Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это самые распространенные способы обнаружения псайкеров?

— Отчасти. Иногда случаются совпадения, и то, что может показаться психической активностью, является просто глупым везением. В большинстве случаев с обвиняемыми всё равно обращаются как с псайкерами, но вряд ли это верный способ. Не то, чтобы у нас был большой выбор.

— Похоже, что таких записей не существует, — сказала СУЗИ.

— Что может означать либо то, что Джек была единственной, кто развил психические способности в то время, либо это никогда не записывалось.

— Или что такие записи были уничтожены.

— Такое тоже возможно, — он постучал пальцем по колену. Сколько псайкеров-людей сейчас не подозревало о навыках, которыми они обладали, и об опасности, которую они представляли? Псайкеры были мощным оружием среди армий человечества, но сейчас, необученные, неуправляемые и рассеянные, они с таким же успехом могли стать большой помехой, если не угрозой.

Август покачал головой. По крайней мере, если Маэтерис была права насчет Джек, в галактике станет на одного такого псайкера меньше.

Он встал, сделал пару шагов и сел за стол перед когитатором, отметив, что, как и сказала СУЗИ, файлы, которые она вытащила из банков данных Цербера, уже были скопированы. Он замер на мгновение, обдумывая, с какого текста начать, но это был простой и очевидный выбор. Из основных рас Совета турианцы были самыми воинственными.

Он довольно далеко продвинулся в чтении первой из книг, когда к нему снова обратился голос СУЗИ.

— Мы прибыли в пункт назначения, — сообщила ему ИИ. — Остальные сейчас направляются в ангар.

— Спасибо, СУЗИ, — быстро встав и пожав плечами, чтобы поудобнее расположить броню на них, Август подобрал свой лазган и вышел из каюты.

К тому времени, как Август вошёл в ангар, Гольдштейн проводила последние проверки Хаммерхеда, и тихий гул работающей на холостом ходу машины эхом разносился по всему пространству ангара. Он ответил на её приветствие утвердительным кивком, позволив ей заняться своей работой, а сам подошёл к задней части машины, чтобы проверить груз. Сканирующее оборудование Хаммерхеда было временно снято. На его месте теперь покоилась бомба, которая была намного меньше, чем хотелось бы Августу, но которая, как заверили Гаррус и Джейкоб, справится со своей задачей. Но Августа они не переубедили. Он усвоил, что когда дело доходит до массовых разрушений, не бывает избыточной взрывной силы. Однако он держал свои опасения при себе; в любом случае, машина не могла вместить большую полезную нагрузку.

Вскоре к нему присоединилась Миранда, а затем, почти в последнюю минуту, Джек. Молодая биотик мельком взглянула на Миранду и тут же остановилась.

— Да ты б...дь, издеваешься, — прорычала она. — Я думала, что Джокер прикалывается надо мной.

— Ведите себя хорошо, вы обе, — коротко сказал Август. — У нас есть задача, которую необходимо выполнить. Имейте это в виду.

— Уж я не забуду, — мрачно пробормотала Джек. — Лишь бы она не мешала.

— Я не доставлю никаких проблем, Капитан, — сказала Миранда.

— Рад это слышать. Через сколько мы будем готовы, Гольдштейн?

— Все готово к отправке, — сообщила пилот.

— Хорошо. Загружаемся.

Джек выглядела напряжённой, недовольно глядя на изображение планеты на обзорном экране перед ней, пока Гольдштейн занималась их доставкой на Прагию. Заметив, что Август смотрит на неё, она с отвращением отвернулась.

— Я забыла, как сильно ненавижу это место, — она нервно барабанила пальцами по колену. — Зачем я только позволила Маэтерис уговорить меня на это?

— Виктория сказала, что это была твоя идея.

— Да, но мне пришло это в голову только после того, как поговорила с ней. Ты хочешь сказать, что она не могла внедрить эту идею мне в мозг, не высказав ее напрямую?

— Я бы не стал её недооценивать. Возможно, она не использовала для этого свои психические способности, но дальновидящие печально известны своими манипуляциями.

Джек выдала довольно впечатляющий матерный оборот. Несмотря на её грубый характер, она прекрасно владела словарным запасом, хотя Август подозревал, что Маэтерис не будет сильно впечатлена её выбором описаний.

— Полегчало? — мягко спросил он, когда она наконец остановилась, чтобы перевести дух.

— Слегка. Давай покончим с этим.

— Я собираюсь приземлиться на посадочную площадку, Капитан, — объявила Гольдштейн, опуская Хаммерхед, — Затем я разведаю местность в поисках места, где мы могли бы залечь на дно, пока Нормандия не вернется.

— Принято.

Август изучал объект, пока они снижались. Он выглядел заброшенным и заросшим, но далеко не ветхим. Если бы не толстый слой грязи и мусора, покрывающий крышу, сооружение выглядело бы почти нетронутым временем и стихией.

Август выскочил из Хаммерхеда, как только тот приземлился, сканируя территорию вокруг посадочной площадки.

— Давай просто пойдем и заложим бомбу в мою камеру, — коротко сказала Джек. — Я хочу увидеть, как это место сгорит.

— Будьте начеку, — скомандовал Август, забирая бомбу с задней части Хаммерхеда. — Не хочу, чтобы эта штука взорвалась, пока мы рядом.

Они прошли через дверь, ведущую из ангарного отсека. Джек нетерпеливо шла перед ними. Погрузочная зона вокруг была пуста и тиха.

— Мне кажется, сюда раньше приводили новых детей, — сказала она, оглядывая комнату. — Они были измучены и голодны, но живы. Обычно. Что-то здесь не так. Ты не чувствуешь? Этот холод?

Август остановился. Он не чувствовал холода, как сказала Джек, но в воздухе чувствовалась определенная тяжесть, а также он ощутил лёгкое подергивание в основании черепа, которое он бы пропустил, если бы не время, проведённое им в свите инквизитора Саребаса.

— Энергия варпа, — проскрежетал он.

— Псайкеры? — спросила Миранда.

— Возможно. Я не могу сказать. Но я так не думаю.

Миранда подошла к дальнему концу комнаты, заполненному брошенным оборудованием. Она активировала свой омни-тул, долго глядя на него.

— Нашли что-нибудь? — спросил ее Август.

— Ничего примечательного. Они проводили эксперименты. Похоже, Призрак — и вероятно, остальная часть Цербера — не знали подробностей.

— Они не докладывали о результатах?

— Как я уже говорила, Капитан, Цербер предоставляет своим агентам ресурсы и позволяет им заниматься своими делами. Он не запрашивает подробностей, только результаты.

— Ну да, результаты этого места чертовски очевидны, — едко заметила Джек.

Миранда проигнорировала её.

— Похоже, что Призрак начал настаивать на результатах. Кажется, люди, ответственные за это место, не хотели испытывать его терпение. Похоже, они начали самовольничать. Пряча средства, и демонстрируя только цель.

— Тебе хотелось бы так думать, не так ли? — сказала Джек.

— Это будет не в первый раз. Проект Властелин был очень похож.

— Мы можем обсудить это позже, — сказал им Август. — Давайте двигаться дальше. Мы не хотим задерживаться здесь слишком долго.

По мере того, как они углублялись в комплекс, Август начал замечать признаки упадка. В некоторых местах начали прорастать растения, кое-где даже пробивая окна и стены. Странным было то, что не было никаких других ожидаемых признаков запустения, ни деградации строения, ни ожидаемого слоя пыли и мусора, скопившегося в углах, ни даже следов животных.

— Что здесь случилось? — спросил он с любопытством и осторожностью. — Рост растительности... неправильный.

— Вероятно, причина в том, из-за чего это место было выбрано в первую очередь, — ответила Миранда. — Два века назад батариане пытались использовать эту планету как свою житницу, высаживая промышленно мутировавшие растения. Почва планеты была плодородной, и растения взаимодействовали с окружающей средой Прагии. Они мутировали, стали ядовитыми и плотоядными. Произошел быстрый рост и экспоненциальное распространение, которые местная дикая природа не смогла сдержать. На вашем месте я бы не стала приближаться к этим растениям.

— Что случилось с батарианами?

— Они не смогли контролировать растительность. В конце концов они покинули свои колонии и ушли.

— Занимательно, — пробормотал Август. — Интересно, можно ли воспроизвести эти условия.

— Зачем кому-то это делать?

— Батариане уже на полпути к созданию своего рода мира смерти. Миры смерти рождают хороших солдат.

— Что ж, хорошо, что батариане никогда не делали этого специально. Последнее, что нам нужно, — это элитные батарианские войска.

— В любом случае это глупая идея, — сказала Джек. — Вы никогда никого не убедите жить в таком мире. А если кто-то попытается сделать что-то подобное, я лично выслежу их и вышибу им мозги.

Разговаривая, они продвигались дальше, пока не вошли в большую комнату с широкими грязными окнами в потолке высоко наверху. Сама комната была окружена помостами, с которых было хорошо видно всю комнату, середина которой была заполнена ящиками и прочными бетонными плитами.

— Раньше здесь устраивали бои, — мрачно пробормотала Джек. — Заставляли меня драться с другими детьми. Мне это нравилось — хоть из клетки выпускали. Меня накачивали наркотиками. Если я сомневалась, меня наказывали.

— Они тренировали солдат, — деловым тоном отметил Август. Это не было странной или необычной концепцией; такое обучение было обычным явлением в Империуме. Но он был достаточно осведомлен о чувствах Джек по этому поводу, чтобы не высказывать подобные мысли вслух.

— Я думаю, ты привык к таким вещам.

— Трудно не быть немного пресыщенным по этому поводу, — признал Август.

— Ага, — она покачала головой, словно одно это движение могла помочь ей обо всем забыть. — Это не имеет значения. Давайте просто двигаться дальше. Моя камера недалеко отсюда.

Однако по мере того, как они продвигались вперед, Джек казалась всё более неуверенной. Она оглядывала их с растущим сомнением, смешанным со следами опасения. У Миранды тоже было задумчивое выражение лица, и она продолжала сверяться со своим омни-тулом.

— Здесь погибло много детей, — сказала она вдруг. — Даже тогда они остались всего лишь частью эксперимента.

Джек усмехнулась.

— Мне пришлось хуже всего, и я выбралась живой.

— Это говорит о твоей силе, а не о характере испытаний, — заметил Август.

Джек начала возражать, но с её губ не слетело ни слова, а глаза ее затуманились.

Движение на ауспексах привлекло внимание Августа, и он выпрямился, настороженный и готовый к бою, когда инстинкты, вбитые в него годами тренировок, взяли над ним верх.

— Движение, — коротко пробормотал он, указывая на комнату за дальней стеной. — Около дюжины отметок находится прямо за этой дверью.

— Вероятно, беглецы или мусорщики, — заметила Миранда.

— Нет, — ответил Август. — Несколько крупных сигнатур. Кроганы.

— Значит, наемники. Скорее всего, они будут стрелять, как только увидят нас.

— Я бы предпочел избегать перестрелок, но у нас действительно нет выбора, если мы хотим пройти мимо них, — он посмотрел на Миранду. — Оставайся с бомбой, держи её подальше от боя. Джек, ты со мной. Посмотрим, сможем ли мы застать этот сброд неподготовленным.

Джек злобно усмехнулась, быстро подходя к двери, ведущей в следующую комнату. Когда Миранда отошла с бомбой за угол, Август взял пару дискообразных гранат и взвел их. Он открыл дверь быстрым взмахом омни-тула и бросил внутрь гранаты. Он ворвался внутрь, как только они взорвались, атаковав мечом ошеломлённых наемников. Пара ворка упала еще до того, как наемники потянулись к своему оружию. Остальные бросились на него с дикими глазами и пятнами пены на безгубых челюстях, атакуя его когтями и клинками. Несмотря на их бешеные удары, они были совершенно лишены ловкости. Как только Джек вступила в бой взрывными ударами биотики, оставшиеся наемники перегруппировались, стреляя без разбора в Августа и Джек.

Август прорубался сквозь ворка, рассекая их одного за другим. Внезапно раздался оглушительный рёв. Август повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из кроганов поднимается в воздух на середине своего рывка, дико размахивая руками. Он взмахнул мечом, срубив нападающего ворка, прежде чем совершить возвратный удар, направленный прямо в сердце крогана, а затем поднял клинок и пронзил им голову крогана. Он повернулся, взмахнув мечом, но Джек уничтожила большую часть оставшихся ворка. Остался только один кроган, дико смотревший на убитых ворка. Его взгляд переместился на Августа, и он бросился на него, выкрикивая что-то похожее на вызов и брызжа слюной. Штурмовик встретил атаку крогана, клинком отбросив штык на конце дробовика ксеноса. Кроган использовал свой штык иначе, чем Августу было привычно. Вместо быстрого выпада он воспользовался им для атаки с разбегу. Август немного отступил, приняв основной удар на свой бронированный наплечник, позволяя инерции крогана протащить его дальше. Кроган же уперся ногами в пол, останавливая движение, и тут же отклонился назад, чтобы нанести удар головой. Август уже достаточно сражался с кроганами, чтобы предвидеть это, и потому смог также перехватить удар штыком своим бронированным левым предплечьем, удерживая ствол дробовика подальше от себя. Его меч мелькнул в воздухе и полоснул по животу открывшегося крогана. Клинок рассек броню и вышел из тела покрытый кровью, испаряющейся под воздействием силового поля. Кроган взревел от боли, но вместо того, чтобы инстинктивно вздрогнуть, как ожидал Август, взмахнул свободной рукой, хватая Августа сбоку. Он хмыкнул, уступив состязание за дробовик пришельца. Кроган тотчас же протянул вторую руку, обхватив Августа с двух сторон и сжал, не обращая внимания на зияющую рану в животе. Август потянулся к кобуре, вытащил Карнифекс, прижал его к глазу крогана и стал нажимать на спусковой крючок, до тех пор пока радиатор оружия не перегрелся и не сработал предохранитель, отключая возможность стрельбы. Кроган дёрнулся, всё ещё сжимая руки вокруг Августа, пока, наконец, не обмяк.

Август оттолкнул пришельца, быстро оглядевшись в поисках новых целей, но единственный оставшийся в живых наёмник завис в воздухе, и в этот момент Джек вскинула руки и наемника охватило фиолетовое колдовское пламя.

Август взглянул на крогана у своих ног и перевернул его ногой. Губы инопланетянина были сжаты, расфокусированные глаза дергались туда-сюда. Он взял свой меч и вонзил его в открытое горло крогана.

— Эти ксеносы не показались тебе немного странными? Слишком агрессивными?

— Слишком агрессивные? — Джек коротко рассмеялась. — Кроганы и ворка? Они всегда агрессивны.

Август покачал головой.

— Нет, это другое, — он повернулся, жестом приглашая Миранду присоединиться к ним. — Будьте начеку. Что-то здесь не так.

Но больше наемников они не встретили, когда продолжили путь вглубь объекта. Джек, однако, казалась более взволнованной, опасливо оглядываясь по сторонам, крепко сжимая свой пистолет у каждой двери, к которой они подходили.

— Проблема? — спросил Август.

— Здесь я чувствую себя маленькой девочкой, — призналась она. — Я ненавижу это.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх