Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Прошло мгновение, и гиринкс выстрелила вперед, как сжатая пружина. Она была так быстра, что Касуми почти не заметила её движения. Но крыса исчезла до того, как М'тарр нанесла удар. Гиринкс легко приземлилась, с любопытством и разочарованием глядя на свои пустые лапы.

— Позади тебя, М'тарр, — сказала Маэтерис со своего места. Действительно, крыса появилась позади гиринкс, дразняще покачивая головой из стороны в сторону.

Несколько мгновений М'тарр смотрела на неё невозмутимым взглядом, затем повернулась и зашипела на Маэтерис.

— Это ты сказала, что охота до этого была слишком легка, дорогая, — пожала плечами Видящая. — Насколько я помню, ты сказала: 'М'тарр знает, что Дальновидящая Мэтэрис всегда позволяет М'тарр ловить мясную добычу. М'тарр не неженка, с которой нужно нянчиться'.

М'тарр снова прыгнула, и на этот раз не в сторону крысы. Она приземлилась на Маэтерис, её вес чуть не сбил Дальновидящую с ног. Она хлопнула Маэтерис по щеке своими большими лапами, кусая её плечо с притворной свирепостью. Маэтерис усмехнулась и обняла гиринкс, почесывая за ушами и под челюстями.

— Ой, я тоже хочу! — взвизгнула Касуми, выскочив из укрытия и бросившись вперед.

— Я так и думала, — сказала Маэтерис, по-видимому — и, наверняка, — совершенно не удивлённая внезапным появлением Касуми.

Касуми пересекла пространство между ними в дюжину длинных шагов и притянула М'тарр поближе. М'тарр, казалось, наслаждалась вниманием, низкое мурлыканье эхом раскатывалось по её худому телу, когда она потёрлась своей мохнатой щекой о щеку Касуми. Когда Касуми, наконец, отпустила её, М'тарр повернулась и спрыгнула с ноги Маэтерис, игриво махнув хвостом Дальновидящей. Затем она зашагала прочь, высоко подняв голову в самой царственной манере и подняв пушистый хвост позади себя. Когда это произошло, с палубы взлетело что-то блестящее. Маэтерис ловко протянула руку и схватила это.

— Что это? — с любопытством спросила Касуми.

— Что-то, что тебя не касается.

— Секреты, Маэтерис? О, теперь я хочу знать. Пожалуйста, расскажи мне, Маэтерис. Пожалуйста, — чтобы помочь себе в уговорах, Касуми сложила руки в умоляющем жесте перед собой и приняла трагический вид с широко распахнутыми глазами, который всегда срабатывал.

— Нет.

— Ох, Маэтерис, пожалуйста! Я открою тебе свой секрет, если ты расскажешь мне свой.

— Я не хочу знать твоих секретов. Я могла бы просто забрать их у тебя из головы, если бы захотела.

— Ты не посмеешь!

Маэтерис ровным взглядом посмотрела на нее.

— И кто меня остановит?

— Я никому не скажу, Маэтерис. И я не прекращу умолять тебя, пока ты не скажешь мне.

Эльдар вздохнула и подняла руку. Между её пальцами свисала полоска тонкой ткани. На ее конце находилась простая золотая подвеска в виде стилизованного двуглавого орла.

— Красивый кулон, — сказала Касуми, оценивая его наметанным взглядом, отмечая элегантность и превосходное качество обманчиво простого украшения, сразу понимая, что многие торговцы подобными изделиями были бы готовы заплатить за него непомерные суммы.

Но Маэтерис лишь пожала плечами.

— Это безделушка. Мне не нужна другая подобная, но эту я храню как напоминание.

— Напоминание о чем?

— О том, что могло бы быть, — загадочно ответила Маэтерис.

— Это крайне бесполезно, Мэй.

Маэтерис поиграла кулоном между пальцев.

— Он принадлежал человеку, одному из немногих людей, которых я когда-либо называла настоящим другом. Хардан. Он был помощником губернатора, когда я встретила его, служил человеку, чьё имя я так и не удосужилась узнать. Его лорд каким-то образом завладел полудюжиной камней душ. Глупый губернатор не знал, чем он на самом деле завладел; он, должно быть, решил, что это всего лишь несколько безделушек. Но он знал их ценность для моего народа. Он связался с одним из пиратских флотов, который пополнял припасы на моем мире-корабле, и они доставили нам информацию. Я была не занята и была самой молодой Дальновидящей, поэтому я отправилась на переговоры с ним. У губернатора была соперничающая семья, от которой он хотел избавиться. Их семьи веками грызли друг другу глотки. Было достаточно просто выполнить для него эту просьбу. Но затем были пираты наводнившие систему, потом была информация, которую он хотел заполучить. И так оно и пошло, когда он просил все больше одолжений взамен. Мне это надоело, поэтому мы с варлоками просто убили его и забрали камни душ. Тогда Хардан стал губернатором. На этом всё должно было закончиться.

— Вместо этого я нашла ценного союзника в лице Хардана. Он не был слишком тупым для человека и никогда особо не действовал мне на нервы. Для начала это было неплохо. Я помогла ему с демоническим культом, он взамен приглядывал за некоторыми из элдар. Со временем я воспользовалась его войсками, чтобы избавиться от местных угроз, на которые мир-корабль не хотел бы тратить время, а взамен я предоставляла ему всевозможную информацию. Время от времени нас даже навещали изгои, и двести комнат в его дворце были предназначены для любого пришедшего элдара, желавшего переночевать.

— Изгои? — спросила Касуми. — Почему изгои вообще помогали тебе в чём-то?

— Их никто не изгонял, Касуми, — объяснила Маэтерис. — Те, кто идут Путём Изгоя — это просто те, кто не желает следовать Путями миров-кораблей. Они свободные сердцем, жаждущие приключений и впечатлений. Они — глаза и уши миров-кораблей в отдаленных уголках галактики.

— Понятно. Пожалуйста, продолжай.

— Возможно, это были лучшие взаимоотношения, которые у меня только случались с человеком. Они, безусловно, были очень продуктивными, — Маэтерис прикусила нижнюю губу, ее глаза потемнели. — Затем появилась инквизитор. Она была фанатиком Ордо Ксенос, ордена, который занимается угрозой, исходящей от нечеловеческий видов. Куда бы она ни пошла, она уничтожала даже следы всего, что считала чуждым, и всех, кого она считала слишком подвергшимися влиянию чего-то нечеловеческого. Она прибыла в систему Хардана и хотела совершить там то же самое. Я, конечно, увидела её прибытие за три декады до этого, но Хардан не изменил бы своего взгляда на нас и не отказался бы от того, что он узнал о нас, даже для того, чтобы спасти свою собственную жизнь. Итак, когда появилась инквизитор, Хардан отказался посвятить себя и свои миры служению ее идеям и не обратился против нас. Тогда, она высадила свои войска, среди которых также было три роты Караула Смерти. Той ночью восемь миров и лун услышали поступь готовых к бою солдат. Так или иначе, большинству населения было всё равно, и всего через день Хардан сдался, чтобы спасти свой народ. Инквизитор хотела его казнить, — на губах Маэтерис появилась ухмылка. — Я убедила её не делать этого. После этого... ну, Хардан бы умер, если бы остался. Я забрала его на Ультве. Так как я была Видящей, то эльдары не слишком возражали. Наверное, они думали, что я что-то увидела в нитях судьбы, — она покачала головой. — Я видела только что-то внутри него.

— Что же?

Маэтерис криво улыбнулась.

— Вы, люди,хоть и являетесь младенцами, но я полагаю, что даже младенцы обладают состраданием — возможно, в гораздо более чистой форме, чем большинство. Когда Хардан умер, я сохранила его инсигнию, чтобы напоминать себе об этом.

— Похоже, ты его любила, — многозначительно протянула Касуми. Маэтерис задумалась.

— В том смысле, в каком можно было бы любить маленького ребенка, да, я полагаю, что я любила его.

— Ты уверена, что это не что-то большее?

— Нет, — твердо сказала Маэтерис.

— Хорошо, тогда, возможно, не Хардан а кто-то ещё, — она сделала паузу. — Как насчет Августа? — быстро спросила она, как будто эта мысль только что пришла ей в голову.

Маэтерис вздохнула.

— Касуми, я не думаю, что ты до конца понимаешь. Я не нахожу людей очень привлекательными, так же как ты не находишь привлекательными ворка.

— Эй, я всегда готова попробовать что-то новое, — легкомысленно ответила Касуми. — Ты уверена, что не хочешь дать шанс Августу?

Глаза Маэтерис были как камень, когда она смотрела Касуми прямо в лицо. Надо сказать, что Касуми действительно пыталась удержать ее взгляд. Однако всего через пару мгновений она отвела глаза.

— Хорошо, не нужно злиться, — пробормотала она. — Знаешь, мы, люди, говорим, что подобное отрицание означает, что ты тайно заботишься о нём. Как то так, — добавила она.

Маэтерис покачала головой, но ничего не ответила.

Касуми придвинулась ближе к Маэтерис.

— В любом случае, кроме всего прочего, я пришла сюда, чтобы спросить тебя кое-о чём.

— Нет, Касуми. Я не буду сопровождать тебя в твоих похождениях на Цитадели.

— О, Мэй, пожалуйста? — начала умолять Касуми. — Вики сказала, что мне нужно пойти с кем-то. Поскольку Келли занята бумажной работой, я предложила тебе.

— Найди кого-нибудь другого.

— Это так не работает, Мэй. В любом случае тебе будет полезно прогуляться. Ты не можешь сидеть здесь постоянно.

— Ты очень настойчива, — категорически заявила ей Маэтерис.

— Я знаю, — Касуми нахально ухмыльнулась ей. — Я знаю об очень хорошем суши-ресторане в одном из Районов. Там найдется место и для М'тарр, — она указала на себя. — Я даже красиво оделась по этому случаю и всё такое.

Маэтерис вздохнула и одним грациозным движением поднялась, разглаживая подол платья.

— Ладно. Я принимаю твоё предложение. М'тарр все равно необходимо охотиться.

— Э-э, Мэй? Рыба уже мертва. На нее не нужно охотиться.

— Я знаю, — беспомощно ответила эльдар.

Помня неодобрение Маэтерис по поводу роскошного флаера на Иллиуме, Касуми наняла такси, которое отвезло их на один из лепестков. Водитель, как отметила Касуми, часто поглядывала на Маэтерис в зеркало, во время поездки, и совершенно забыла забрать свой гонорар, когда высадила их, так как её глаза всё ещё были прикованы к Маэтерис.

— Интересно, что в тебе такого особенного, что заставляет асари так себя вести, — размышляла Касуми, когда они вышли.

— Меня это не интересует.

— Да, но это интересует меня. Ты ведь сейчас даже не стараешься. Представь, как долго ты могла бы удерживать их внимание, если бы действительно захотела, просто встав вон там, — Касуми щелкнула пальцами. — Есть идея. Слушай, после того, как вся эта история с Омега-4 закончится, тебе ведь нужно будет чем-нибудь заняться, не так ли?

— Да. Жнецы всё ещё продолжат свое существование. Я намерена изменить это.

— Хорошо, тогда после этого. Я имею в виду, что в конце концов тебе нужно будет чем-то заняться. Ты же можешь заставить всех вокруг себя отвернуться и, что более важно, удерживать их в таком положении. Это очень полезное умение, в определенных кругах — в моих кругах, в частности.

— Ты хотела бы, чтобы я стала вором, — тон Маэтерис был абсолютно безэмоциональным.

— Нет, конечно, нет. Я бы хотела, чтобы ты стала моим партнером. Представь себе. С твоей помощью я могла бы попасть во множество интересных мест.

— Какая нужда для меня в чужом имуществе?

— Не в этом дело, Мэй. Я не ворую, потому что мне что-то нужно. Ну, иногда я действительно чего-то хочу, но это редкие исключения. Я ворую, потому что это весело.

— Как бы то ни было, я не имею привычки искать удовольствия.

— Ох, Мэй, — печально вздохнула Касуми. — Ты могла бы добиться таких успехов в моей сфере деятельности.

Маэтерис отвернулась и посмотрела вперед.

— Мы не будем больше говорить об этом.

— Вот и он, — сказала Касуми, когда они отошли от такси. — Тот-самый-суши-ресторан.

— Необычное название, — заметила Маэтерис.

— О, это, конечно, не настоящее название. Я просто так его называю. Никак не могу вспомнить, как он называется.

Маэтерис обратила внимание на ресторан, заметив несколько десятков людей, толпящихся возле широкой лестницы, ведущей ко входу. Все они, как рассеянно заметила Маэтерис, были довольно хорошо одеты по меркам Цитадели.

— Что теперь? — спросила она Касуми.

Воровка улыбнулась с немалой долей самодовольства, разглаживая подол своего платья.

— Мы идем прямо внутрь.

— Мисс Су, — поприветствовал ее метрдотель, как только увидел. — Всегда приятно видеть вас. Я сообщу официантам, что вы здесь. За тем же столиком?

— Если не трудно, — ответила Касуми с неестественным акцентом. Маэтерис взглянула на нее. Она держалась достойно восхищения, ее осанка была такой, как будто она ожидает, что каждое их требование будет выполнено незамедлительно.

— Конечно, — ответил мужчина, отворачиваясь и лихорадочно печатая в своем датападе.

— Я вижу перед собой новую личность, — тихо заметила Маэтерис.

Глаза Касуми медленно закрылись.

— Жао тратит свои кредиты на одежду, машины и корабли. Когда она ест, ей доставляют еду прямо туда, где она сейчас находится. Никто бы в неё не поверил, если бы она пришла в подобное место. С другой же стороны, эта женщина из тех кого можно увидеть во всех лучших местах галактики, включая рестораны.

Она расправила плечи, когда хозяин вернулся, отчуждённо вздёрнув подбородок.

— Ваш столик... э... — Мужчина посмотрел на М'тарр, затем почтительно посмотрел на Касуми. — Прошу прощения, но вам придется оставить своего питомца снаружи.

— М'тарр не совсем питомец, — объяснила Касуми с прекрасно отыгрываемым возмущением. — Она довольно разумна.

— Даже если так, я не могу позволить ей войти.

'М'тарр может подождать' — предложила гиринкс, переводя взгляд с мужчины на Маэтерис.

— Ну уж нет, — категорически пробормотала Маэтерис. Она направила свои мысли на мужчину, и он слегка вздрогнул, растерянно оглядываясь по сторонам.

— Теперь вы можете войти, — вежливо сказал он, жестом приглашая их войти, не обращая абсолютно никакого внимания на М'тарр, даже когда она задела его ногу.

— Как великодушно, — пробормотала Маэтерис.

— Что это было? — удивленно спросила Касуми.

— Фокус, не более того. Помогает отвлечь внимание других от чего-то или кого-то.

— М'тарр невидима? — скептически спросила Касуми, глядя на гиринкс.

— Нет, Касуми. Они увидят её и будут знать о ее присутствии. Они просто не будут обращать никакого внимания ни на неё, ни на то, что она делает. Это гораздо полезнее, чем просто исчезнуть из виду.

— Я заметила. Это крайне полезное умение. Ты знаешь, сколько мест я могла бы обчистить, если бы умела так же?

— На самом деле знаю. И нет, я не собираюсь тебе в этом помогать.

Касуми драматично вздохнула, поудобнее усаживаясь на один из стульев за их столом. Рядом с ней находилось большое окно от пола до потолка. Любопытно, что Маэтерис засмотрелась в него, разглядывая длинные непрерывные вереницы флайеров, которые сновали туда-сюда между зданиями Района Цитадели.

— Что ты хочешь съесть? — спросила Касуми.

Маэтерис взглянула на меню перед собой, увидев множество названий, которые в основном были для нее бессмысленными. Она деликатно отодвинула голографический дисплей в сторону.

— Может быть, какие-нибудь фрукты?

— Я думаю, мы можем заказать что-то получше, — она поводила пальцем по экрану. — Хочешь немного рыбы, М'тарр?

123 ... 111112113114115 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх