Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы хороший человек, Галларди. Не верьте никому, кто будет говорить другое — сказала Шепард и похлопала его по плечу.

Они услышали знакомый звук двигателей Кодиака и увидели, как шаттл Нормандии приземлился на свободной посадочной площадке неподалёку.

Когда они собирались грузиться на шаттл, Галларди услышал сзади звуки бега.

— Мистер Галларди, подождите! — произнёс знакомый голос, и когда Август обернулся, он увидел бегущую к нему офицера Ларси. У инопланетянки уже была повязка на шее.

Галларди рефлекторно отступил, ожидая снова оказаться в объятиях асари. К его нескрываемому облегчению, Ларси остановилась на уважительном расстоянии от него.

— Слава Богине, вы ещё не отбыли — произнесла офицер с учащённым после бега дыханием.

— Вам что-то нужно, офицер? — нейтрально спросил Август.

— Я просто хотела вас поблагодарить, сэр — сказала Ларси. — И... Ну, извиниться — если бы мы с Нейрой не были так самоуверенны, всего этого бардака изначально не случилось бы.

Это оказалось для Августа, признаться, неожиданным. Он ожидал признательности, но не скромности. Неуверенный сперва, как ему ответить, Август решил быть дипломатичным.

— У всех бывают ошибки, офицер — нейтрально произнёс он.

— Добрые слова с вашей стороны, но мои извинения остаются — сказала асари. — Из-за меня Нейра в реанимации, а вас подстрелили, и ещё нескольких моих коллег тоже.

— В таком случае, ваше извинение принимается — кивнув, произнёс Галларди.

Он повернулся и шагнул к шаттлу. Однако дало знать о себе любопытство; он снова повернулся к асари.

— У вас есть семья, офицер?

Инопланетянка застенчиво улыбнулась и ответила:

— Да, у меня есть партнёр и дочь Сиара. Через пару месяцев ей будет пятнадцать. Благодаря вам, у меня есть возможность наблюдать, как она растёт.

Галларди просто кивнул. Было приятно знать, что его действия были воистину оправданны.

— Сохраняйте бдительность, офицер — добавил Август.

— Так и сделаю — произнесла асари. — Удачи вам, сэр!

Ларси прикоснулась себе ко лбу над бровями, и Галларди понял, что это некая форма салюта. Он отсалютовал ей в ответ, и наконец поднялся на борт шаттла.

Двери закрылись, и Август почувствовал, как судно отбыло.

— Они не так плохи, верно? — спросила Шепард. Очевидно, она видела весь разговор.

— Некоторые — согласился Август, пристёгиваясь. — Нам стоит на всякий случай предупредить вторую команду, хотя я уверен, что Дальновидящая уже всё видела.

— Вы правы — согласилась Шепард и активировала свой коммуникатор. — Гаррус, это Шепард. Приём.

Август расслышал приглушённый ответ изнутри шлема Шепард.

— Мы в порядке, Гаррус. Ну, по крайней мере, пока что — продолжила коммандер. — Слушай, мы возвращаемся на Нормандию. Юстицар с нами, она согласилась помочь, но это не важно. Мы недавно попали в засаду группы наёмников. Галларди подстрелили, но ничего опасного для жизни. Я просто хотела... Что?

Шепард резко умолкла, слушая ответ турианеца.

— Что он сделал? Что произошло?


* * *

Ранее тем же днём, в другой части Нос Астра...

В поисках их информатора Маэтерис следовала за Гаррусом. Джек брела рядом с ней, по сторонам находились Касуми и Джейкоб.

Хотя Гаррус умело поддерживал свой образ профессионального солдата, дальновидящая видела его растущую напряжённость.

— Возможно, будет лучше, если вы просто зададите вопрос, который вас так беспокоит, Гаррус Вакариан? — наконец, спросила его Маэтерис. Турианец с некоторым облегчением вздохнул.

— Полагаю, вы правы. Послушайте, Дальновидящая, я просто хочу знать, кто в этой операции командует.

— Насколько я поняла, коммандер Шепард назначила вас лидером команды — ответила Маэтерис. — Я не намерена подвергать сомнению её лидерство.

— Это... рад слышать — кивнул Гаррус. — Мне просто немного не по себе от мысли приказывать кому-то, кто старше всего рода Вакариан.

— Пусть это вас не беспокоит — произнесла дальновидящая, и они продолжили путь к своей цели через толпу.

Вскоре они подошли к одному из больших офисных зданий, и Гаррус проверил свой омнитул.

— Похоже, это здесь.

— Воистину так — согласилась Маэтерис. Здание совпадало с её видениями. Она указала на одну из офисных работников-асари, которую можно было увидеть через окно. — И это — наш информатор.

Турианец проверил фотографию на своём омнитуле и согласно кивнул.

— Да, это Серина. Я пойду поговорю с ней, это не должно занять много времени.

— Могу я предложить другой подход? — спросила его Маэтерис. Гаррус с любопытством глянул на неё.

— Эм, разумеется. Что вы имеете в виду?

— Пусть попробует Джек — произнесла дальновидящая и взглянула на молодую псайкера.

— Не, болтать — это не моё... — начала Джек.

— Не было речи о том, что тебе следует с ней поговорить — сообщила Маэтерис. — Её мысли должны сообщить тебе всё, что нам нужно знать.

Поняв, о чём говорит дальновидящая, Джек повернулась в направлении Серины.

— Лады, но она асари. Она... не ощутит моё присутствие, или что-то в этом роде?

— Нет, если ты не попытаешься проникнуть глубоко в её разум — покачав головой, произнесла Маэтерис. — А этого сейчас не требуется. Просто прикоснись к её поверхностным мыслям.

— Ты уже знаешь всё, что нам нужно знать, не так ли? — спросила её Джек.

— Возможно. Но это возможность для тебя учиться — ответила Маэтерис.

— Лады, я это сделаю...

Джек на секунду закрыла глаза и глубоко вздохнула. Затем она открыла глаза и осторожно потянулась разумом.

И тут же отдёрнулась.

— Бл*. Не, это нихрена не сработает — произнесла Джек, покачав головой.

— Тебе необходимо сфокусироваться — просто произнесла Маэтерис.

— Я к этому не готова! — возразила молодая псайкер.

— Об этом судить лишь мне.

— Какая-то проблема?.. — осторожно спросил Гаррус.

— Да, есть грёбаная проблема — раздражённо сообщила Джек. — Ты, и все остальные, слишком много думаете. Пытаться услышать мысли кого-то одного — всё равно что расслышать один голос на переполненном стадионе.

— В обоих случаях единственное, что требуется, это сфокусироваться на том, кого хочешь услышать — произнесла Маэтерис. — Сфокусируйся на асари и попробуй снова.

Джек фыркнула, но подчинилась. Она несколько раз глубоко вздохнула, и попыталась снова. Через несколько секунд борьбы она снова сдалась.

— Нет, это не работает, здесь слишком много народа — произнесла Джек.

— Сфокусируйся — строго произнесла Маэтерис и скрестила руки.

Джек бросила на неё сердитый взгляд. Некая часть женщины, та часть, которая никогда не принимала никаких авторитетов, хотела восстать против настойчивости Маэтерис. Но, разумеется, была и другая часть Джек, та часть, которая никогда не отступала перед вызовами. Несмотря на её постоянные попытки показать иное, Джек была всё ещё очень молода, и как и вся молодёжь, она отчаянно хотела показать свои силы тем, кто старше и опытнее её.

Так что вместо того, чтобы спорить, Джек попыталась снова. Она выровняла своё дыхание, открывая свой разум. На этот раз она не пыталась напрямую дотянуться до разума Серины, вместо этого изучая течение мыслей вокруг неё.

— Хорошо. Ты наконец поняла — произнесла разумом Маэтерис. — Твой дух силён, но против коллективной силы разумов этого мира, ты ничто. Не пытайся пробить путь через эти мысли силой. Вместо этого рассматривай их как то, что они есть — бурное море со своими ветрами и течениями. Ты не можешь изменить течение, и ты не можешь изменить ветра. Так что вместо того, чтобы пытаться изменить природу вещей, плыви по течению. Плыви по течению, и позволь ему нести тебя к цели.

Джек не ответила, но Маэтерис знала, что человек поняла её. Медленно, человек позволила эфирным ветрам нести её вперёд. Температура в реальном мире немного упала; руки Джек сжались в кулаки, но она не отступила.

Через несколько секунд Джек с облегчением вздохнула и закрыла глаза.

— Ладно... Ладно, думаю, у меня есть кое-что — Джек помахала рукой. — Короче, дело такое: этой Серине чертовски скучно, и она не может дождаться окончания дня. Думаю, её сегодня переводят, не уверена. В любом случае, есть одна мысль, которая очень поднимает ей настроение, и это, цитирую: 'Надеюсь, Криос достанет эту сучку Дантиус'.

— Дантиус? Нассана Дантиус? — спросил её Гаррус.

— Полного имени не заполучила — покачала головой Джек.

— Вы знаете эту Дантиус? — спросила турианеца Маэтерис.

— Наши дорожки пересекались два года назад, она сумела обвести нас вокруг пальца, заставив прикончить её сестру — ответил Гаррус. — Сперва она сказала нам, что её сестру держит в плену кучка работорговцев. Однако выяснилось, что её сестра — лидер этих работорговцев.

— Так слухи были правдивы — произнесла Касуми, задумчиво прикоснувшись к подбородку. — Полагаю, остальные слухи о ней тоже правдивы — множество её соперников по бизнесу или мертвы, или выбыли из дел.

— А теперь кто-то послал Криоса убить её — заметил Гаррус. — Иронично, не так ли?

— Ну, если наш загадочный дрелл нацелился на Нассану, то есть лишь одно место, куда он мог отправиться — сообщила Касуми, глядя на город.

— Куда? — спросл её Джейкоб, глядя в том же направлении.

— Башни Дантиус, конечно — сказала воровка, кивнув в направлении двух больших небоскрёбов на отдалении. — Она начала строить их несколько лет назад. На улицах говорят, что она подхватила паранойю и редко оттуда выходит.

— В таком случае, у нас новая цель — сказал Гаррус. Он повернулся к Джек. — Отличная работа, Джек.

— Работа грёбаный высший класс, по мне — сообщила Джек и взглянула на Маэтерис. Дальновидящая просто коротко одобрительно кивнула.

— Ла-а-дненько — произнесла Джек, собираясь. — Это не так сложно сказать: хорошо поработала, Джек. Растёшь.

— Если бы ты не потратила столько времени на споры со мной, возможно, я так и сказала бы — ответила Маэтерис.

Джек вздохнула и пробормотала:

— И чего я вообще пыталась?..

Группа отправилась на поиски транспорта, который может доставить их к Башням Дантиус; они арендовали один из свободных аэрокаров, и Гаррус сел за руль.

— Какого сопротивления ожидать? — спросил Гаррус на подлёте к башням.

— Охранники будут носить униформы, подобные тем, которые носили наёмники, которым коммандер Шепард противостояла вчера — ответила Маэтерис.

— Затмение — кивнул Гаррус и повернулся к остальной части группы. — Остерегайтесь вражеских мехов и автоматизированной защиты. Джек, Маэтерис, возьмёте на себя биотиков асари.

— Разумеется — просто ответила дальновидящая.

— Ладно, я веду к незаконченному зданию. Там должно быть меньше внешней обороны.

Аэрокар повернулся и подлетел к самой высокой из доступных посадочных площадок. Как только они приземлились, Маэтерис выбралась из машины и убрала свою иллюзию.

— Хм, я и забыла, что на тебе броня — заметила Джек, вставшая рядом с ней.

Маэтерис не ответила; она поправила шлем, и его комплексные сенсоры сообщили ей о стрельбе неподалёку от места их посадки.

— Похоже, охрана уже настороже — заметила дальновидящая, высматривая источник звуков стрельбы.

По большому прозрачному коридору несколько салариан убегали от перестрелки. Невооружённым гражданским, однако, было не потягаться с преследующими их боевыми дронами; Маэтерис скривилась, ощутив смерть невезучего саларианина, когда выпущеные дроном снаряды пробили беззащитную плоть.

— Мы должны им помочь! Вперёд, вступаем в огневой контакт! — выкрикнул Гаррус и открыл огонь; Джейкоб последовал за ним. Покрытие оказалось стеклянным, и после нескольких выстрелов оно разлетелось на части. Джейкоб и Гаррус немедленно помчались вперёд, Касуми и Джек бежали за ними.

В этот момент наконец появились атаковавшие салариан. Это были одни из тех многих неуклюжих автоматонов, которых Маэтерис несколько раз видела в своих видениях.

Дальновидящая знала, что они не представляют большой угрозы, и членам её команды не составит труда избавиться от них. Так оно и вышло, и после этого Гаррус подошёл проверить тело ближайшего саларианина.

— Проверьте остальных, возможно, кто-то ещё жив! — приказал турианец, и команда разошлась в поисках выживших.

В этой команде не было необходимости; Маэтерис знала, что выжил только один саларианин, но говорить это не было нужды. Она медленно подошла к раненому пришельцу; он поднял на неё умоляющий взгляд, отчаянно пытаясь остановить текущую из живота кровь.

— Помогите мне, пожалуйста! — слабо взмолился саларианин.

На миг Маэтерис задумалась, почему столь короткоживущие существа, как салариане, тратят ценный жизненный срок на нечто столь приземлённое, как работа строителя. С другой стороны, не всем суждено родиться с ярким разумом, как у Мордина Солуса.

Маэтерис стало жаль это существо. По стандартам элдар, жизнь саларианина — мимолётное мгновенье, но любой жизни нет причин заканчиваться прежде времени. Маэтерис прикоснулась разумом к определённому набору рун, призвав их парить вокруг её руки в эфирных кругах света. Она протянула руку к саларианину и провела через руны к его изломанному телу исцеляющее заклинание.

Рана принялась закрываться, и через несколько секунд лишь небольшой шрам и свежая кровь напоминали о том, что саларианин недавно был ранен. Пришелец взглянул на свой шрам, а затем посмотрел на Маэтерис со смесью трепета и неверия.

— Но... как? — спросил саларианин.

— Считай это революционной целительской технологией — ответила дальновидящая. — Можешь сказать нам, кто ты, и почему вас атаковали?

— Я... мы — ночные рабочие. Нассана... послала мехов собрать нас... — ответил саларианин, медленно вставая. — Наёмники сказали нам срочно уматывать, но мы были слишком медленными... Большинство из нас хотели забрать свои вещи... Тогда наёмники просто приказали мехам открыть огонь...

— Вы знаете, почему они всё это устроили? — спросил Гаррус, подойдя ближе к Маэтерис и саларианину.

— Понятия не имею — ответил рабочий. Он несколько раз кашлянул и продолжил. — Мы знали, что Нассана безжалостна, но я бы никогда не подумал, что она сделает что-то подобное.

— Можете мне поверить, вы и половины не знаете — сообщил ему Гаррус. — Мы здесь кое-кого ищем. Вы видели в здании в последнее время чужаков?

— Нет. Нет, не думаю — рабочий покачал головой.

— В таком случае, это всё — завершила дальновидящая. — Будет лучше, если вы покинете эту территорию, нижние уровни безопасны.

— Разумеется, и спасибо — сказал саларианин. Какой-то миг он изучал Маэтерис, а затем спросил. — Простите, но кто вы? Я никогда раньше не видел такую броню. Какой-то новый дизайн асари?

— Для удовлетворения любопытства будет другое время. А сейчас уходите — произнесла Маэтерис, на этот раз строго. Она не собиралась тратить время, объясняя этому пришельцу, кто она.

— Р-разумеется, простите. И ещё раз спасибо — пробормотал саларианин, и направился к выходу. Он ещё несколько раз поблагодарил её и остальных членов команды, стоявших неподалёку.

123 ... 8182838485 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх