Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Долгий путь ... часть 2


Опубликован:
13.03.2012 — 13.03.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Какие подробности! Красочное должно быть было видение?

Зирьярдяр презрительно поморщился

— Поверь мне, ничего заслуживающего внимания.

— А так гладко говорил! Лгун!

— Ну-у-у, многие имеют склонности что-то утаивать, не договаривать...

Последние слова Аника насторожили меня. В недоумении я уставилась на мужчину, впотьмах подключив метальное зрение, чтобы рассмотреть его лицо.

— Не поняла, ты оправдываешь его, что ли?

— Я ему, к сожалению, не судья. Но речь, в данном случае не о нем. Ты, к примеру, ничего не хочешь мне сказать?

— Я? — тыкнула себя пальцев в грудь и оторопела. — А я-то здесь при чем? Что мне скрывать?

— Н-да? Хорошо, спрошу по-другому. Как ты чувствуешь себя?

Все стало ясно. Зирьярдяр опять хочет начать разговор о возвращении в Нариенту. Я мгновенно надула губки, увалилась в подушки, скрестив руки на груди, и заявила, что чувствую себя прекрасно и поиски оставлять не собираюсь.

— А если кому надоело мотаться со мной по стране — скатертью дорога!

— Даже так? — Аник засмеялся и, перкатившись через бок, обнял меня. — А кто же будет присматривать за тобой? Ну уж нет, я не пропущу того момента, когда ты разыщешь свою родню и будешь целоваться со всеми, утирать слезы радости рукавом и шмыгать носом.

— Ах, ты так! Да я...

Закончить я не успела, потому что губы мои оказались заняты. Долгий страстный поцелуй развеял все тревоги и волнения. Когда Аник разомкнул объятья и отстранился, все, что заботило меня минуту назад, стало уже неважным.

— Доброй ночи, милая, любимая моя ворчунья.

Засопела, уткнулась носом в теплое, дарящее аромат мяты плечо и сомкнула ресницы.

— Доброй ночи.


* * *

Я слышала, что сны на новом месте сбываются. Сегодня мой сон был чудесным и таинственным. Проснулась с ощущением наполненности и счастья. Хорошее настроение с утра — давненько со мной такого не бывало. Чаще всего меня будил шум в гостиничном коридоре или крики за стеной в соседней комнате. Здесь же — блаженство и тишина.

Я с наслаждением потянулась, раскинула руки и понежилась ещё немножечко в кровати. Однако, сколько ни валяйся, а дорога зовет! Старик говорил, что за световой день мы можем добраться до столицы. Но все же, нужно поторапливаться. В пути всякое может случиться.

Я быстренько вынырнула из-под одеяла, наскоро сполоснулась прохладной водичкой для поднятия тонуса и, обрядившись в привычное дорожное платье, спустилась вниз. Тишина. Только со стороны кухни слышны были какие-то шорохи. И аромат свежеиспеченного хлеба витал в воздухе. Туда я и поспешила. Фаско был занят выпечкой. Видимо, хозяину приходится вставать спозаранку, чтобы успеть приготовить столько хлебов. Все вокруг было уставлено булками, батонами, сдобными булочками и калачами.

— Вот, пытаюсь заработать на жизнь, — как бы извиняясь, пробормотал старик, завидев меня в дверях.

— Аромат, м -м-м-м, потрясающий!

Я устроилась на табурете у плиты, ухватила разломленную булку и с наслаждением откусила. Нет ничего вкуснее свежего горячего хлеба!

— Где все?

— Ваш супруг поехал в город по делам. А друг... Мариони, лошадей к дороге готовит. Жаль, что вы сегодня уезжаете... — Хозяин замялся, скомкал в руках полотенце и сконфуженно добавил. — Я хотел кое-что предложить вашей светлости...

— Что?

Нас прервал настойчивый стук в дверь. Фаско извинился и поспешил открыть. Посетителями оказались покупатели выпечки. По всей видимости, у нашего хозяина пансиона имелись постоянные клиенты, о вкусах и пристрастиях которых он хорошо знал. Только сейчас я заметила, на столике в коридоре несколько корзинок с хлебом, приготовленных для продажи. Для каждого клиента — своя.

Что ж, старику в находчивости не откажешь. Он, кажется все готов сделать ради выгоды и материального благополучия. Как говорится — любой каприз за ваши деньги! Что же он хочет мне предложить? Прикупить несколько булок в дорогу? Пожалуй, не откажусь.

Однако разговор пошел о другом. Фаско начал издалека. Попытался надавить на жалость, рассказывая о тяжелой судьбе изгнанника. Открылся, что сбежал в свое время от жены ради молодой красавицы и, как был жестоко обманут и брошен. После вчерашних наблюдений Аника, я решила не верить всему, что наболтает хозяин. Странно, но его слова мне показались искренними. Во всяком случае, мысли полностью совпадали со сказанным.

— Но, я-то чем могу вам помочь?

— Она отвергла меня и мои дары. В память осталась одна вещь... она очень дорога мне, но если бы не обстоятельства... Одним словом, не согласились бы вы купить у меня её?

— Не понимаю, о чем речь!

— Минуточку!

Старик кинулся в соседнюю комнату и вскоре вернулся оттуда, держа в руках небольшой сверток.

— Вам понравится!

Одним движением руки старик отбросил в сторону бумажный пакет и я увидела в его руках шаль. Белоснежная полупрозрачная ткань была щедро украшена вышивкой из белых бусинок разных размеров. Но даже вышивка не могла создать иллюзию тяжести. Шаль казалась легкой и невесомой. Мне даже думалось, что малейший ветерок может вырвать её из рук старика и понести далеко-далеко. Да, вещь на самом деле заслуживала внимания.

— Какая красота!

Мои руки непроизвольно потянулись к шали, но Фаско предупредительно отступил на шаг.

— Она очень дорогая. Таких нынче не встретишь.

— Сколько вы хотите?!

Видимо, мой собеседник не ожидал, что я сразу же соглашусь на покупку и оторопел. Но быстро пришел в себя.

— Сколько? Десять золотых!

— Хорошо.

Я не стала торговаться. Во-первых, потому что шаль уж очень красивая. Я буквально глаз не могла оторвать, хотя втайне удивлялась сама себе. Никогда раньше любителем всяких там цацек и побрякушек не была и к одежде относилась равнодушно. А во-вторых, рассчитаться планировала деньгами из кошелька Лари, а значит, Анику тратиться не придется.

Минуту спустя небольшие тяжелые монеты перекочевали в ладонь старика, а я стала владельцем необычной вещицы. Но, куда же я её надену, и с чем? А-а-а, ерунда, потом что-нибудь подберу на рынке.


* * *

— Как дела? Все нормально?

Зирьярдяр окинул меня беглым взглядом и поцеловал в щеку. Что он привязался с расспросами? Я хотела, было, напасть на мужчину с претензиями, но передумала. Одарила его милой улыбкой и пролепетала

— Все прекрасно! Погода — чудесная. Настроение — хорошее! Готова в дорогу.

Ага съел?! Не буду я жаловаться на усталость. Не дождешься!

Но, по-моему, Анику мой ответ понравился. Он подхватил меня на руки и закружил на месте. Он-то чему радуется? Неужели нашел следы Лари?!

— А ты как прогулялся?

— Отлично! Городок маленький, но любопытный. Жаль, об Акварианах здесь слыхом не слыхивали.

Я сразу помрачнела, надула щеки и стала выбираться из объятий Зирьярдяра. Жаль. А я уж размечталась, что пришел конец нашему путешествию...

— Ну, ничего страшного. Попытаемся в столице что-нибудь узнать. Фидра огромна. Так что, думаю, задержимся там на несколько дней.

— Отлично, — промямлила я убитым голосом и ухватилась за дверную ручку.

Аник помог мне забраться в карету, проверил, крепко ли закреплен багаж и занял место напротив. Я натянуто улыбнулась старику, вышедшему проводить нас в дорогу, и помахала на прощание ручкой.

— Трогай!

Мариони задорно присвистнул, щелкнул кнутом, и карета опять покатила по тряской мостовой.

Глава 37.

Филандрия — третья провинция, которую мы проезжаем в поисках хоть каких-нибудь следов моего приемного отца. По своей наивности я думала, что наше путешествие закончится, даже не начавшись. Представляла, что в первом же городке, который попадется на пути, нам укажут на небольшой, но удивительно красивый особняк и скажут, что здесь живет Ларингрен Аквариан...

Мечты... мечты... они грели мое сердечко всю дорогу от Озерной страны, откуда я уезжала с радостью, до самой Глирации. Тогда мне ещё не опротивел непрекращающийся дождь, перемежающийся временами с мелким колким снегом, нещадно бьющим по лицу, рукам. Я терпеливо переносила пронизывающий ветер, дующий с моря, и прислушивалась к словам Аника, который не уставал рассказывать, как прекрасны здешние места летом.

Однако ни в первом, ни во втором городке о семействе Акварианов ничего не слышали. Аниккоавиль надеялся, что в столице Глирации нам удастся что-нибудь разузнать. В Галире мы провели почти две недели. Каждое утро сразу после завтрака шли на поиски и возвращались лишь после заката. Но, как бы мы, ни старались, все было напрасно. О Лари не знали ни губернатор провинции, удостоивший Аника аудиенции в своих апартаментах, ни уличные торговки, знающие всех и вся. Однажды я рискнула даже расспросить бродягу, что сидел на мостовой и просил милостыню. Но и он слыхом не слыхивал об Аквариане. Единственная ниточка, не позволившая мне тогда упасть духом, была встреча с престарелым гномом в гостиничной столовой. После очередного безрезультатного дня, я совсем сникла и была готова расплакаться о своей несчастной судьбе и бесследно пропавшем отце. Однако меня отвлек негромкий, но настойчивый голос из-за соседнего столика. Голос принадлежал гному..

— Простите, уважаемая, я не ослышался — вы говорите, что являетесь дочерью меера Ларингрена ти Аквариана?

Я внимательно посмотрела на представителя горного народа, соображая, хочет он просто поболтать, или же что-то знает.

— Так вы носите его имя, не так ли? — настойчивее переспросил гном.

— Да... Он был... он, мой приемный отец. Не родной.

Я впервые беседовала с представителем гномьего народа и не знала, как себя вести. Об их горячности и вспыльчивости ходили легенды. А я за пять минут, похоже, успела разозлить собеседника своей нерасторопностью с ответами.

— Оно и видно, — усмехнулся в бороду гном и зацепил вилкой кусок жареной утки. — Особого сходства между вами нет.

— Простите за нахальство, но, не хотели ли бы вы представиться даме? — встрял в разговор Мариони, и я испуганно уставилась на гнома, будучи уверенной, что тот сейчас же вспылит. Но ошиблась, вилка со звоном упала на тарелку, большие пухлые ручки торопливо потянулись за салфеткой и гном виновато пробубнил

— Простите, меир.

Скрипнул отодвигаемый стул и собеседник, оказавшийся ещё ниже, чем в сидячем положении, сделал несколько шагов ко мне.

— Ронтимор Тригран, к вашим услугам.

При этом он почтительно склонил голову, заложив левую руку за спину.

— Доброго вам здоровья, уважаемый, — с трудом нашлась я с ответом. Мое имя ... Оксаринг Даминго ти Аквариан. А это мои спутники. Мы разыскиваем моего приемного отца. Мне показалось, что вы с ним знакомы. Верны ли эти предположения?

Пока мы обменивались приветствиями, Мари успел придвинуть стул гнома к нашему столу и перенести сюда же тарелки с едой. Гном легким кивком головы поблагодарил парня и с серьезным видом забрался на стул. В таком положении ему было легче говорить с нами на равных.

— О да, юное дитя, вы не ошиблись. С вашим отцом мы, в свое время были знакомы, и очень близко, — закивал головой Ронтимор. — Я был совсем юным и несмышленым гномом, когда покинул отчий дом в поисках приключений и лучшей жизни. Однако, лучшей жизни — не нашел, зато попал на каменоломни Галиры...

Пока гном, не спеша, и не забывая время от времени отправлять в рот очередной кусочек мяса или овощей, рассказывал нам о своей жизни, я украдкой рассматривала нового знакомца. Он явно не молод уже, хотя о возрасте гномов судить сложно. В переводе на человеческий, ему лет пятьдесят или около. Он не богач, но деньги явно есть. Одежда, хотя и не новая, но хорошего качества и в опрятном состоянии. Однако, он ужинает в гостинице, значит не живет в Галире. Тогда зачем он здесь? По делам?

Ронтимор на секунду замолчал, наблюдая, как Аник наполняет его кубок вином, и я воспользовалась моментом

— А с Лари вы, каким образом познакомились?

Меня окинули долгим осуждающим взглядом. Та-а-ак, опять что-то не то сказала... Гном странно заводил изрядного размера носом,

— Любопытно. Вы называете отца — Лари?!

— Да... — растерянно промямлила я, понимая, насколько невежливо так себя вести. Глупая людская привычка сокращать сложные, трудно произносимые имена друзей и знакомых. Эльфы, к примеру, относятся к этому спокойно, а вот другие народы воспринимают такую волность довольно болезненно. Для них полное имя, включаемое в себя перечисление всех предков до третьего, а то и пятого колена — вполне нормально. Ничего удивительного, что сокращенное до минимума имя Аквариана так не понравилось гному. И я выпалила первое, что пришло в голову.

— Да... знаете, в детстве я плоховато говорила, поэтому... — я пожала плечами, краснея от стыда и неумения лгать.

Удивительно, но это возымело действие. Поначалу брови гнома медленно поползли вверх, а рот расплылся в улыбке. А потом он неожиданно громко и раскатисто расхохотался. Надо же, гном веселится!

— Это все объясняет, детка! — проговорил он, утирая проступившие на глазах слезы, когда, наконец, успокоился. — Однако меер Ларингрен по-видимому очень любил тебя, коли позволил так исковеркать его имя. Ну, да ладно, так вы потеряли связь с Акварианом?

Я тут же закивала головой. Видимо наш новый знакомый оказался большим любителем поболтать. Последующие три четверти часа мы слушали подробный рассказ о его жизни и встрече с Лари. Он спас юного Триграна от смерти в каменоломнях. После — долго выхаживал. Когда же гном полностью окреп, то попросту не захотел оставлять своего спасителя и несколько лет путешествовал вместе с ним по стране.

— Как давно вы виделись с отцом? — не сдержавшись, прервала я рассказчика, надеясь втайне, что сейчас узнаю, где искать Лари. Ответ меня не утешил

— О-о-о, юное дитя, мы расстались с ним лет восемьдесят назад. Наш корабль попал в шторм неподалеку от Глирации, и разбился о прибрежные скалы. Из всей команды в живых остались единицы. Признаться, долгие годы я горевал, считая Аквариана погибшим. Но встреча с вами вернула мне веру в то, что мой спаситель жив, а значит, если Матери Природе будет угодно, мы ещё встретимся.

Гном отхлебнул из кубка теплое уже вино и поинтересовался

— А как давно вы расстались с меером Ларингреном?

— Три года...

— О, сущая малость! — гном легонько махнул маленькой, но жилистой рукой с короткими, искривленными тяжелой работой и морской солью пальцами, и усмехнулся. — Когда-нибудь вы вновь встретитесь с отцом. Нужно лишь запастись терпением и не терять надежды...

...Эти слова я повторяла себе вновь и вновь. Весь следующий день бродила по побережью, жадно вдыхая холодный морской воздух и поминутно вздрагивая от колких соленых брызг, ударяющих в лицо. Мне нужно было время подумать. Переосмыслить все, что произошло со мною в последнее время. Странно, но после ухода из лесного лагеря у меня не выпало даже минутки свободной, чтобы разложить свою жизнь по полочкам, оценивая все плюсы и минусы. Видимо теперь настал такой момент.

Тогда я поняла, что до цели, какова бы она ни была, идти порой приходится ни один день и ни один год. Поэтому кроме упорства и настойчивости мне необходимо запастись терпением. А я что-то в последнее время совсем позабыла об этом и стала чересчур нетерпеливой...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх