Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Страсти драконьи


Автор:
Опубликован:
26.04.2021 — 26.04.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Есть параллельные миры? Скажу по секрету: есть! Существует магия? Ответ тот же - существует. Где все это? ...Хм. Да тут, неподалеку. Как приедете в село, так еще несколько десятков километров по лесу. Держать строго на северо-восток. Только потом, без претензий. Это я вам говорю, как прошедший этот путь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но, к моему удивлению, сопровождающие у костра даже не притормозили. Более того, они далеко обошли его, хоть это и потребовало от них дополнительных усилий. Видно было, что такие действия главаря, не всеми одобряемы. Один из пятерки ругался и размахивал руками. Потом он решительно повернул и направился к костру.

Главарь окликнул его, но ослушник только отмахнулся.

— Ну-ну! — хмыкнул Портиус, внимательно отслеживая процесс.

Бандит подошел к костру и победно оглянулся на главаря. Но через мгновение, одежда на нем вспыхнула ярким пламенем. И через пару-вторую секунд посреди дороги стоял абсолютно голый человек, ошарашенно таращащийся на свое тело.

— А главарь, наверное, знал этот фокус, — с сожалением пробурчал Портиус.

Голый бандит взвизгнул и, высоко подкидывая ноги, припустил к своим приятелям, которые насмешливо ржали над ним. Главарь сердито хмурился и многообещающе потирал кулак.

Что было дальше, мне посмотреть не удалось. Картину скрыл поворот лесной дороги.

Наконец, в селении под названием Каран-Шога, наставник довольно улыбнулся при очередном прикосновении к кончику кинжала.

— Потеплел! — радостно сообщил он. — Эта девчонка где-то рядом.

Я внимательно осмотрел окрестности, нарисованные на карте.

Вообще-то, Каран-Шога даже не селение, а городок. А как же? Имеется что-то типа ратуши, и даже наместник в ней сидит. И халабудка, пристроенная к задней стене и играющая роль тюрьмы, имеется. Въездные и выездные ворота даже стоят. Правда, вот стен городских не построили. Вот так ворота одиноко и торчат, ни к селу, ни к городу. По этой причине, через ворота мало кто ездил. Тем более, что у ворот торчала парочка стражников, готовых отобрать въездную и выездную пошлину.

Это обстоятельство, видимо, очень здорово расстраивало наместника. Чего он только не предпринимал, для направления потоков в ворота. И объявления грозные расклеивал, и лишал права на торговлю тех, кто приехал не через ворота. Прав-то наместник лишал, но все торговцы на это лишение как-то не реагировали. Все равно торговали.

Так что, ничего наместник поделать не мог. Пока в его светлую голову не пришла поистине гениальная мысль. Ну, и мы тут оказались почти одновременно с этой мыслью.

Поэтому, не успели мы устроиться на постоялом дворе и перекусить с дороги, как по наши души уже явился один из мелких клерков.

Вообще-то не клерк. Это тут называется несколько по-иному. Ну, это не суть важно. Наместник приглашал нас на деловой ужин.

— Интересно, откуда он узнал, что мы прибыли? — задумчиво спросил Итэл.

Он как раз хотел устроиться за столом и потребовать зажаренного поросенка, о котором нам Портиус, при подъезде к городку, все уши прожужжал.

— Так вы же через ворота заехали, — резонно заметил клерк. — А наместник дал строгий наказ, как кто из магов будет проезжать, так сразу же ему и докладывать.

— Эх, говорил я, что надо было правее брать, — вздохнул Портиус. — Так нет же! Мы, мол, такие и сякие, по задворкам не крадемся. Вот тебе и не крались. Теперь к наместнику на деловой ужин придется идти. А там, между прочим, таких поросят не подают. Там, вообще, можно от голода помереть.

— Что, там еды не дают? — озабочено поинтересовался я.

— Да что там за еда! — презрительно скривился Портиус. — Всякие там сюси-пуси. Извольте-позвольте! Они же думают, что раз они здесь наместничают, то надо принимать гостей с соблюдением всех протоколов и правил приличия за столом. А одно из основных правил — на столе должен быть минимум съестного. Да и съесть что-нибудь — надо целый ритуал соблюсти.

— А чего там соблюдать? — удивился я. — Взял кусок, положил в рот, разжевал и проглотил.

— Село! — вынес приговор Портиус. — Чему тебя только Рэванис обучал?

— А мы до этого еще не дошли, — огрызнулся я. — Он все время откладывал этот раздел на потом. И почему мы тогда так дома не ели? Если есть такие правила.

— Потому, что мы — нормальные люди, — постучал себя согнутым пальцем по лбу Портиус. — Мы не снобы-дворяне. Да и то! Эти протоколы только в такой глуши и соблюдаются. В столице уже все по-другому.

— Ну, как ни крути, а приглашение наместника мы отклонить никак не можем, — вздохнул Итэл. — Переморгаем как-нибудь. В крайнем случае, потом здесь поедим. Там ничего не брать! Понял, Левиус?

— Да понял я, понял, — вздохнул я.

Кушать мне уже хотелось сильно, но рассказ Портиуса меня не вдохновлял на импровизации.

И вот мы уныло сидим за столом, устланным белоснежной скатертью. На столе сиротливо высится графин с каким-то бледным пойлом. Несколько стаканов вокруг. Три, ...нет, четыре вазы с цветами. С одного края стола сидит наместник. Вобла — его фамилия. Клерк воспроизвел его полное наименование, но я его тут же забыл. С другого восседает его супруга. Тут уж, два сапога — пара! Несколько слуг с постными физиономиями высятся в разных концах залы.

Вот управляющий хлопает ладонями, облаченными в белые перчатки. Вносится первая смена блюд.

Впереди повар, несущий на вытянутых руках супницу. Следом поваренок, с половником. Дальше еще один, с вазочкой. Судя по всему, там нарезанный хлеб. Повар важно подошел к супруге наместника и открыл крышку супницы. Вверх шибанул сгусток пара. По тому, как наморщил нос повар (не удержавшись, видимо), я понял, что есть этот суп — не рекомендуется.

Подбежал один из слуг, принял от поваренка половник и аккуратно, заложив левую руку за спину, зачерпнул порцию из супницы и вылил ее в тарелку, стоящую перед супругой наместника.

Я с интересом взглянул на содержимое. Ничего особенного. Слабоокрашенная вода.

Подобная процедура была проделана с каждым из нас. Все делалось с должным почтением, на полном серьезе. ...Боже, до чего же все это нудно!

Вот еще один из слуг взял графин и разлил по стаканам его содержимое. Второй слуга торжественно принял каждый стакан и расставил их перед нами.

Наместник поднялся, взял свой стакан и произнес прочувственную речь....

Знаете, я не буду вас утомлять дальнейшим описанием этого вечера. Поверьте мне, все проходило в том же ключе.

Я не смог ничего там съесть. При малейшем несанкционированном движении с моей стороны, по бокам возникала пара слуг, готовых, с полным соблюдением протокола, утолить запросы благородного гостя. Так как гость и сам не имел понятия, как эти запросы утолять (не скажу, что запросов не было, были), то он (гость) предпочитал наступать своим запросам на горло.

Цель приглашения наместник огласил уже, когда мы перешли к неформальному общению после того, как поужинали. Вернее, после того, как не поужинали.

Нам поведали душещипательную историю об одиноких воротах, о том, что их наличие, преступно заметьте, не замечают "всякие там". Кто такие, эти самые "всякие там", наместник уточнять не стал. Что из-за преступного не замечания ворот, казна города теряет весьма приличные суммы. А ведь эти суммы могли бы быть направлены на благоустройство города, на благосостояние жителей. И тэ дэ, и тэ пэ.

Мы кивали головами, пытаясь при этом не заснуть, соглашаясь с доводами наместника.

— ...И вот! — наместник ласково нам улыбнулся.

Я впервые увидел улыбку на его лице. ...Лучше бы он сохранял серьезное выражение. К такому лицу я уже начал было привыкать.

— Что, вот? — осторожно поинтересовался Портиус.

— Вы мне, господа маги, и поможете! — торжественно провозгласил наместник.

— В каком смысле? — поднял бровь Итэл.

— Вы оградите периметр нашего города магическими преградами, чтобы никто не смог войти, или выйти, из города иначе, чем через ворота! — торжествующе выпалил наместник.

— А как ты себе это представляешь, господин наместник? — нахмурился Портиус. — Что за магические преграды такие?

— Откуда я знаю, какие? Главное, чтобы никто не смог их преодолеть! — пренебрежительно отозвался наместник, откинувшись на спинку своего кресла.

— Видимо, тебе неправильно доложили о нас, — усмехнулся Портиус.

— Что значит — неправильно? — удивленно поднял брови наместник, и потянулся к листочку, лежащему на невысоком столике перед ним. — Вы же маги?

— Мы — боевые маги, — с нажимом поправил его Портиус. — Понимаешь, боевые!

— И что? — растеряно спросил наместник.

— Если я поставлю преграду, то тот, кто ее попытается пересечь, сгорит, — хмуро сообщил Портиус. — Вряд ли Его величество одобрит массовое сожжение людей на подходах к твоему городу. То же самое касается и моего коллеги (уважительный поклон в сторону Итэла).

— А как-нибудь, без жертв, можно? — наместник с надеждой покосился на меня. — Вот ваш молодой спутник. Судя по значку, без метки окончания Академии, он еще не успел стать боевым магом.

— Не суди по внешности, — предостерегающе сказал наставник. — Если он возьмется, то сгорят не только те, кто попытается преодолеть преграду, но и все остальное. В том числе и твой город. Удивительно способный молодой человек. Он уже закончил академический курс экстерном, и теперь едет в столицу только за тем, чтобы получить свой диплом.

— И что, ничего нельзя сделать? — разочаровано спросил наместник, одарив меня таким же разочарованным взглядом.

— Ну, почему же? — ухмыльнулся Итэл. — Есть у меня на примете один неплохой маг. Водник, между прочим. Можно окружить твой город рвом. Водички туда напустить — это магу второй ступени, как два пальца. Ну, если, конечно, в цене сойдемся.

— В какой цене? — поднял брови наместник. — Позволь! Вы королевские маги, значит, должны все это соорудить бесплатно. Я, со своей стороны, пошлю благодарственную петицию Его величеству. А Его величество уже вас и вознаградит.

— Мы маги, но уже отдали свой долг Его величеству, — пояснил Итэл, приятно улыбаясь. — Мы сейчас, как бы это сказать, ...на вольных хлебах. А таких магов Его величество не вознаграждает. Самим приходится. ...Так как? Будем о цене договариваться?

На лице наместника отразилась глубокая душевная борьба. Был там так же и процесс мышления. Он старательно прикидывал, во сколько ему обойдется маг, и каков может быть доход от прохождения люда через ворота.

— И что, как вы этот ров построите, то все? — с надеждой спросил он.

— Как это все? — удивился Итэл. — А поддерживать уровень воды во рву? А заботится о чистоте этой воды?

— Это неважно, — даже слегка помахал рукой наместник. — Мне как-то все равно, какой там уровень воды, и чем та вода пахнет.

— О-о-о! — протянул Итэл. — Тогда лучше пусть уж будет так, как есть. Мне приходится довольно часто проезжать через этот город. Мало того, что тут цены кусаются, так еще и вонь от нечищеного рва....

— Подожди! — вскричал наместник. — Хорошо! Ты меня убедил. Какова будет плата этому магу?

— Не только ему, — уточнил наставник. — Я ведь тоже свой труд затрачу. Ров устроить, это ты что, шуткой считаешь?

Наместник пригорюнился. Он понимал, что Итэл не продешевит.

— Зато, представь, — вкрадчиво заметил Портиус. — У тебя в городе будет числиться самый настоящий маг. Твои соседи могут таким похвастаться?

Мысль о соседях была подкинута очень вовремя, судя по прояснившемуся лицу наместника.

— Приходи ко мне завтра, господин Итэл, мы обсудим детали, — бодрым тоном предложил он.

Если он надеется, что ему удастся обойти Итэла завтра, то он глубоко ошибается. Уж кто-кто, а я своего учителя хорошо знаю.

И вот, после сытного ужина, поданного нам хозяином постоялого двора, мы собрались в одной из выделенных нам комнат, над картой, чтобы провести очередную проверку направления поисков Сантии.

После замечания Итэла, я протянул руку и тоже пощупал кончик кинжала. Действительно, он нагрелся.

— И где же Сантия может быть? — вслух задал вопрос я.

— Может быть, даже в этом городе, — задумчиво ответил Итэл.

— В том направлении только трущобы простолюдинов, — заметил Портиус.

— Но там легче всего укрыться, — отпарировал Итэл. — Наверняка тут имеется свой преступный элемент.

— Который не доложил Ротфорту, что Сантия здесь? — усомнился я.

— Если к твоему горлу приставлено что-то, на подобие этого, — Итэл киком указал на кинжал. — Я бы не очень стремился оповещать Ротфорта. А Сантия, судя по всему, девушка решительная.

— Значит, завтра пойдем обыскивать эти трущобы, — вздохнул я.

— Без меня, — Итэл улыбнулся в предвкушении. — У меня завтра очень ответственная встреча с наместником. ...Ты гляди! Быть может, и Ровиса удастся пристроить на достаточно выгодную работенку.

— Но как же?

— Я сказал: без меня! — нахмурился Итэл. — Что такое? С поиском ты определиться умеешь. И два таких мага, как вы, могут чувствовать себя в безопасности в любом месте.

— Но мы могли бы тебя подождать и потом уже пойти на поиски, — предложил я.

— Я же сказал, что встреча ответственная, а значит, будет очень долгой, — поучающе сказал наставник. — Я намерен вытрясти денег с наместника по максимуму. Что тебе не нравится? Ведь с тобой будет Портиус.

— Мне не нравятся его намеки на то, что Сантия будет его ученицей, — откровенно отозвался я. — Лучше бы это он договаривался с наместником, а мы с тобой искали девушку.

— Так вот ты о чем! — усмехнулся Портиус. — Не волнуйся! Отношения между учителем и учеником, никак не похожи на любовные. Еще чего не хватало! Этак я не смогу ее чему-либо научить. Можешь не сомневаться, что наши с ней отношения будут очень далеки от теплых, если можно так выразиться в отношении огненных магов.

Глава 20

Едва рассвело, как мы вышли на нашу охоту. Не сказать, что я был рад этому обстоятельству. Я, вообще-то, надеялся отоспаться, но Портиус (вкупе с Итэлом) был иного мнения.

— Кто рано встает, тот больше находит, — невозмутимо ответствовал он на мои возмущенные вопросы: "А почему, собственно?".

Мое возмущение разделяли и члены преступной группировки, посланные Ротфортом.

Вон, они! Раздраженно наблюдают за нами из-за угла какого-то домика. Впереди шествует Портиус, за ним, поеживаясь от утренней прохлады я, за нами, на приличном удалении, наша "мотивация".

Несколько раз мы останавливались, сверяя направление по карте. Кончик кинжала упрямо показывал на окраину. Оставалась всего пара домов, но кинжал указал на ...пространство между ними. Что за ерунда?!

— Там же пустота! — возмущенно обратился я к Портиусу.

— Это ты мне говоришь? — угрюмо спросил он. — Кто заклинание пользует? Ты, или я?

— Все, как учил наставник, — подчеркнул я. — От слова, до слова.

— Если все так, то идем по указателю, — вздохнул Портиус.

Мы не успели сделать и пары шагов, как из двери одного из домов выскочило несколько темных личностей. Он целенаправленно устремились к нам.

— Хоть будет на ком свое плохое настроение подправить! — обрадовался Портиус, выбрасывая открытую ладонь в направлении приближавшихся к нам бандитов.

— Сейчас пожар будет! — крикнул я.

— Да что же ты, под руку! — рявкнул Портиус, сжимая ладонь в кулак и всасывая, вырвавшуюся было, волну пламени обратно.

Я выхватил свой клинок, пристраиваясь рядом с магом.

123 ... 2021222324 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх