Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Том 2: Дорогой приключений


Статус:
Закончен
Опубликован:
28.10.2011 — 27.01.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Получив новое имя и узнав о своей миссии, Амшегар отправляется на её выполнение. Однако он даже и не предполагал, чем это для него обернётся! А Эриррис не предполагал, что сулит ему его преследование. Теперь события накаляются до предела, сражение идёт за сражением, побег следует за побегом, а на продых нет и единой минуты! Кто умрёт, а кто останется жив? Увидим! Это Приключение отмечено печатью Шигората и будет вписано в книгу истории Тамриэля красками безумия. Хотите верьте, хотите нет, но всё было именно так. Слово честного сказочника!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— ...четыре... балла... — уже не так оптимистично закончил свою фразу имперец. — Это всё-таки была периферия!

— Даэдрот! — воскликнул Эрнар, глядя на гору, под которой располагались шахты. — Это уже не глубинные уровни! Так, геолог скампов, объявляй эвакуацию Старой и всех трёх рабских шахт! Ну и наёмников тоже надо выпроводить, если у них хватило глупости оставаться внутри. И скажи стражникам, чтоб следили за заключёнными в оба! Ещё бунта мне тут не хватало. Давай, быстро!

— Да, господин! — сказавши это, пухлый геолог поспешил выполнять приказы, а заодно уйти от гнева своего начальника.

— Так вот, я хотел узнать, — продолжил свой расспрос Увэйн. — Куда вы определили недавно прибывшего заключённого с именем Амшегар.

— А, так вот вы зачем пришли... Этот каторжник уже успел совершить жалкую попытку к бегству, и в наказание я засунул его как раз туда, в глубинные уровни Новой Шахты. Думаю, теперь с этой проблемой покончено.

— То есть как это, покончено? — чуть ли не заорал ошеломлённый агент. — Вы думаете, что глубинные уровни завалило вместе с ним?

— Скамп возьми! Ты что, не видишь, что ли, что тут творится? Взрывы один за другим! Ну конечно, всякое бывает, и он мог уцелеть. Если не боишься проломить голову, или того хуже, навеки остаться под завалами — можешь пойти, проверить!

— Как? Ведь проходы завалены! Или нет?

— Господин Эрнар! — к нему подбежал тот самый маг, который говорил с ним двумя минутами ранее. — Эвакуация части Новой Шахты завершена, но последний толчок вызвал ещё некоторые обрушения. Говорят, там пошла здоровая трещина, и теперь завален проход к четвёртому отсеку! Слава Девяти, к этому времени мы уже успели оттуда всех вывести, но если так и дальше пойдёт, то вся шахта может обрушиться. И мы не знаем, что с остальными отсеками дальше второго! Думаю, надо идти через...

— Ясно, — остановил его Уайт. — Где Гиллиан? Я просил его разыскать.

— Сэр, Гиллиан как сквозь землю провалился! Солдаты, охранявшие повозки, сказали, что в последний раз его видели, когда он увидел что-то подозрительное и побежал в сторону офисов.

— Проклятье! — ещё раз ругнулся начальник Колонии. Эта ситуация начинала выводить его из себя. — Идём со мной!

Все трое быстрым шагом направились к архивам, а Мервс Увэйн на ходу продолжал:

— Вы сказали, я могу пойти и проверить! Как, если все подходы разрушены?

— Эту проблему я и пытаюсь решить! Есть ещё один путь, ведущий из Старой Шахты в Новую, а оттуда уже и до глубинных уровней рукой подать. И теперь мне нужен скампов мастер Мистицизма, который возглавит спасательную операцию и выведет наружу всех, кого возможно!

— Да, — добавил маг. — Гил хоть и чёртов зануда, но всё же он мастерски владеет заклинаниями обнаружения. Он сможет найти не только людей, замурованных завалом, но и проходы, ведущие к ним. А ещё у него есть особые свитки на призыв огромных демонов даэдра, которые в два счёта расчистят любой завал! Я видел грозового атронаха в действии, это чудище может повелевать камнями! Вот только использовать и даже в руки брать эти свитки он никому не разрешает, зараза...

Маг продолжал в упоении рассказывать про подробности призыва даэдра и того, что он думает о магических способах разрешения возникшей проблемы, но его почти не слушали.

— Я пойду в Старую Шахту вместе с вашей спасательной экспедицией, — продолжал данмер. — Дайте мне только стальной шлем и карту!

— А могу я узнать, зачем это вам нужен этот каторжник? — поинтересовался Уайт.

— Он попал сюда слишком рано — так и не успел дать показания по тем преступлениям, что он совершил.

— Побег из имперского форта и убийство легионера — этим должны заниматься в Легионе, насколько я знаю. Так в чём же причина вашего визита?

— Это далеко не всё. Наш Дом сильно заинтересован в этом деле. Амшегар замешан и в другом крупном преступлении. Проще говоря, собственность Хлаалу в особо крупном размере была украдена и этот данмер знает, где находится... ворованное имущество.

— И вам нужно его допросить.

— Да. Но для этого он должен остаться в живых, понимаете! Давайте поторопимся!

Проверив несколько офисов по пути, но обнаружив там только клерков, они направились к архивам. Однако и здесь не оказалось ни волшебника, ни вообще кого бы то ни было.

— Проклятый маг, когда он нужен больше всего, его нет на месте! — раздражённо воскликнул Эрнар.

— Может, он просто ушёл пораньше? — предположил Давос (так звали этого имперского чародея, что находился сейчас рядом с ними).

— Нет, — Гиллиан Дард всегда ответственно относится к работе.

— Да, но вот только не сегодня. Господин Эрнар, время не ждёт, неизвестно, сколько ещё продержится наша шахта, не лучше ли будет не дожидаться Гиллиана, а действовать самим? — похоже, Давос решил воспользоваться сложившейся ситуацией, чтобы показать: хоть он и не так опытен, как ветеран Гил, но всё же ничем не хуже него. — Разрешите мне взять его снаряжение, и я сам прекрасно справлюсь с операцией!

— Маг прав, — сказал Мервс. — Нам надо действовать, и чем быстрее, тем лучше!

— Посмотри этажом ниже, — раздражённо скомандовал Уайт.

— Там нету, — быстро сказал Давос, уже успевший сбегать туда и обратно, и теперь, пользуясь плохим настроением начальника, был готов сделать следующий шаг. — Не удивлюсь, если он включил одно из своих заклинаний и сейчас сквозь стены наблюдает за нами и смеётся: "Что же мы без него, великого волшебника, будем делать, как поступим в такой ситуации?" Ну а перед самой развязкой вернётся и всех спасёт.

— Чёрт! — воскликнул бретон. — Если он сейчас же не появится, я точно урежу ему жалование вдвое и отправлю охранять полудохлых ящеров в рабской шахте!

— Ну вот, так как это было бы невероятно здорово, то, по всем законам подлости, этого никак не может произойти, а значит, Гиллиан просто обязан сию же минуту прибежать. Смотрите, смотрите, сейчас он материализуется как миленький! — усмехнулся маг и облокотился одной рукой на стоящий рядом вещевой шкаф.

Он и не предполагал, что у него есть ТАКИЕ способности к пророчествованию! Из-за резкого перепада давления вторая дверца шкафа открылась и оттуда вывалился имперец с горлом, перевязанным пропитанной кровью простынёй. Это был Гиллиан Дард. Он всё-таки не прогулял этот рабочий день.

Вся троица уставилась на волшебника с открытыми ртами. После десятисекундного молчания первым отреагировал Эрнар:

— Даэдрот! На территории колонии враг!

— Редоранцы! — выпалил первое, что пришло на ум, Увэйн.

— А вдруг это они и подорвали шахту! — мигом развил его идею Давос. — Взрывы ведь, похоже, хитро спланированные!

— Нет, что за абсурд! — воззвал их к разуму начальник Колонии. — Воины Редорана сражаются честно и открыто.

— Но это же особый отряд! Тайный. Редоранские наёмные убийцы! О, убийцы Мораг Тонг, нанятые Редораном, да! — творческая мысль мага уже работала на всю катушку.

— Кто, знает, на что они способны, — добавил хлаальский агент. — Ведь в своё время мы основательно потрепали им нервы как раз из-за этих шахт...

— Вам двоим заняться явно нечем! Хорошо, ты, агент, иди в шахту, забирай этого мага с собой. Давос, можешь взять с собой ещё двух-трёх солдат, медикаменты и магическое снаряжение, какое понадобится.

Эрнар порылся в карманах Гиллиана, но ничего оттуда не вынул.

— Проклятье! Ключа-то нет. Как вы теперь доберётесь до его вещей?

— Заклинание взлома! — в один голос воскликнули Мервс и Давос.

— Да, я легко взломаю его сундук! — добавил маг с улыбкой на лице. Похоже, смерть коллеги его не сильно расстроила.

— Да уж... — бретон недобро покосился на эту парочку "взломщиков". — Вы точно сработаетесь.

— Хорошо, тогда мы идём! — бодро сказал имперец, придав голосу серьёзную интонацию для пущей важности своей миссии.

— Давайте, живо! И ещё. Объяви чрезвычайное положение.

— Так у нас же уже чрезвычайное положение!

— А теперь будет два! Враг рыщет по колонии, взрывает шахты и убивает наших людей, а мы наездников ловим! Так и объяви: всем воинам и в особенности, лучникам, — повышенное внимание! При виде неприятеля — атаковать без предупреждения!

— Есть, сэр! — кивнул головой маг, и они с агентом умчались на улицу.

— Ох, ну наконец-то! Теперь-то все узнают, кто тут настоящий мастер-колдун! Спасибо, что поддержал меня, — поблагодарил данмера имперец.

— Не за что. Так ты поможешь мне найти одного заключённого?

— Да мы найдём и спасём из-под завалов кучу заключённых! И твоего заодно. Надо только забежать в казармы и забрать вещи покойного Гиллиана. А ты, похоже, как и я, неплохо разбираешься в магии взлома, да?

— Есть немного.

— Кстати, я Давос.

— Мервс.

— Очень приятно.

— Давос, мне всё ещё нужен шлем, — напомнил магу агент. — Не хочу разбить себе голову о камни. Одолжишь мне один на время?

— О, это-то проблемой не будет! Аоран, сюда! — подозвал он пробегающего мимо казарм легионера.

— Слушаю, сэр! — отчеканил подбежавший солдат.

— Моему другу нужен шлем. Снимай.

— Э-э-э... да, конечно, вот... — солдат не совсем понял, что происходит, но приказ выполнил.

— Отлично, — Давос вручил стальной имперский шлем Мервсу. — Всё, свободен, а нет, погоди!

— Да, сэр? — уныло протянул Аоран, молясь, чтобы новому другу эксцентричного мага не понадобились поножи со штанами.

— Объяви чрезвычайное положение! Мы были атакованы!

— Но у нас уже чрезвычайное положение... То есть, как это атакованы?

— А теперь будет архичрезвычайное положение! Пока мы здесь болтаем, редоранцы готовятся подорвать ещё одну шахту!

— Что? — округлил глаза солдат. — Так это были редоранцы?!

— Не исключено, — серьёзным голосом сказал Увэйн (правда, в этом непропорционально большом для его головы шлеме он выглядел скорее театральным актёром, играющим комедийную роль, нежели агентом Дома Хлаалу по особо важным делам).

— Они уже убили Гила, — зловеще продолжал Давос. — Смотри, как бы и ты сам не напоролся на вражеский клинок!

— Д-да, сэр, я понял! — испуганно промямлил легионер.

— Вот и хорошо. Так что, труби тревогу, рядовой Аоран, да смотри в оба! Редоранцы не так просты, как кажутся. Они хитры и жестоки! Мервс вот подтвердит, — он ткнул своего напарника локтем в бок.

— Это правда, — кивнул тот стальной полусферой.

— И скажи лучникам, чтоб следили в оба — когда враг появится, все должны быть наготове! А теперь шагом марш, выполнять!

Перепуганный зловещими вестями и лишившийся головного убора солдат побежал оповещать остальных.

— А ведь это была всего лишь гипотеза... — напомнил магу данмер.

— Какая гипотеза, ты про что?

— Ну, с редоранцами.

— Ах, вот ты о чём... ну да, действительно. А я уже свыкся с этой мыслью. Но не суть важно. Быть может, Гил просто самоубился от осознания своей никчёмности.

— Ага, перерезал горло, предусмотрительно перетянул шею тряпкой, чтоб не испачкать пол, а потом залез в шкаф, чтобы не смущать своим видом остальных, — сыронизировал Мервс.

— У магов свои причуды... — пожал плечами Давос.

Два воина Имперского Легиона теперь сидели на земле рядом, опёршись на одну из повозок с товарами, которые им должно было охранять. Вокруг них лежали опустошённые бутылки из-под киродиильского.

— Эй..., Тэнгар... — расслабленным ровным голосом сказал один из них, засовывая прямоугольную волокнистую пластинку себе в рот.

— Что..., Гер?.. — отозвался второй с похожей интонацией, уже пережёвывая такую же.

— Я теперь абсолютно спокоен...

— И я... спокоен.

— А эта твоя зелёная штуковина — прямо-таки ничего...

— Что верно, то верно...

— Я вот думаю...

— О чём же?..

— Сначала был этот... как его... а, атронах...

— Так...

— Потом взорвалась гора...

— И это верно...

— Все... забегали, засуетились...

— А всё вообще — суета сует...

— Да... Но что будет... теперь?..

— Поживём — увидим...

— Правильно. Выпьем за жизнь...

— Выпьем...

Гер и Тэнгар взяли по бутылке из тёмного стекла, чокнулись и почти синхронно сделали несколько больших глотков. Закусывали исключительно тэнгаровым успокоительным.

— А про нас, похоже, и забыли...

— Гил забыл...

— И Давос... тоже...

— Но Гил — это тебе не Давос...

— А Давос — это тебе не Гил...

— И это — истина.

— Выпьем же за истину...

— За неё...

Последовал новый синхронизированный залп.

— Слушай..., Тэнгар...

— Что..., Гер?..

— Сколько мы выпили?..

— Я — три бутылки...

— И я... — три...

— И?..

— Но тогда получается... что нас ждёт... "ик" трибунал!

Тэнгар задумался.

— Верно, Гер... трибунал...

— Так выпьем же и за трибунал!

— Да...

Бравые легионеры хотели было приступить к четвёртой паре киродиильского, как вдруг с удивлением обнаружили, что бутылки вырвались из их рук и воспарили над их макушками!

— Тэнгар!.. — прохрипел Гер, задравши голову вверх.

— Гер!.. — созвучно ему простонал Тэнгар.

— Вот оно!..

— Третий... Приход!..

— Эй, солдатушки! — услышали они знакомый голос.

Тут обе бутылки резким рывком полетели в сторону. Солдафоны дёрнули туда головы и увидели Давоса с приподнятыми руками, в каждой из которых было по бутылке бренди. Рядом с ним стоял данмер с татуированным лицом в смешно выглядящем на нём стальном шлеме Легиона и хихикал.

— Это и есть те двое, что нам нужны? — спросил он у мага.

— Они самые. Подъём, ребята! — крикнул Давос им. — Для вас есть работёнка!

Глава LXXXIV: "Дьявольски хитроумный план".

В пещере стояла тишина. Подземные толчки уже давно поутихли, и разрушения прекратились. Правда для лежащего на двери бретонца (которая в свою очередь покоилась на груде камней возле дальней стенки отсека) этот факт уже не имел ровным счётом никакого значения. Однако не все обитатели пещеры разделили бы его "точку зрения". Неужто здесь ещё кто-то был? Да, пещера пустовала, но... лишь на первый взгляд.

Мелкие камешки посыпались сверху большой груды, что была под сорванной с петель дверью. Там, внутри явно прослеживалось какое-то движение. Но это был не остаточный эффект после обрушения, нет — шевеление нарастало, как будто там был кто-то, кто очень хотел выбраться наружу. Наконец, этот "кто-то" не выдержал и хорошенько лягнул дверь ногами так, что она отлетела в сторону вместе с расположившимся на ней стражником Дома Хлаалу.

— Да уж, неплохо... — прокашлявшись от поднятой в воздух пыли, сказал Амшегар.

Он лежал в некоторого рода "саркофаге", каменном гробе, по счастливой случайности образовавшемся после взрыва. Когда газ рванул, бедняга Миральт был отброшен назад с такой силой, что вышиб собой дверь в "карцер", а потом ещё вместе с нею полетел по прямой, пока стена его не остановила. Однако прежде, чем это случилось, было ещё одно столкновение. Амшегар ведь так и не успел отбежать на достаточное расстояние, и поэтому тут же был сшиблен дверью и приведён в состояние полёта. Как прямое следствие его "полёта" мысли, приведшего к таким последствиям. Каторжник врезался в стену отсека, сверху его накрыла дверь, защитившая от дальнейшего обрушения стены, а ещё поверх неё брони добавил надзиратель. Дальше в этом месте произошёл обвал стен, но падающие камни складывались в груды только по бокам от Амшегара, сверху него им не давала проходу прочная дверь. Ну и Миральт вдобавок. Таким образом, данмер оказался в "убежище", открыв дверь которого, он мог освободиться, что и проделал в данный момент. В своём полете он мог десяток раз, если не больше, сломать себе шею или разбить голову о камни, но ничего этого не произошло. Ещё одна счастливая случайность?

123 ... 6970717273 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх