его соперник, воспользовавшись паузой, вогнал свой меч в правое плечо имперца. Сморщившись от боли, Эриррис выронил свой клинок. Из-за маски раздался сухой смешок. Но просто так сдаваться он не собирался. Схватив правой рукой, чудом не потерявшей подвижности, убийцу за запястье, он крепко сжал его, не давая вытащить меч и нанести последний, смертельный удар, он вытянул ещё один дротик левой рукой и, безумно ухмыляясь, ткнул им в лицо врага. Но тот остановил несущее смерть лезвие, схватив его за кисть. Несколько секунд продолжалась молчаливая борьба двух человек, но имперец всё же оказался сильнее своего врага, несмотря на терзающую боль в плече. С влажным всхлипом лезвие пробило кожу под стеклышком, наискось пронзив глаз. Тело вздрогнуло и кулем свалилось на пол, выпуская из разжавшихся пальцев оружие. Когда меч вышел из раны, Эриррис, выдохнув, упал на колени. Клинок, похоже, не задел кость или важные нервы, но боль была адская. Сейчас бы осушить бутылочку-другую тех зелий, что он припас, но ещё не все закончено. Зажав рукой кровоточащую рану, он встал и подошёл к лежащему в неестественной позе босмеру. Смерив того холодным взглядом, он пнул его ногой в голову. Раздался отчетливый хруст сломанных позвонков. Вот теперь всё. Наконец он мог без опасений заняться собой. Стянув с плеч сумку, он порылся в ней и достал две связанные шнуром бутылки исцеления. Откупорив одну из них, убийца жадно присосался к горлышку. Уже с первого глотка он почувствовал себя лучше, а рана, по идее, уже начала затягиваться. Всё бы хорошо, только теперь проявился ещё один, совсем даже непредвиденный эффект. Эрирриса внезапно охватила апатия. Его воля попросту исчезла в неизвестном направлении, а вместе с ней ушло и стремление что-то делать. Зачем? Но всё же у него возникло чувство, что так не должно быть. Попытавшись сконцентрироваться на своей руке, он рискнул вызвать Огненный укус. Каково же было его удивление, когда у него это не вышло! Он прекрасно чувствовал магические потоки в своем теле, но когда он пытался придать им форму и превратить в огонь, всё шло наперекосяк. Внезапно, словно кто-то хлопнул в ладоши, апатия исчезла. Имперец подозрительно покосился на свою руку. Здесь определенно было что-то не так. Когда он попытался вызвать Укус, то у него все получилось, причём легко. Эриррис чертыхнулся.
— Вот скампов торгаш! Теперь понятно, почему зелья так дёшево стоили — они с "дополнительными" эффектами! Даэдрот! — боль в плече, успокоенная принятием эликсира, вновь проснулась от неаккуратного движения.
Продолжая ругаться сквозь зубы, он собрал все свои дротики, которые рассовал обратно по своим местам. Наконец, вспомнив о парализованном Гаруке, он подошёл к неподвижной башне. Долго эффект держится. Наверно всю энергию амулета угрохал в него. Пришлось ещё около минуты ждать, когда орк отойдёт от магии, а потом ещё минуту, когда тот выматерится, выразив своё мнение по поводу всего только что произошедшего с ними, попутно обрабатывая рёбра бедняге босмеру. Ну, орк он и в Морроувинде орк.
— Ну что, не хочешь рассказать, как ты здесь оказался и что вообще это были за люди? — дождавшись, когда Гарук остановится перевести дыхание, спросил Эриррис.
— А, чтоб его. Ладно, ты, вроде, парень ничего, не размазня. К тому же ты вроде как мне жизнь спас, — он почесал затылок. — Короче. Мы тут с подругой...
— Эта та, которую убили?
— Угу, её... Жалко, хорошая девчонка была. С ней и выпить не грех, и... кхм, ладно, потом помянем. В общем, раскопала она кое-что интересное об этом месте. Мол было одно такое колечко, которое если наденешь, то будешь иметь отличную защиту от всякой магии. Она сразу смекнула, что на этом дельце можно неплохо поживиться, так как подобными артефактами всегда интересуются телваннийские лорды, и платят за них солидные деньги. Ещё она прочитала, что кольцо не так-то просто достать, так как гробница, в которой она спрятана, зачарована особым образом, и найти её можно только применив определённые заклятия, к тому же там упоминалось о какой-то ловушке-печати.
— Что за печать?
— Ну, насколько знаю я, это такая штука, которую щупом не вытянешь. Вроде как очень хорошая и повторяющаяся ловушка, какую можно снять только заклятием. Так вот — сама бы она вряд ли справилась со стражами гробницы, которые почти наверняка могли здесь оказаться, и поэтому она вызвала меня, договорившись поделить хабар поровну. В общем, она составила необходимые заклятия и записала их на бумагу, после чего отправились мы сюда искать это место. Нашли, применили заклятие и сняли с гробницы невидимость. Внутри нас никто не ждал — никаких дремор, зомбей, ужасных костяных лордов. Даже банальных скелетов — и то не было. Во, думаю, как свезло, без проблем взяли. Ха! Не тут-то было! Внезапно моя спутница коротко крикнет — и всё. Из ниоткуда взяли и вывалились эти чёртовы Мораг Тонги!
— Это были Мораг Тонг?! — поражённо воскликнул Эриррис.
— Они самые. Да ты на маски их посмотри, такие кожанки носят только они. Не знаю, кто им был нужен — я или Дела, но они точно решили не оставлять свидетелей. Я быстро смекнул, что дело жареное, и нырнул в ту комнату. Там, вроде как, защищаться было несколько легче. Пяти минут не прошло — и появился ты.
— Час от часу не легче...
— Угу. Это, между прочим, были ещё не лучшие их члены. Так что нам относительно повезло.
— Весело живёшь. Ладно, давай забираем кольцо и уходим отсюда. Здесь как-то страшновато становится.
Труп Делы они нашли в одной из комнаток. Гарук снял с её пояса тубус, в котором лежало несколько свитков. Покопавшись в них, он отыскал нужный, а остальное прицепил на пояс себе. Когда они прошли вниз, он, став перед урной, прочитал заклинание, после чего дотронулся до урны наполненными магией пальцами. Сверкнула ярчайшая вспышка, которая заставила обоих расхитителей зажмурить и протирать глаза. Нормально видеть они смогли только спустя некоторое время.
— Даэдрот, не говорила она, что от снятия печати будет такой эффект! — ругнулся орк.
Но, не смотря на это, он подошёл и, открыв крышку, запустил туда руку. Пошарив там, его лицо из раздражённого плавно перетекло в недоумённое, а потом в очень раздражённое.
— Что такое?
— Нет кольца! Обычно их сверху на прах кладут, чтобы, если что, можно было достать, не оскверняя останков. Неужто такие балбесы хоронили?
Схватив урну, он со всей силы грохнул её об пол. Во все стороны разлетелись черепки и серый прах. И всё.
— Какого скампа?! Где кольцо? — заревел Гарук.
— Эй, тут есть кое-что иное... — нагнувшись, Эриррис вытянул из кучи пепла кусочек пергамента. Развернув его, он вслух прочитал:
"Спасибо за колечко. Премного благодарна. Искренне ваша — Селина Дэйет".
— Я бы сейчас с этой Селиной... — процедил сквозь зубы орк, — ...сделал то же, что делал с Делой.
— А что ты делал с Делой?
— Да так, ничего, — как-то смущённо ответил Гарук.
Эриррису почему-то стало страшно.
— Пойдем-ка лучше отсюда.
— Угу, пойдем...
Перед уходом имперец не преминул обыскать трупы врагов. Денег при них было не так уж и много, вместе оказалось чуть больше сотни, зато у них обнаружились несколько бутылок исцеления — нормального исцеления, — одно зелье излечения обычных болезней и несколько флаконов с подозрительной жидкостью. Определённые вещи наводили на мысль, что это яды. А вот тот амулет, которым был парализован Гарук, странным образом потерял свои волшебные свойства. Эриррис не смог обнаружить в нём никакой магии и пришёл к выводу, что это вещь с ограниченным зарядом, действующая по тому же принципу, что и магические свитки. Впрочем, его он тоже взял с собой — на всякий случай.
Рубило понёс с собой тело Делы. Эриррис неодобрительно посмотрел на это, но промолчал. Не то чтобы он был такой чёрствой сволочью, но приходить в город с трупом на руках — как-то неосмотрительно. И они пошли.
Ассасин Мораг Тонг в фирменной маске притаился в тенях.
Глава LXIII: Побег из грибной башни.
Камера была прямоугольной формы, немного просторнее, чем у имперцев, да и древесные стенки башни-гриба создавали куда больше уюта, чем каменные плиты форта. Что, впрочем, не доставляло особой радости её теперешним обитателям. Амшегар и Альбециус уже успели высказать всё, что думали по поводу своих отношений между собой, и оставили попытки прибить друг друга. Отчасти, мудро рассудив, что при побеге им обоим лучше быть в добром здравии. Отчасти потому, что оба были почти полными нулями в рукопашном бою без оружия, но если бы не рабские наручники, исторгающие магию, то неизвестно к чему бы привели их "разногласия". Ну а в самой необходимости бежать сомнений не возникало, учитывая "гостеприимность" господина Нелота. Было решено скооперироваться на время, пока они не выберутся из западни. Что, тем не менее, не сделало их друзьями. Данмер и имперец сидели по разным углам камеры, и каждый составлял свой собственный план действий. Амшегар снова встал и подошёл к одной из круглых древесных решёток (в камере их было всего две), пытаясь разглядеть, можно ли что-нибудь с ней сделать. Решётка была очень плотна и тверда, без оружия или магии такую не сломать, да и пролезть через неё было никак нельзя.
— Если ты считаешь себя умнее скамповых грибоводов, которые это придумали, то ты ошибаешься, — безразлично и холодно произнёс имперец. — Ты не пройдёшь там. Хотя можешь попытаться пустить в ход зубы — недели через две, может, что и выйдет.
— Я хотя бы пытаюсь найти выход. Не знаю, как тебя, но меня не устраивает возможный "суд" этого лорда-психа.
— Мы здесь уже несколько часов, скоро придёт охрана, и это будет наш шанс или смерть. Вот тогда и будешь пытаться, насколько хватит сил. А сейчас сядь и дай подумать.
— Ладно. Конечно! Ведь есть же ещё шанс, что всё будет лучше, чем мы думаем, нас отпустят и не придётся никого убивать.
— Ага! — Альбециус скривил лицо в усмешке. — Отпустят, как же! Тебя-то точно уде никуда не отпустят — ты знаешь о прямых связях высших кругов Телванни с Камонна Тонг. Этого вполне достаточно, чтоб пришить тебя без озарений совести. Большее, на что можно надеяться, так это, что он простит и отпустит меня.