Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Страсти драконьи


Автор:
Опубликован:
26.04.2021 — 26.04.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Есть параллельные миры? Скажу по секрету: есть! Существует магия? Ответ тот же - существует. Где все это? ...Хм. Да тут, неподалеку. Как приедете в село, так еще несколько десятков километров по лесу. Держать строго на северо-восток. Только потом, без претензий. Это я вам говорю, как прошедший этот путь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На площадке появился еще один гном. Он деловито осмотрел нашу сбрую, кое-что поправил и вопросительно поднял брови, глядя на Ротруха.

Тот решительно кивнул и ткнул большим пальцем вниз.

Гном кивнул в ответ, вздохнул и направился к нескольким рычагам в углу площадки. Он ухватился за один из рычагом, крякнул и рванул его на себя.

Часть площадки перед нами провалилась и ушла в сторону. Я испуганно узрел перед собой два рельса, похожие на рельсы американских горок в парке аттракционов.

Худшие мои опасения подтвердились, когда тележка, в которой мы сидели, двинулась вперед. Потому, что сразу же за коротким "вперед" оказалось грандиозное "вниз". Желудок стремительно рванулся вверх, сшибая по пути все преграды, которые я пытался выстроить. Удержал я его от вылета только соображением, что впереди сидит мастер Итэл.

Тележку стремительно рвануло влево, и она взлетела на небольшой подъем. Еще один поворот. Мои ребра немилосердно прижало к борту. Наша повозка подпрыгнула и снова стремительно рванулась вниз. Я судорожно сжимал руки на поручнях, которые торчали по сторонам нашего средства передвижения.

Не берусь сказать, сколько продолжалась эта сумасшедшая езда. Мне показалось, что прошла вечность. В себя я пришел, когда тележка остановилась.

— Левиус, вылезай! — обратился ко мне Итэл, стоя рядом. — Мы уже прибыли.

— Правда? — слабым голосом спросил я. — А как мы будем выбираться отсюда?

— При помощи системы тросов, — пробасил Ротрух. — Правда, придется поработать. Да и скорость будет не та.

— Я ничего против не той скорости не имею, — торопливо заявил я, распутывая на себе узлы. — Я даже согласен поработать.

Итэл загадочно усмехнулся и указал рукой куда-то, вглубь пещеры.

— Сейчас ты увидишь грандиозное зрелище. Я не устаю поражаться и удивляться ему.

Я поднялся в тележке и... застыл.

Теперь я понял, что имел в виду мастер. Внизу стремительно несся поток раскаленной лавы. Он был, действительно, грандиозен. Он поражал силой и напором. От него веяло раскаленным сухим воздухом. Было что-то мистическое в этом. Зрелище завораживало. Хотелось смотреть, содрогаться от священного ужаса, и снова смотреть.

— Кровь Земли, — благоговейно пробормотал Итэл, стоящий рядом со мной.

— Что-то меня совершенно не тянет искупаться в нем, — тихо поделился я своими впечатлениями с наставником.

— Ну, это пока ты в виде человека, — так же тихо отозвался тот.

Ротрух повернул к нам сияющее гордостью лицо.

— Вот! Только у нас можно так близко наблюдать Кровь Земли. Ну, делайте, что там вам положено сделать, и будем выбираться отсюда. Мне сообщили, что тут иногда бывают всплески, которые участились в последнее время. Это не безопасно!

Глава 12

Мда! С контролем эмоций у меня еще слабовато. Я виновато смотрел на Моэлто Прето, который, приплясывая, дул на обожженную руку.

Ну, кто же ему виноват?

Я стоял себе, никого не трогал. Мне такое задание дал капитан Бронис. Стоять и держать руки параллельно земле. В эти руки капитан мне воткнул палку с привязанным к концу металлическим бруском. Он, видите ли, устойчивость у меня вырабатывал.

Я отнесся к этому заданию обстоятельно. Выбрал местечко так, чтобы лицо под солнышком загорало. Уж больно я был бледен по сравнению с лихими мечниками отряда Брониса.

Так нет же! Принесло сюда этого аристократа! Это я про Моэлто.

Все, почему-то, относились к нему с великим пиететом. Он, видите ли, дракона поборол. Этот дракон похищал младых девиц и у своей страшной пещеры их портил.... Вот, хоть убейте, не могу себе представить, каким образом дракон это делал. Ладно! Не будем углубляться в эти дебри. ...Так вот, Моэлто отправился к пещере, наказать наглого извращенца. И представьте себе, таки наказал. Ну, это он так рассказывал.

Почему ему поверили, я пояснить не могу. Но поверили. И теперь носились с ним, как с писаной торбой. А Моэлто рад стараться. Ходит себе с тросточкой и считает себя пупом земли. Вот и забрел в казармы мечников.

И чего это ему захотелось покритиковать мою стойку? Так он еще и советы стал давать мне. Мол: — "Локоть выпрями! ...Руку не опускай! ...Почему колени согнуты? Выпрями колени!". Этого Моэлто показалось мало. Он стал еще и своей тросточкой меня по рукам и коленям шлепать.

Этого я уже стерпеть не мог. Мало того, что он мне был неприятен из-за того, что пострадал какой-то дракон. Я знаю о драконах не понаслышке. Ну, не верю я, что драконы человеческих девиц как-то обижали. Там сжечь десяток-второй селян, это уж если сильно достанут, это еще понятно. Если в этом десятке-втором окажутся девицы, то, ясное дело, и им достанется. Но вот чтобы специально! Нет. Не верю.

Когда мне досталось тросточкой по пальцам, я бросил палку и перехватил тросточку, которой Моэлто вознамерился, было, нанести еще один удар. Я только хотел ему сказать, что невежливо прерывать занятия ученика мастера мечей.

Ничего я сказать не успел. Эмоции меня опередили. И вот теперь обгорелые остатки от тросточки валяются на земле, а Моэлто, скуля, дует на обожженные пальцы.

Через двор к нам спешил полковой лекарь. Слабенький водный маг. Но боль снимал он очень быстро и качественно.

— Негодяй! — бешено сверкая на меня глазами, вопил Моэлто. — Ты еще пожалеешь, что посмел провернуть этот грязный трюк по отношению ко мне! Как ты посмел поднять руку на дворянина?! Грязный оборванец!

— Что здесь происходит? — у входа стоял капитан Бронис и строго смотрел на нас и собравшихся вокруг бойцов его отряда.

— А-а-а! Капитан! Наконец-то ты пришел, — Моэлто, вывернулся из рук лекаря, который как раз закончил священнодействовать над его руками. — Этот негодяй посмел провернуть какой-то трюк, когда я стал указывать ему на ошибки. Это что-то из огненной магии.... Наверное, амулет. Мне обожгло руки! Я требую немедленного наказания этого смерда!

Взгляд Брониса остановился на мне. Я только пожал плечами. Я был очень недоволен, что не справился с эмоциями и дал им волю.

— Во-первых, уважаемый Моэлто, — сказал Бронис. — Это не мой боец. Во-вторых: он не смерд, а ученик мага Итэла. А значит, я наказать его не могу. Если у тебя есть к нему претензии, то вызови его на поединок. Иначе, он вызовет тебя.

Капитан многозначительно взглянул на меня.

— Все слышали, как ты его оскорбил, назвав смердом.

Ах, да! Я как-то и подзабыл, что являюсь одним из привилегированных граждан. Как-то не было до сих пор случая вспомнить. Во всяком случае, мои права были равными с Моэлто.

Я подхватил со стойки свой пояс с мечом, и направился к Моэлто, застегивая пояс на ходу.

Аристократ растерянно смотрел на меня. Явно, известие о том, что я не простой боец, было для него неожиданностью.

— Капитан, ты не одолжишь мне на время свою перчатку? — поинтересовался я, в упор, рассматривая побледневшее лицо Моэлто.

— Латную? — деловито спросил Бронис.

— Обычную.

— С удовольствием, мастер Левиус! — Бронис вытащил из-под пояса пару перчаток и протянул ее мне.

— Ты оскорбил меня, господин Моэлто Прето, — холодно сказал я. — Я имею честь вызвать тебя на поединок.

Я легонько хлестнул перчатками по левой щеке Моэлто, который судорожно дернулся, пытаясь уклониться.

— Условия, время и место укажут мои секунданты.

Я повернулся спиной к Моэлто и обратился к Бронису, возвращая ему перчатки:

— Ты не откажешь мне в чести быть моим секундантом?

— Ни в коем случае! — довольно ответил мне тот. — Кто будет вторым?

— Я думаю, что мастер Итэл не откажет мне, — небрежно сказал я.

Я уже достаточно сносно владел мечом, стараниями все того же капитана Брониса.

Должен признать, что его методы обучения, несмотря на некоторую извращенность, дают плоды.

В чем заключается извращенность, спросите вы? ...Ну, как вам сказать? Капитану очень понравилось шлепать меня по пятой точке. Нет, не рукой. Он это и лезвием своего меча легко делает. Как только я делаю что-то не так, так сразу же и получаю свою порцию. Достаточно больно и унизительно, скажу вам. Но стимулирует! С каждым разом я получал по заднице все меньше и меньше.

Бронис отправился договариваться с секундантами Прето, пообещав зайти ко мне домой позже. Я тоже заторопился. Надо было перехватить мастера. Это становилось проблемой. Итэл принимал заказы один за другим. Конечно, это приносило приличные доходы, но что слишком, то не здорово.

Я заскочил домой переодеться и заодно узнать у управляющего Коргута, где бы мог сейчас пребывать мастер. Получив обстоятельный ответ, я поспешил отправиться туда.

Очень хорошо! Я уже не раз побывал на той самой улочке (Каретников, если не ошибаюсь) в надежде найти Сантию. Ту девушку, которая меня пыталась ограбить. Я поправил на груди знак мага. Оказывается, он был не только знаком, но и неплохим охранным амулетом. Преступный элемент отличался хорошим зрением и связываться с магами не любил. Хотя, в семье не без уродов. Парочка хорошо прожаренных "гопников" подтверждала эту нехитрую истину. А вот Сантию я так и не встретил.

С Итэлом я столкнулся как раз на полдороги. Мастер имел довольный вид. Завидев меня, он радостно заулыбался и благосклонно помахал мне рукой.

— Здравствуй наставник! А у меня завтра дуэль, — тут же ввел я Итэла в курс текущих дел.

Никогда еще не видел, чтобы довольный вид с такой скоростью сменился недовольным.

— Вот только этого мне не хватало! — застонал Итэл. — Как это тебя угораздило?

— Оскорбили меня, — пояснил я. — Вынужден был шлепнуть перчаткой по физиономии и вызвать. А что такое?

— Перчаткой ты шлепнул, или тебя? — печально спросил Итэл.

— Я, конечно! Я же вызвал, мне и шлепатькак раз на полдороги. вот Сантии я так и не встретил.ься с магом не любил.

— А ума сообразить, что ты еще не готов к дуэлям, не хватило? — сердито поинтересовался Итэл.

— Ну почему же? Я, конечно, не Галархад Семирукий, о котором постоянно толкует мне капитан Бронис, но меч в руках уже умею держать. Он, кстати, согласился быть моим секндантом.

— Кто? — ошарашенно спросил мастер. — Галархад?

— Да нет же! Капитан согласился.

— И кто был вызван? — с опаской поинтересовался Итэл.

— Моэлто Прето.

— О, Единый! — вновь застонал наставник. — Совсем у этого юнца ум отобрало! Ты что, полегче никого не мог найти? Мало того, что этот дворянин, уже хотя бы потому, что он дворянин, должен в совершенстве владеть мечом, так он же еще и драконоборец! И самое главное, он же победил дракона! Это же верная смерть для тебя!

— Но капитан мне напомнил, что я должен ответить на оскорбление, — растерянно сказал я, начиная понимать, что все не так хорошо, как мне казалось.

— Видимо ему надоело заниматься с тобой, — печально покачал головой Итэл. — Мог бы мне об этом прямо сказать. Зачем же он моего ученика на верную смерть посылает? ...Где он? Я хочу с ним поговорить по душам. Я ему покажу, заниматься дуэлями! Навек запомнит!

— Он сегодня будет у нас, — пообещал я. — Он пошел договариваться о правилах.

— Я ему покажу правила! — бушевал Итэл. — В землю живым загоню! Он еще не знает, что меня гневить опасно.

— Эй! — напомнил я наставнику, — Он мой секундант. Я хотел бы, чтобы ты был моим вторым секундантом.

— Вторым секундантом? — свирепо переспросил Итэл. — Боюсь, что я стану первым и единственным. Ничего! Перед королем я как-нибудь отчитаюсь. У него капитанов много. ...Пошли домой! Надо срочно что-то придумать. Не хватало мне, чтобы моего ученика всякие заносчивые аристократишки на дуэлях убивали!

К вечеру пыл наставника несколько угас. Он уже согласился не сразу убивать Брониса, а только после дуэли, да и то, если она закончится для меня неудачно. Ясно, что неудачно, в понимании Итэла, — это моя смерть. Удачно — это если я буду просто ранен. Другого исхода Итэл не допускал, убеждая меня, что дворяне могут своими мечами делать даже тонкую работу. Так что, убить меня, или там ранить, это для них не вопрос.

— Если этот Моэлто будет тебя уже убивать, — обеспокоенно втолковывал мне Итэл. — Ты постарайся умереть поближе ко мне. Быть может, я еще успею тебя оживить. ...Или наплюй тогда на кодекс и врежь по этому хлыщу чем-нибудь из своего арсенала. Ну, ты с этим никогда не затруднялся. Тут как раз такой случай. Я заплачу Бронису и секундантам Моэлто сколько надо, лишь бы они молчали.

— Мастер! — укоризненно сказал я. — Ай-яй-яй! Ты же сам говорил, что на дуэлях магия запрещена.

— Но я не говорил, что согласен на то, чтобы убивали моих учеников! — сердито воскликнул Итэл.

— Капитан коронного полка мечников Его величества, Мастер мечей, кавалер Бронис, — торжественно объявил управляющий Коргут от дверей.

— Ага! — зловеще оскалился мастер. — Как думаешь, Левиус? Его сразу в землю затягивать, или все же дать ему возможность сказать последнее слово?

— Пусть скажет! — торопливо попросил я. — Мне хочется знать, за что капитан меня так невзлюбил.

— Приветствую! — поклонился Бронис, остановившись у порога. — Что это у вас такой вид недовольный? Или вы уже знаете, чем закончились мои переговоры?

— О нашем виде, я с тобой потом поговорю, — пообещал мастер Итэл. — А чем, собственно, закончились твои переговоры?

— Да ничем! — сердито отозвался Бронис, проходя к креслу и опускаясь в него. — Я не думал, что этот Моэлто окажется так труслив. Поединка не будет!

— Что? — ошарашено спросил Итэл.

— Как это не будет? — присоединился к нему я.

— А так! — сердито отозвался Бронис. — Не успел я зайти, как меня встретил какой-то крючкотворец и заявил, что согласно последнему эдикту короля, драконоборцам запрещено участвовать в дуэлях. Потому, что драконов много, а драконоборцев, выживших после встречи с драконами — мало. И каждый такой очень ценен для короны. Мало ли, что драконам взбредет в голову, вот тогда драконоборцы будут очень кстати. Брешет, конечно! Но как проверить?

— Да ты понимаешь, что Левиус очень рисковал? Ты подставил его! — раздраженно спросил Итэл.

— Ха! — откликнулся Бронис. — Ничего он не рисковал. Конечно, Левиусу еще далеко до хорошего мечника, но уровень этого Моэлто еще ниже. Даже удивительно!

— Откуда ты знаешь? — уже не так сердито спросил наставник.

— Он тоже брал у меня уроки, — лукаво улыбнулся капитан. — Так что, мне ли не знать? Никогда еще у меня не было такого капризного, заносчивого и неумелого ученика. Вот от кого бы я избавился с большим удовольствием!

— Угу! — кивнул я. — Ну, раз уж не получилось с ним дуэли, можно я его по-простому? Подарю ему Огненный шар. Они у меня в последнее время получаются все лучше и лучше. Я его самым красивым обрадую. Заодно и за того парня, вернее, дракона, отомщу.

— Нельзя! — с интересом взглянул на меня Бронис. — Эдикты короля — это такая штука, с которой спорить, себе дороже. Придется после этого удариться в бега. Оно тебе надо? И так этот Моэлто станет посмешищем.

— Эх! Хорошо прожаренное посмешище привлекает меня гораздо больше, чем сырое, — вздохнул я.

123 ... 1213141516 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх