Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Страсти драконьи


Автор:
Опубликован:
26.04.2021 — 26.04.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Есть параллельные миры? Скажу по секрету: есть! Существует магия? Ответ тот же - существует. Где все это? ...Хм. Да тут, неподалеку. Как приедете в село, так еще несколько десятков километров по лесу. Держать строго на северо-восток. Только потом, без претензий. Это я вам говорю, как прошедший этот путь.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В приемной мы застали человека, закутанного в темные одеяния и широкополой шляпе, надвинутой на самые глаза.

При нашем появлении, он сделал шаг к столу. Из-под одежды появилась рука, затянутая в черную перчатку. Посланец поставил на стол шкатулку.

— Господин Ротфорт приказал мне дождаться ваших указаний по поиску, — тихим голосом сообщил он.

— Ну, это может занять некоторое время, — сообщил Итэл, подходя к столу и отрывая шкатулку. — ...Не понял! Это еще что такое?

Наставник аккуратно, двумя пальцами, достал из шкатулки длинный кинжал с слегка изогнутым лезвием.

— Я просил доставить мне вещь, которой очень часто пользовалась пропавшая девушка, — возмущенно сказал Итэл.

— Именно им Сантия пользовалась чаще всего, — заверил его посланец. — Это ее любимое "перо". Именно потому, что оно осталось, мы и сделали вывод, что она пропала.

— Не стоит забывать, что Сантия дочь Ротфорта, — напомнил я.

— Мда, — крякнул Итэл. — Ты говорил, что она тебе нравится, Левиус? Не боишься, что однажды, после ссоры (а они бывают и между теми, кто друг друга очень любит) ты проснешься, а твоя голова уже отделена от всего остального? И, быть может, она будет отделена при помощи именно вот этого орудия.

— Надеюсь, что до этого не дойдет, — буркнул я.

— Ну-ну!

Итэл положил кинжал на стол и начал его внимательно рассматривать.

— Прошу всех покинуть комнату, — не поднимая головы, приказал он. — Левиус, ты можешь остаться. Тебе не вредно будет попытаться овладеть этим заклинанием. Следи за вязью сил и энергии. Запоминай последовательность действий!

Когда мы остались одни, Итэл простер руки над кинжалом, закрыл глаза и начал медленно читать заклинание.

Я увидел, как из ладоней мастера на предмет заструились волны какой-то энергии, чуть голубоватого цвета. Я поспешно перестроил взгляд на восприятие ауры.

...Ого! Оказывается, потоки движутся в обоих направлениях. Что-то посылает Итэл, и получает как бы ответ на свои вопросы от кинжала. Я, старательно запоминая слова, уловил череду смутных образов, проплывших от ножа к Итэлу.

— ...Россорс! — выдохнул наставник заключительное слово и ткнул пальцем в середину кинжала, сбрасывая на него энергетику заклинания.

Тот завертелся на столе, как будто, кто-то невидимый сильно крутанул его вокруг собственной оси. Но вот скорость вращения затихла, на кончике лезвия загорелся зеленый огонек и кинжал остановился.

— И что там у нас? — нахмурился наставник, проследив взглядом направление.

— Там у нас кладовая, — несмело подсказал я. — А еще дальше — задний двор. Но там Сантии нет, я бы заметил.

— Издеваешься? — сердито метнул на меня взгляд Итэл.

— Ну, не то, чтобы совсем, — я поспешно состроил невинную рожицу. — Просто мне кажется, что информация слишком расплывчата.

Наставник шагнул к шкафу, раскрыл дверцу и начал копаться среди вороха пергаментов.

— Где-то она тут была..., — бормотал он при этом. — Ага! Вот она!

Итэл развернул большой лист, поднял со стола кинжал и аккуратно подложил лист под него.

— Угу! — задумчиво сказал он, рассматривая получившуюся композицию. — А так?

Честно говоря, я сразу и не понял, что это такое. Какие-то вензеля, по углам изображены усатые, бородатые рожи, на что-то ожесточенно дующие. Только присмотревшись повнимательнее, я понял, что это карта. Да лучше бы этот художник драный, вместо всех этих украшательств, поработал над информативностью.

— Очень хорошо! — проникновенно сообщил я Итэлу. — Вот если идти все время по этой линии, то куда-нибудь мы придем.

— Не забывай, что этот кинжал и карта все время будут при нас, — наставительно сказал Итэл. — В любой момент мы сможем определиться, где искать.

Он ухватился за кончик лезвия и прикрыл глаза.

— Холодный, — вынес вердикт наставник. — Следовательно, она далеко.

— То есть, чем теплее лезвие, тем она ближе? — выдвинул я предположение.

— Верно, — тряхнул волосами Итэл. — Ты запомнил заклинание? Учти, в следующий раз его будешь читать ты.

— Да запомнил я это заклинание, запомнил. Вот только не уверен, что оно будет действовать. Насколько я понял, оно из арсенала магов земли.

— Будет! — заверил меня Итэл. — Оно имеет ту же основу, что и превращение одного камня в другой. А это у тебя получилось.

— Мастер! — я проследил взглядом направление, указанное кинжалом Сантии. — А ведь он указывает на столицу! Нет, точно на нее!

Итэл наклонился над картой, отслеживая направление.

— Похоже на то, — покивал он мне. — Ну что же. Это нам даже на руку. Во всяком случае, мы туда будем скоро ехать. И по пути можно будет заняться ее поисками. ...Зови всех!

Посланец Ротфорта исчез, унося с собой ответ. Портиус, наклонившись над картой, слушал размышления Итэла.

— По дороге на столицу находится несколько крупных поселков и десятки мелких. У тебя хватит сил проверять каждый? — наконец, спросил он.

— Не у меня, а у Левиуса, — поправил Портиуса наставник. — Справится. Уж что-что, а запас у него впечатляющий.

— А почему бы нам не оптимизировать поиск? — поинтересовался я.

По слегка затуманенному взгляду обоих магов, я понял, что слово "оптимум" не входит в их словарный запас.

— Нужно сделать так..., — вздохнул я.

Я взял какой-то футляр (главное, чтобы его край был ровным) и провел прямую линию от кончика лезвия кинжала.

— Все, что не на этой линии, выпадает из вектора поиска, — пояснил я. — Ну, это если карта правильна и масштаб соблюден верно.

— Ты уверен Итэл, что обучал его тому, что он только что произнес? — пораженно рассматривая меня, спросил Портиус.

— Мысль твою я понял, — кивнул мне Итэл. — Достаточно остроумно. Но какие у тебя могут быть претензии к карте? Что значит "масштаб"?

— А вот! — я вытряхнул на стол золотой, взял в руку стило и, старательно прищурившись, вывел кружок вполовину меньший золотого.

— Вот вам масштаб, — пояснил я. — Золотой и кружок — это один к двум. То есть, Если я замерил на карте расстояние, то я должен быть уверен, что я получу правильное значение, пройдя это расстояние на своих двоих.

— Никогда не задумывался над этим вопросом, — растеряно отозвался Итэл. — И потом, зачем тебе идти на своих двоих, если у тебя будет конь?

— Тьфу, ты! — начал сердиться я. — Да, причем тут конь? Я хочу быть уверен, что поселки на карте изображены правильно!

— Правильно-правильно! — заверил меня Портиус. — Я сам, когда сюда ехал, проверял. Я даже могу сказать тебе, где есть хорошая выпивка, а где так себе. Все что изображено на карте Итэла, все там так и стоит. Можешь не сомневаться.

Мда! Я понял, что мне лучше будет закрыть рот и молчать. И еще я понял, что таки да, придется проверять каждый поселок по пути.

Выезд в Пертану, столицу Прамии, если кто еще не понял, напомнил мне сцену сборов экспедиции. Причем, экспедиции военной. Мы, втроем, при мечах, держали за уздцы своих коней. В стоящую у выезда телегу, слуги, под руководством управляющего, старательно паковали какие-то свертки и узлы.

Были и провожающие. Отряд стражи торчал на углу улицы. Какая-то дама томно восседала в открытой карете. Она иногда помахивала платочком. Страстные взгляды, бросаемые этой дамой на Портиуса, не оставляли сомнений в том, кого она провожала.

Портиус нервно поглядывал на нее. Судя по всему, дама была замужем, и маг не очень желал, чтобы супруг присоединился к числу провожающих.

Появился Ротфорт. Он вежливо раскланялся с командиром стражи и подошел к нам.

— Несколько моих людей поедут с вами, — деловито сообщил он. — Вы уж постарайтесь не всех похитителей моей дочери убивать. Оставьте и мне хотя бы парочку. Желательно заводил. А то, знаю я вас! Пиф-паф! Всех прибили, и никаких мучений. Это непозволительное милосердие.

— Но твою дочь еще надо найти, — уточнил Итэл.

— Мне почему-то кажется, что вам, господа, это не составит труда, — улыбнулся Ротфорт. — Главное, у вас есть мотивация.

— Мотивация? — вопрошающе поднял правую бровь Итэл.

— Ну, да! — Ротфорт небрежно указал на несколько молодчиков самого уголовного вида, возникших у нас за спиной. — Вот она, мотивация. Не беспокойтесь! До поры до времени, вы даже не будете замечать этих мальчиков. Но вы будете знать о том, что они существуют и где-то рядом.

— Ладно! — поморщился наставник. — Только пусть они не попадаются мне на глаза! А то ведь.... Я все-таки боевой маг. Да и мои спутники тоже.

— Я же обещал, — покивал Ротфорт. — Вот! Уже вы их и не видите.

Я оглянулся. Действительно, уголовничков, как ветром сдуло.

— Господин Итэл! — несмело обратился Коргут у наставнику. — А что, пять бутылок вина, новые положить? Эти господа, что только что тут стояли, изволили их "стибрить".

— Кхм! — кашлянул Ротфорт.

Из-за куста выдвинулся один из его парней и аккуратно положил на борт повозки четыре бутылки.

— КХМ! — еще выразительнее кашлянул Ротфорт.

Уголовник неловко улыбнулся, и вытащил из-за спины еще одну бутылку.

— Ты уверен, что эти сопровождающие, или, как ты сказал, "мотивация", не обчистят нас еще до приезда в столицу? — поинтересовался я.

— Не обчистят! — ответил вместо Ротфорта Итэл.

Он передал мне узду своего коня, подошел к повозке и сделал несколько пассов над упакованным грузом.

— ...И отсохнут руки у того, кто без моего разрешения коснется груза сего! — закончил Итэл. — Тебе, Левиус, и тебе, Портиус, я разрешаю.

— Я так и знал, что вы найдете решение этой простенькой задачки, — довольно кивнул Ротфорт. — ...Слышали, мальчики? Не трогать этот груз! То, что не отсохнет, отрублю потом я.

Из кустов донеслось слаженное мычание. Типа, поняли, не подкачаем.

— Вперед! — скомандовал Итэл, вскакивая на коня.

Глава 19

Конь — это отдельный разговор. Не скажу, что наездник из меня получился плохой. Несколько уроков верховой езды я получил. Но вот так, чтобы чувствовать себя влитым в седле, с этим проблемы. Как-то не получается у меня сразу попадать в ритм. Наверное, мне все время кони неправильные попадаются. Только вроде бы я уловлю этот самый ритм, как они его тут же меняют. Вот как тут не заподозрить интриги завистников?

Впереди браво покачивался на своем коне Портиус. Я с откровенной завистью посматривал на него. До его уровня мне, конечно же, далеко. Хорошо еще, что скорость невелика. Сразу за нами немилосердно скрипела и громыхала телега с поклажей.

Портиус поравнялся со мной. Некоторое время он присматривался к моим попыткам "влиться" в ритм, усмехался и даже иногда фыркал. Я стоически старался не обращать на его "замечания" внимания.

— Левиус, — наконец, обратился ко мне маг. — Ты для начала, постарайся найти контакт со своим конем. Если ты будешь его чувствовать, то дело пойдет гораздо лучше, чем сейчас.

— Да как же я с ним найду контакт? — в отчаянии спросил я.

— Во-первых: научись расслабляться, находясь в седле. Держи корпус прямо, подрабатывая движения коня в пояснице. Благо, темп у нас не высок. Ты можешь себе это позволить. Не напрягайся так! Через некоторое время ты сам почувствуешь, как твое тело начнет попадать в ритм. Для того, что бы еще лучше чувствовать это, старайся плотнее сидеть в седле. Так ты достигнешь еще большего контакта.

— Ох, постараюсь! — вздохнул я.

Так, или иначе, но первый поселок на пути был для меня как благословение. Хоть седалище не так отбито, как это было раньше. И то — хлеб!

Слуга, управлявший телегой, взял на себя все заботы о наших конях. А мы дружно направились к харчевне, стоявшей неподалеку.

— О! Тут подают знатную вырезку, — в предвкушении сказал Портиус. — Да и эль тут очень неплох.

— А вино? — спросил я, помня эль, которым меня угощали у гномов.

— Кисляк! — поморщился Портиус.

— А что-нибудь покрепче тут имеется?

— Левиус! — строго сказал Итэл. Мы тут остановились не для того, чтобы ты поражал нас тем, что можешь выпить то, что только гномам по силам.

Странные ощущения охватили меня, когда я попробовал в первый раз задействовать заклинание поиска.

Нет, я все сделал правильно. И зеленый огонек, загоревшийся на кончике кинжала, подтвердил это. Но то, что я увидел внутренним зрением, меня несколько удивило. Как будто в туннель попал, или в пещеру. Вокруг темнота. И в то же время ощущение чьего-то присутствия.

— Это говорит о том, что Сантия находится в темном месте, — со знанием дела прокомментировал Итэл, когда я ему рассказал об этом. — У меня было то же самое.

Наставник внимательно посмотрел на клинок и его направление по карте.

— Можно сделать вывод, что она находится в каком-то одном месте, — хмыкнул он.

— Вот только жива ли она? — буркнул Портиус, сидевший рядом.

— Вот чего уж не знаю, — пожал плечами Итэл.

— Я чувствовал чье-то присутствие, — ввернул я.

— Это может быть и неживое присутствие, — вздохнул наставник.

— Нет! — мотнул я головой. — Это присутствие дышало. Это я точно почувствовал.

— А вот это хорошо! — удовлетворенно кивнул Итэл. — Это значит, что ты овладел заклинанием полностью. Даже удивительно, что у тебя это получилось с первого раза.

Наставник коснулся кончика кинжала и замер, пытаясь определиться с расстоянием.

— Ну, что? — жадно спросил его я.

— Вроде бы, стал немного теплее, — пробормотал Итэл.

— Если бы она была мертва, то не теплел бы кончик, — пояснил Портиус.

— Я сказал — вроде бы, — сварливо поправил его Итэл. — Пока не найдем, ни за что ручаться нельзя.

— Ты найди! — попросил Портиус, выщелкивая на ладони Огненный шар, и тут же рассасывая его. — И тех, кто ее в темноту такую упрятал, тоже найди.

— Чего это ты так беспокоишься о ней? — подозрительно спросил я.

— А как же? Все-таки, будущая моя ученица, — мило улыбнулся мне Портиус.

— Первым делом я верну ей вот этот кинжал, — мстительно заявил я, возвращая улыбку магу. — Просто очень хочется посмотреть, что она умеет делать с такими непрошенными учителями.

— Что это вы начали делить шкуру неубитого волхва? — недовольно поинтересовался Итэл. — Вот найдем ее, тогда и будете решать, кому — что.

Ух, ты! А ведь на следующий день, мне почему-то стало удобнее ехать. Я уже не болтался на седле, как болванчик.

Я оглянулся на телегу, скрипящую за нами.

Возница с самым серьезным выражением на усатом лице, потряхивал вожжами, торопя упитанную кобылку, которая ну никак не хотела идти быстрее.

Я возницу понимаю. В отдалении виднелось пять силуэтов уголовной мотивации, упорно следовавших за нами.

Быть может попросить мастера им какую-нибудь бяку на дороге устроить? Так ведь нельзя! Вроде бы как союзники. Ротфорт явно такого не одобрит.

Как видно, сопровождение не нравилось не только нам с возницей. Портиус все чаще оглядывался назад, хмурился и что-то бурчал себе под нос.

Вот с его руки соскользнула вниз яркая искра. И сразу же за проехавшей телегой расцвел языками пламени костерок, так и манивший устроиться возле него и передохнуть усталых путников. Я, так точно, не удержался бы. Наверное, тут и от магии еще что-то было.

123 ... 1920212223 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх