Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Записки принцессы. Невеста для демона


Опубликован:
22.04.2016 — 31.05.2017
Аннотация:
Вторая часть "Записок". ЧЕРНОВИК! Рассылка окончания только постоянным читателям, комментирующим в процессе написания! Примерный график выкладки пока - раз в неделю. Обновка от 31.05
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ваше высочество.

— Ваша милость. — Я зачем-то накрыла браслетладонью.

Зря. Жест привлек внимание Александра к моим запястьям, и ладонь пришлось убрать. Князь посмотрел пристально на браслет, затем на меня.

— Мои искренние поздравления, Ваше высочество, — произнес Александр.

— Благодарю, Ваша милость.

Он всё сказал или ещё нет? Я же так весь разговор пропущу, обмениваясь тут бессмысленными любезностями!

— Лорд Филлбрайт намерен сделать объявление о вашей помолвке сегодня?

Объявление? Я покосилась на Морган.

— В публичном объявлении нет нужды, Ваша милость, — возразила подруга.

— Разве, леди Филлбрайт? — не согласился князь. — В сложившейся ситуации, как мне кажется, объявление о помолвке было бы более чем уместно.

И поддержало бы видимость приличий, особенно в отношении несостоявшейся невесты в моём лице. Разумеется, в глазах посторонних ситуация действительно выглядит скандально — явилась ко двору в качестве очередной кандидатки в супруги монарха, погуляла с князем под ручку и вдруг без объяснения причин прибыла на бал в сопровождении другого мужчины и с обручальным браслетом. Да ещё и мужчина подозрительная "темная лошадка".

Я огляделась, убеждаясь, что рядом только подруги — Жемма отвела Виолетту в сторонку, а Ханна, как всегда, успела быстро и ловко раствориться в толпе, — и посмотрела Александру в глаза.

— Ваша милость, — негромко начала я, подумала и позволила себе маленькую "вольность", хоть мы и не наедине: — Александр, простите. Я не хотела вводить вас в заблуждение, всё вышло... случайно. Я и Трей... лорд Филлбрайт, мы уже женаты несколько месяцев. Конечно, не по законам нашего мира, но этот факт вовсе не означает, что наш брак фиктивный или какой-то не такой. И связывающие нас узы крепче, чем освященные в любом храме. И браслет, — я коснулась серебряной цепочки, — лишь символ того, что я принадлежу Трею, и только ему. К сожалению, я не могу рассказать вам всего и, возможно, причины, из-за которых возникло это недоразумение, не слишком серьезные и можно было бы его избежать. Однако всё сложилось так, как сложилось. Мне правда жаль, что так получилось. Надеюсь, что вы вскоре встретите ту, кто станет вам любящей и любимой женой.

На лице князя застыла непроницаемая маска и лишь в глубине глаз мелькнула тень странной горечи. Сила заворочалась ощутимее, нагревая ладони, и внезапно успокоилась, потянулась навстречу.

— Радость моя. — Трей возник откуда-то сбоку, обнял меня за талию, мягко, но непреклонно оттесняя от Александра, и поцеловал в висок. — Всё хорошо?

— Всё замечательно, — подтвердила я, прижимаясь к демону. Знаю, что подобные нежности на публике не приветствуются даже у женатых пар, но мне всё равно. И прав Трей, надо улетать из княжества. Я и раньше-то светскую жизнь не особо любила, а уж сейчас и вовсе хотелось сбежать подальше от этих людей с их играми в приличия.

— Мои поздравления, лорд Филлбрайт, — наконец "родил" Александр и кивнул девушкам. — Кузина, леди, приятного вечера. — И — хвала богам! — таки соизволил удалиться.

— Кажется, его мир никогда не будет прежним, — заметила Морган.

— Переживет, — философски отозвалась Ядвига.

— Дальше у меня по плану разыскать Ларио и хотя бы одного лакея с шампанским, — поделилась Лоури, вертя головой.

— Я с тобой, — поддержала подругу Морган.

— Опять? — укоризненно посмотрел на сестру Трей.

— Бокал-то я могу себе позволить? — парировала Морган, взяла Лоури под локоток и вместе с Ядвигой девушки скрылись среди гостей.

— О чем вы с князем разговаривали? — спросил Трей.

— Он увидел браслет и поздравил меня. А ты о чем с моей мамой разговаривал?

Демон чуть отстранился, позволяя мне переложить руку ему на локоть, и мы неспешно продолжили променад.

— Заверил, что готов узаконить наши с тобой отношения всеми доступными способами, и поклялся, что буду любить, защищать и оберегать тебя до конца времен и во всех мирах.

— И всё? — на всякий случай уточнила я. В принципе, с Александром мы не так долго разговаривали, но кто знает, что там мамуля и демон успели между делом друг другу сказать?

— Напомнил, что ей придется смириться так или иначе, если она не хочет тебя потерять. — Трей кивнул кому-то, помолчал и добавил: — В конце концов, её старшая дочь замужем за кочевником, так что определенный прогресс налицо, что не должно её не радовать.

Мама обнаружилась в обществе княгини, Виолетты и двух дам из числа знакомых Жеммы. При виде нас мамуля улыбнулась, немного вымученно, но, по крайней мере, не стала отворачиваться и игнорировать Трея. Мы постояли, я и родительница честно поддерживали непритязательную беседу, расспрашивая друг друга о делах в целом и каких-то незначительных мелочах. Я показала маме браслет, мамуля покосилась на моего демона, словно не ожидала, что он может сказать правду, и почти искренне поздравила меня. Потом, точно спохватившись, нас обоих. И ладно. К Вигу мама тоже не сразу привыкла. Конечно, Гейл и Виг женаты давно, двое детей уже, и Виг чистокровный человек, но, судя по упоминаниям сестры, познакомились они при не менее интригующих обстоятельствах.

Танцы открывали Александр и Ядвига. Первый мы пропустили и, только когда князь покинул "танцпол", Трей церемонно пригласил меня. Полагаю, сугубо из-за моей мамули рядом. Ларио я замечала танцующим то с Лоури, то с Морган, то даже, к немалому моему удивлению, с Виолеттой. Ханна и Рэйфилд не отлипали друг от друга, игнорируя неодобрительные косые взгляды матрон. Александр, похоже, сегодня вообще больше не собирался танцевать. И ощущение такое нехорошее, что, кажется, расстроился сильнее, чем предполагалось. Или я успела удостоиться высокой чести, и князь уже видел во мне свою жену, княгиню и мать непременно одаренных детей? И Трей, словно специально — а может, действительно специально, — старался меня не отпускать, то обнимал за талию или плечи, то держал за руку, и если что-то говорил мне, то обязательно наклонялся к моему лицу. Жемма только улыбалась, поглядывая на нас, зато мамин взгляд становился всё более и более привычно укоризненным.

Мамулино терпение закончилось на исходе второго часа, когда светские танцы основательно утомили, а в самом зале стало заметно свободнее — многие, выполнив долг перед отечеством и поприсутствовав недолго на княжеском балу, потихоньку разъезжались по менее официальным и куда более свободным мероприятиям.

— Лина, — начала родительница, — я понимаю, что... дело молодое...

— Гормоны, горячая кровь, — пробормотала я себе под нос.

Мама сидела в кресле у стены, мы с Треем рядом на узком диванчике и, естественно, в обнимку и мужчина усмехнулся, прекрасно расслышав мои слова.

— Но, Лина, это уже просто неприлично, — закончила мама.

— Леди Паррин, будьте снисходительны, молодоженам положен медовый месяц, а у нас его не было, — неожиданно заметил демон.

— Вы ещё не... — Родительница умолкла, вероятно, вспомнив, что мы уже не "не".

К нам подошли Морган и Лоури, солидарно покосились на мою маму.

— Как вам идея поехать куда-нибудь ещё? — осторожно предложила Лоури.

— Куда? — поинтересовалась я.

— Друзья Ханны и Рэйфа устраивают сегодня вечеринку.

Я подняла голову с мужского плеча, умоляюще посмотрела в голубые глаза.

— Может, поедем? — попросила я.

— Да, Трей, поехали, — присоединилась Морган. — Я уже забыла, какая скукота эти королевские балы.

— Мы все собираемся, — пояснила Лоури. — Ядвига тоже, и Ларио, и даже Виолетта. Она, правда, не хотела, но Ларио её улома... уговорил. Я вот только не пойму никак, он за леди Ридальской ухаживает в силу неистребимой любви к прекрасному полу или из-за Шианы?

— При чем здесь Шиана? — удивилась я.

— Он странно на неё поглядывает, — добавила Морган. — А Шиану Ларио то раздражает, то она делает вид, будто и вовсе его не замечает.

— Что ж, удачи ему, — далеким от искреннего пожелания тоном отозвался Трей. — Далеко живут эти друзья Ханны?

— Не очень, — покачала головой Лоури. — Почти рядом.

— Поедем, да? — с надеждой уточнила я. Судя по тому, что рассказывала Ханна, вечеринка у её друзей должна быть не хуже наших шабашей.

— Придется, — смиренно вздохнул демон. — В противном случае кто-то из вас всё равно тайком туда сбежит, а оставшиеся будут обижаться на меня до конца ночи.

— А как же Его милость и... — подала голос мама, глядя на нас с каким-то священным ужасом.

— Мам, думаю, мне лучше не показываться лишний раз князю на глаза, — возразила я. Ради спокойствия Трея, да и Александру не стоит напоминать об отвергнувшей его кандидатке.

Глупо, конечно, получилось и сильно неловко, но чего уж теперь.

Подруги радостно переглянулись и ушли к остальным, а мы вежливо попрощались с моей мамой, передав родительницу на попечение Жеммы. По крайней мере, я надеялась, что первый хрупкий мостик принятия моего мужчины протянут и что мама в свою очередь постарается его сохранить и укрепить. Трей ведь не успел сказать моей мамуле ничего этакого?

— — —

В Воздушном мире голубое небо. Зеленые растения. Существа, внешне похожие на людей. Огромные дворцы и города. Улицы, дома.

Воздушный мир похож на Деревянный и Железный и отличается от собратьев столь же разительно, как и они друг от друга. В небесной выси свободно парил дракон. Слепящее, раскаленное солнце опускалось за горизонт, уступая место крупному молочному диску луны, сопровождаемому белой сферой поменьше. И дворец Дома Плюща — кольцо тонких серебряных башен, перехваченных на нижних этажах нитями мостиков-галерей. Между башнями видны зеркальные крыши домов города, яркие, ловящие последние лучи заходящего солнца.

Во дворце большие окна без стекол. Фонтаны. Не только скрытые в зелени внутреннего двора внизу, но и на всех этажах и в коридорах. Разных размеров, с причудливыми скульптурами, изображавшими зверей и существ известных Мирейли и совсем незнакомых. Хотелось изучить фигурки поближе, но Биргит не разрешила.

— Ты раньше здесь была? — Ирвин стоял рядом с дриадой и тоже заворожено смотрел в окно.

— В Воздушном мире? Была, конечно. По работе.

Лис не интересовала красота другого мира. Иная уже в который раз прошлась по просторной комнате, куда привела их Биргит после перемещения, остановилась перед дверью, но открыть не решилась. На створке зыбкая голубоватая пелена блока, запирающего дверь надежнее человеческих замков. За окном пропасть, серебристый монолит башни. Двор далеко внизу и высота, кажется, больше, чем у многоэтажки, где они жили.

Пелена на двери расползлась лоскутами, створка распахнулась и в комнату вошла Биргит с охапкой одежды в руках. За сильфидой следовал молодой высокий сильф с коробками. По знаку Биргит поставил коробки на пол и удалился безмолвно. Сильфида сложила небрежно одежду на длинный, изогнутый дугой алый диван посреди комнаты, повернулась к настороженной замершей Лис.

— Размер подбирала на глаз, конечно, но должно подойти. Там, — легкий взмах руки в сторону коробок, — обувь, в верхней шкатулке — косметика, щетки-расчески, заколки, шпильки. Дриада сумеет сама себя в должный вид привести или ей прислать камеристку?

— Мы разберемся, — сухо ответила иная.

— За полчаса уложитесь?

— Вполне. И что будет через полчаса?

— То, что так любят маленькие наивные девочки и принцы, — бал.

— Бал? — повторила Лис. — Только зачем нам бал?

— Ну, как там говорится в Железном мире, новый год, повсеместные корпоративы. — Змеиная улыбка и, кажется, вот-вот появятся тонкие, полные яда клыки.

— Насколько мне известно, в Воздушном рождение нового года отмечают на пару месяцев раньше, чем в Железном и Деревянном.

— Разве повод так уж важен? Гайлор желает видеть на собрании и тебя, и Его высочество. Что до малышки-дриады, то пусть она просто повеселится. — Насмешливый взгляд коснулся Мирейли, царапая несильно, не до крови, но ложась красными полосами на кожу. — Маленькие дриады не каждый день удостаиваются чести посетить дворец Дома Плюща. — Биргит отвернулась и вышла.

Дверь закрылась сама, засветилась неярко голубым.

Девушка приблизилась к дивану, разворошила одежду, отделяя платья от мужского костюма.

— Придется тебе вспомнить свою бытность принцем, Ирвин.

— Не понимаю, чего она от нас хочет? — Ирвин присоединился к Лис, рассматривая вещи.

— От нас с тобой — ничего. От нас что-то хочет Гайлор, хотя пока неясно, зачем ему потребовалось выставлять нас на общее обозрение. Зато Биргит явно что-то надо от Миры. Мир, ты ничего не хочешь рассказать?

— Нет.

Наверное, сильфида думает, что дриада может угрожать её отношениям с василиском. Может, сказать ей, что глупые дриады не опасны?

— Видимо, это для тебя. — Иная отложила одно из платьев в сторону.

Платье. Почти как те, что были у Лин. Длинное, на тоненьких бретельках, лимонно-желтое. Лис предложила заколоть волосы, сделать прическу, но Мирейли отказалась. Посидела спокойно, пока девушка быстрыми, уверенными движенияминакладывала ей легкий макияж, и затем приблизилась к зеркалу на стене. Багряные волосы рассыпаны по худым плечам. И косметика прибавила детскому, печальному какому-то личику всего лишь пару лет.

Вернулась Биргит, окинула каждого внимательным, критичным взглядом, задержалась чуть дольше на дриаде и, удовлетворенно хмыкнув, жестом пригласила следовать за ней. Миновали короткий коридор, закончившийся пульсирующим овалом портала. Для внутреннего пользования, что-то вроде лифта, только гораздо удобнее, с улыбкой объяснила сильфида Ирвину. И улыбка теперь медовая, сладкая до раздражающей липкости, заставившая иную нахмуриться.

По другую сторону портала маленький зал с зеркальными стенами, широкая лестница в дюжину ступеней, ведущая в другой зал, огромный, сияющий, обрамленный двумя кольцами голубовато-серых колонн с мраморным рисунком. Много людей. Вернее, нелюдей. Единственный чистокровный человек здесь, наверное, только Ирвин.

Биргит первая спустилась по лестнице, Лис и принц шли за сильфидой, настороженно глядя то по сторонам, то друг на друга. Мирейли брела последней.

Здорово было бы побегать по этому залу, плутая среди колонн. Если бы, конечно, здесь совсем никого не было.

— Мирейли?

— Лео! Смотри, кого я тебе привела.

Иная и Ирвин замерли, обернулись к дриаде. И смотрят странно, словно она с самого начала знала, что задумала сильфида.

Василиск скользнул по ним мимолётным взглядом и посмотрел на Биргит.

— Что ты творишь? — Голос тих, но злость текла расплавленным металлом.

— Выполняю поручение Гайлора, — невозмутимо ответила сильфида. — Он хочет их видеть сегодня, здесь и сейчас.

— Что-то я сомневаюсь, что в его поручении речь шла о дриаде.

— Разумеется, нет. Но я решила, что тебе будет интересно провести время со своей древесной малышкой. Может, и одумаешься наконец. А пока наслаждайся, коли тебе так захотелось разнообразия. — Биргит улыбнулась в очередной раз и углубилась в зал.

Вновь настороженно переглянувшись, Лис и Ирвин последовали за сильфидой. Мирейли нерешительно преодолела последние ступеньки, остановилась перед повернувшимся к ней Леонгардом. Изморось зябкой, неуютной паузы.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх