Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Самхейн. Алый Чертог


Опубликован:
28.01.2019 — 06.04.2021
Аннотация:
Непомнящий своего прошлого воин, оказавшийся в странном магическом месте, где наивысшей добродетелью почитается сила и воинская доблесть, должен принять участие в турнире, проводимом раз в тысячелетие для величайших воителей и чародеев со всех уголков вселенной. Ведь для него это единственный способ вспомнить кто он и, пройдя через огонь своей судьбы, осознать собственное предназначение... Фентези с элементами реал-рпг. Четвертая книга мегацикла, но можно читать отдельно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Добс невозмутимо кивнул госпоже и, дождавшись одобрительного жеста лендлорда, тронул машину с места. Девушка завопила от искреннего неподдельного восторга. Водитель неодобрительно хмыкнул, негоже так вести себя особе благородных кровей, однако замечание сделать не решился. В конце концов он всего лишь слуга его дело маленькое...

Самоход величаво двигался по широким улицам. Мимо проплывали богато отделанные дома зажиточных горожан преимущественно темно красно-коричневых тонов. Подобный оттенок фасадов негласно считался наиболее подходящим для серьезных, уважающих себя людей, а среди состоятельных господ каждый, разумеется, почитал себя именно таковым.

Мелли широко распахнутыми глазами радостно глядела в окно машины словно впервые видела знакомые с раннего детства улицы, где по вечернему времени почти совсем не было прохожих. Она искренне наслаждалась этим маленьким чудом, возможностью прокатиться в самодвижущейся повозке. И хотя она знала из объяснений отца, что виной сему отнюдь не магия, а хитроумный гений изобретательных ученых мужей, для нее все равно это было именно чудом и никак иначе. Внезапно до людей в кабине донеслись злобные выкрики, перемежаемые жутким грохотом.

-Что это? — недоуменно протянула девушка, выглядывая в окно.

-Чернь из рабочих кварталов взбунтовалась, миледи. — Обычно невозмутимый голос водителя звучал обеспокоено. — Нам лучше как можно скорее попасть домой.

-А чего они хотят?

-Толком ничего. Это просто пьяное озлобленное быдло. — Будучи сам выходцем из низших классов, Добс очень гордился своей службой столь важному человеку как лендлорд, который по совместительству являлся еще и сенатором Высшего Совета, и посему крайне пренебрежительно относился к тем, кому в жизни повезло гораздо меньше. — Но не беспокойтесь, полиция быстро разберется с ними.

Меж тем в машину врезался увесистый булыжник, явно выковырянный из брусчатки лежащей прямо под ногами бунтовщиков мостовой. Добс выругался и резко выкрутил руль, стремясь объехать толпу бедно одетых, но крепких молодых людей с увесистыми дубинками в руках. Парни, видя мчащуюся на полной скорости машину, бросились врассыпную, однако один из них ловко бросил прямо под колеса пустую стеклянную бутылку. Шина с противным хлопком лопнула, и Добс, не справившись с управлением, на довольно приличной скорости въехал в стену одного из домов. От сильного удара тело водителя резко бросило вперед, и он, разбив головой стекло, со стоном осел вниз на сиденье. А грубые выкрики звучали все ближе. Чьи-то сильные руки забарабанили по окнам авто, явно стремясь разбить стекло.

Мелли сидела от страха не жива не мертва. Сколько раз ей доводилось читать в столь модных в новом веке авантюрно-приключенческих романах, кои ее отец хоть и не одобрял, но не мог отказать дочери в сей маленькой слабости, как отважная героиня играючи расправляется с многочисленным врагами, и она искренне верила, что и сама в случае чего не даст маху в подобной ситуации. Однако реальность оказалась намного более сурова. Все уроки по самообороне, которые она брала у загадочного смуглокожего инструктора с Побережья, чей народ славился лучшей школой единоборств во всем мире, внезапно как-то разом вылетели из ее головы. Остался лишь обессиливающий липкий ледяной ужас, от которого руки и ноги в одночасье стали слабыми и ватными, будто бы из них разом выкачали всю кровь.

Стекло дверцы пассажира с треском разлетелось, в кабину ворвался запах крепкого мужского пота. Чья-то жилистая рука грубо ухватила девушку за плечо, но затем внезапно исчезла также быстро как и появилась. Ошарашенная происходящим Мелли не сразу осознала, что наглые исполненные злобы и самоуверенности крики снаружи сменились воплями откровенного ужаса. Через минуту все стихло.

-Как вы, миледи? — дверца машины приоткрылась, и Мелли с изумлением увидела перед собой высокого худощавого джентльмена в безупречном, модном в этом сезоне черном костюме "тройке".

Он был довольно красив, однако черты на холеном треугольном лице были, пожалуй, чересчур резкими и хищными. А взгляд холодных, будто застывших серых глаз внушал невольную оторопь.

-Яяя... ничего. — От сильнейшего шока девушка совершенно забыла про манеры. — А что с...

-Что с мужланами, которые пытались вас обидеть? — на лице незнакомца промелькнула резкая неприятная улыбка, от которой у Мелли все перевернулось внутри. — Не беспокойтесь на их счет, они более не доставят проблем. Вот только глядеть наружу я вам категорически не советую. Зрелище то еще...

Однако Мелли в силу врожденного упрямства не послушалась и все же рискнула выглянуть в разбитое окно. От открывшегося зрелища ее едва не вывернуло наизнанку. Повсюду в самых разных позах лежали залитые кровью тела, причем некоторые были изломаны и изуродованы настолько безжалостно, что было совершенно непонятно, как подобное могло произойти всего за несколько минут, да еще и не где-нибудь, а здесь в самом центре белых кварталов, не без оснований считавшихся одним из самых безопасных мест в мире.

Незнакомец же не терял времени даром и принялся приводить в чувство водителя. Тот наконец с трудом приподнял залитую кровью голову и глядел перед собой совершенно мутным бессмысленным взором.

-Эм, да в таком состоянии вы, голубчик, далеко не уедете. — Полезайте-ка назад, там вполне хватит места. Я сам довезу вас. Миледи...

-Мелера. Мелера Ланчестер. — Поспешно представилась Мелли и даже попыталась сидя сделать некое подобие реверанса.

-Арбель. Арбель Карс. К вашим услугам. — Мужчина с легкой слегка лукавой улыбкой чуть приподнял несуществующий цилиндр.

-Я покажу вам дорогу.

-Право, не стоит. Поверьте, дом сенатора Ланчестера известен на всю столицу. Не беспокойтесь, доставлю вас обоих в целости и сохранности.


* * *

-Приехали, миледи. — Арбель Карс остановил машину возле дома сенатора, учтиво приоткрыв дверцу пассажирского сидения и подал девушке руку.

-Да, конечно. — Мелера, еще не до конца отошедшая от всего случившегося, заторможено взяла холеную сильную ладонь джентльмена, невольно поразившись ее холоду.

-Госпожа. — Дворецкий пулей вылетел из калитки, обеспокоено глядя на девушку. — Нам доложили о беспорядках. Ваш отец волнуется...

-Для беспокойства нет нужды. — Арбель Карс с ходу взял инициативу в свои руки. — Миледи цела. А вот вашему шоферу немного досталось. — Кивнул он на выползающего чуть ли не на карачках из машины Добса. — Ну же, подтянитесь! — Карс, весящий минимум в полтора раза меньше здоровенного водителя, взял его за шкирку и играючи вздернул вверх словно нашкодившего котенка. — Негоже ползать перед миледи на брюхе словно упившаяся свинья.

-Зачем вы так? — укоризненно взглянула на него Мелера. — Бедолага изрядно пострадал!

-Простите мне мои манеры, миледи. Просто там, откуда я родом, мужчине не прощается и малейшее проявление слабости.

-Вот как? Так, значит, вы карсалонец? — обрадовалась девушка. — Мой учитель по... — Мелли невольно покраснела, вспомнив свой недавний страх — ритмике и танцам оттуда родом.

-Мелли, что случилось? Ты в порядке? И кто этот господин? — лендлорд Ланчестер решил не дожидаться, пока его дочь и ее сопровождающий соизволят зайти в дом, и самолично вышел во двор, хотя обычно никогда не позволял себе подобной, как он считал, потери лица.

-Отец, этот человек спас нам жизнь! — горячо воскликнула Мелера. — Он один голыми руками раскидал целую толпу! Хотя, признаться, я не все видела...

-Арбель Карс к вашим услугам. — Вежливо как равный равному поклонился мужчина. — Но, боюсь, ваша дочь сильно преувеличивает мои заслуги, сэр. Негодяи были пьяны и по сути сами перебили друг друга. Я лишь немного помог им в этом.

-Да, чернь имеет множество омерзительных привычек и зачастую не может ужиться даже друг с другом. — Поджал губы сенатор. — А вы, я надеюсь...

-Да, разумеется. Я благородных кровей. — Холодно улыбнулся Карс.

-Ну тогда ничто не мешает мне отблагодарить вас за спасение моей единственной дочери, как вы того заслуживаете! — тотчас просиял лендлорд. — Прошу за мной. И никаких отказов я не приемлю! Отужинаете у нас. Признаться, здесь столь редко бывают гости...

Ужинали в гостиной, отделанной редкой ореховой сосной, что произрастала только на севере мира и потому стоила баснословных денег.

-Так вот, о чем бишь я... — Лендлорд отрезал себе добрый кусок тушеной с рисом медвежатины. — Простолюдины суть полуживотные. Их разум находится в зверином зачаточном состоянии, и посему они более ведомы инстинктами, отчего, разумеется, постоянно нуждаются в мудром управлении. А что думаете об этом вы, Арбель? Кстати, как вам угощение?

-Просто превосходно, сэр. — Нисколько не покривив душей, ответил аристократ — Все блюда как, впрочем, и всегда в этом доме действительно оказались выше всяких похвал. — Однако многие даже среди высшего круга не согласятся с вами. Мир меняется, развивается промышленность, индустрии, появляются все более сложные механизмы, и даже низы общества постепенно вынужденно умнеют. Иначе просто невозможно работать на производстве. Их уже не устраивает текущее положение вещей. Им подавай свободу и равенство.

-Свобода... равенство... Все это вздор! — лендлорд оскорбленно поджал губы. — Я дворянин в семнадцатом поколении! Учился в лучших университетах мира! Меня с рождения готовили стать джентльменом! И вы хотите, чтобы я признал какого-то неотесанного мужлана с бутылкой дешевого пойла в руке, который даже не всегда помнит, как его зовут, равным себе?

-В ваших словах определенно имеется резон. — Кивнул Карс, ничуть не замечая неприкрытого возмущения хозяина дома. — Но загвоздка в том что, как вы выразились, черни намного больше чем нас. Они уже сейчас проникли в парламент и с каждым годом все более влияют на его решения.

-Влияют на решения? Да эти голодранцы и пикнуть не смеют без одобрения палаты лордов! И потом они больше любят свои деньги и привилегии нежели радеют об интересах выбравших их ничтожеств! Плебейская натура, как ни крути, дает о себе знать.

-Однако всего лет тридцать назад даже о подобном положении дел нельзя было и помыслить, не правда ли? — вкрадчиво осведомился Карс. — Дальше, поверьте, будет больше.

-Хм, вы еще слишком молоды, если не сказать, юны чтобы делать подобные выводы. Не сочтите за грубость, но вам стоило бы больше прислушиваться к тем, кто намного старше и опытнее вас в подобных вопросах.

-Не сочтите за дерзость и вы, но я сызмальства привык жить своим умом. — За вежливым тоном аристократа скрывался металл. — Так уж сложилась жизнь.

-Интересно, а что же ваши родители? — не желал отступать Ланчестер. — Я слышал, в Карсалони родовая знать ревностно хранит традиции. Неужели они столь легко попустили подобному... м, вольнодумству?

-Мои родители рано умерли. Посему повзрослеть мне пришлось быстро... Простите, но спешу откланяться. — Карс поднялся из-за стола, отвесив учтивый поклон хозяину дома.

-Если я вас задел...

-Ни в коем случае. Быть в вашем доме — честь для меня. Просто из-за всей этой ситуации мне пришлось отложить кое-какие дела. Затягивать их и далее не имею никакой объективной возможности. Слово джентльмена, видите ли... Засим прошу меня извинить. Миледи. — Карс церемонно приложился к изящной руке дочери лендлорда. — Сэр. Надеюсь, это наша не последняя встреча.


* * *

-Вы танцуете? — сильная холодная ладонь легла в ее руку.

-По-моему, вы знаете ответ, сэр... — Лукаво приподняла бровь Мелера, направляясь за кавалером в центр зала, где уже кружились в танце с десяток пар.

После того памятного визита Карса Мелера долгое время была сама не своя. Слишком много событий обрушилось на нее тем днем, чтобы не оставить заметный след в ее душе. А Арбель... девушка так толком и не разобралась, какое именно впечатление произвел на нее загадочный карсалонец. Но в одном она не сомневалась. Несмотря на его холодноватую отстраненность и довольно резкие манеры, по меркам столицы так и вовсе граничащие с откровенной грубостью, она ощущала настойчивую тягу увидеть его снова. И сей случай неожиданно представился, когда один из старых друзей ее отца, разумеется, тоже дворянин и лорд, дал праздничный банкет по случаю вступления его дочери в законный брак.

Сенатор Арчибальд Ланчестер, разумеется, не мог не почтить сие мероприятие своим присутствием. Во-первых, так было принято в их кругу, а свои негласные традиции старая знать чтила едва ли не превыше писаных государственных законов, ну а, во-вторых, это, как ни крути, был превосходный повод выпить в равной компании, в коей только и положено было выпивать уважающему себя лорду, поиграть в вист или разбить пару партий в шары. Все игры, разумеется, исконно благородные, одобренные высшим светом. Играли и на деньги, порой проигрывая целые состояния. Впрочем, чрезмерная любовь к азартным играм среди высшего сословия по понятным причинам не слишком приветствовалась. Вот и ныне хозяин дома вместе с самым важными и знатными лордами предпочел уединиться в кабинете, оставив почтенных дам и молодежь развлекаться в основной зале.

Арбель Карс оказался превосходным партнером, невероятным образом сочетая гибкую, почти воздушную пластику движений со стремительной силой и напором, кои впрочем не переходили допустимую грань приличий. В его руках Мелера чувствовала себя хрупкой птахой, пойманной сильным хищным зверем, и нельзя было сказать, что ей это было не по вкусу.

-Тот ваш визит... — Девушка улучила мгновение, чтобы хоть немного перевести дух. — Признаться, вы удивили меня. На моей памяти вы первый человек, кто осмелился столь открыто возражать отцу.

-Бросьте, обычная светская беседа между двумя джентльменами. Да и потом истина как всегда где-то посредине. В его словах тоже имелась толика правды.

-О, вы цитируете средневековых философов?

-Скорее уж мыслителей куда более древних эпох. — Серые глаза карсалонца загадочно мерцали в полумраке залы.

-По-моему, тут немного душновато. — Выдохнула Мелера, слегка стыдясь охватившего ее наваждения.

-Так давайте выйдем на воздух. — Рассмеялся карсалонец. — Уверен, небольшая прогулка по ночному саду доставит удовольствие нам обоим.

Ловко лавируя меж танцующими, Арбель повел девушку к выходу. Застывшие подле парадных ворот лакеи, учтиво склонили головы при виде господ. Карс кивнул в ответ, нисколько не чинясь своего статуса.

-Вы приветствуете слуг как равных. — Удивилась Мелера. — В Карсалони все так делают?

-Увы, нет. -Поджал губы Карс. — Но лично я не вижу в этом ничего плохого.

-Однако люди рождаются неравными...

-Лишь потому что люди сами рукоположили такие законы. С рождения любой простолюдин ничем не отличается от благородного, лишь воспитание и образование делает нас выше.

-А как же кровь, предначертание? Разве не Создатель определяет нашу судьбу?

-Я в это не верю. — Покачал головой карсалонец. — Я знавал многих умнейших и достойнейших людей, выходцев из простых сословий, и редкостных подонков и идиотов так называемой голубой крови. Нынешний порядок вещей несправедлив. И чем скорее он канет в небытие, тем лучше для всех.

123 ... 3334353637 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх