Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Долгий путь ... часть 2


Опубликован:
13.03.2012 — 13.03.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 


* * *

Осторожно покачала головой. Ощущение от касания серег о кожу вызвало невольную улыбку. Наверное, в этот миг я была похожа на ребенка, которому подарили новую игрушку, потому что Аник расплылся в довольной улыбке и поспешил надеть колье.

— Все, теперь ты точно будешь неотразима. И, — он предупредительно поднял вверх указательный палец. — Никаких танцев сегодня не будет!

— Почему? — тут же поинтересовалась я, хотя танцевать ничуть не хотела. Однако мой вопрос вызвал в мужчине целый всплеск эмоций. Он недовольно хмыкнул и проворчал

— Почему? Не хватало ещё, чтобы все подряд желали с тобой танцевать. Я этого не перенесу! Никаких танцев! Обычный деловой ужин и все!

— Как скажешь, любовь моя! — миролюбиво закончила я его монолог и вытолкала за двери. Хозяину дома тоже нужно принарядиться.


* * *

Ужин. Гости. Зирьярдяр не солгал. Из шести мужчин, один за другим переступивших порог нашего дома (надо же, я уж считаю этот дом своим!), с некоторыми я оказалась знакома. Первым прибыл советник короля по внутренним делам Кларнирубиэль Монреданго Стайли Виллеонис. Так доложил о госте привратник, церемониально раскланявшись и распахнув перед входящим двери. Но в этот раз меня было не провести. Я уже знала, что увижу рыжеватую шевелюру и лучистые голубые глаза Нуби. Как раз вовремя подоспел Аниккоавиль. Он спешно сбежал вниз, на ходу поправляя волосы и застегивая пуговицы на манжетах. Как он красив в черном бархатном камзоле поверх алой шелковой рубашки! Ой, я кажется, отвлекаюсь...

Друзья дружески обнялись и обменялись странными, по-моему, комплиментами, насчет силы рукопожатия. Но нам, женщинам этого не понять... Далее последовал почтительный поцелуй моей руки. Несколько слов восхищения тут же вогнали меня в краску, и я смущенно улыбнувшись, спряталась за широкой спиной Зирьярдяра. Право слово, неловкость какая...

Следом за Виллеонисом, приехали трое военных. Уже знакомый мне генерал Трианоли мило раскланялся и одарил дружелюбной улыбкой. Двое других — видимо высокопоставленные чины из свиты короля. Лицо одного из гостей, того что помоложе, показалось мне знакомым. Где-то я видела и этот колючий, оценивающий взгляд, и насмешливую улыбку, застывшую на тонких губах... Напыщенный такой, напомаженный франт! Точно! Это он, Диранго Салодир, крутился у трона Фердинанда на балу! А вот Фаурис Ганимал — хмурый миловидный мужчина средних лет был мне не знаком. Его я видела впервые.

Прибывшие обменялись с Зирьярдяром несколькими приветственными фразами, раскланялись передо мной и тут же отошли к камину. Они держались немного высокомерно и сторонились генеральского общества, предпочитая переговариваться с советником. Трианоли же, в свою очередь, надменно усмехнулся, провожая их взглядом, и окрестил мужчин "штабными крысами". На правах старшего, и, видимо считая хозяйку дома давней знакомой, он подхватил меня под локоток и увлек к окну, шепотом пересказывая придворные новости. Общество генерала было мне приятно, поэтому возражать я не стала. Напротив, с огромным интересом слушала смешные байки, и от души хохотала, над его эмоциональными, в лицах россказнями. Так, Трианоли поведал мне, что после бала, на котором я произвела настоящий фурор, добрая половина местных модниц бросились на поиски краски для волос и непременно рыжего оттенка.

— Для чего? — в недоумении, поинтересовалась я.

Генерал громко, раскатисто рассмеялся и пояснил, мой недолгий разговор с королем не остался без внимания. Те, кто стоял поблизости, без сомнения слышали комплименты, слетевшие с царственных губ в мой адрес. Более того, я танцевала с самим принцем! О таком внимании мечтают десятки придворных красавиц. А тут оно досталось мне! Я усмехнулась

— Теперь поня-ятно-о! Они решили, что стоит выкраситься в рыжий цвет и накрутить кудряшек, вроде моих — подбросила рукой прядку волос, — как будешь обеспечена вниманием? Вот глупости!

— Ну не скажите, милейшая, — возразил генерал. — Среди мужчин Ваше появление тоже не осталось незамеченным. Уверен, многие бы желали видеть Вас своей спутницей на балах и увеселительных прогулках. Однако же, — он бросил короткий взгляд на Аникоаавиля, беседующего с другими гостями. — Известие о том, что юная героиня, простите не одинока... огорчило не одного придворного кавалера.

— Одного Ваши придворные франты не учли, — я предостерегающе подняла вверх указательный палец.

— О чем Вы, юное дитя?

— О том, что я мастерски владею оружием. Думаю, не хуже некоторых разнаряженных фаворитов короля. Да и его отпрыска. — С некоторым раздражением проговорила я, вспоминая выходку принца и его приятеля. — Я не жажду развлечений, и вряд ли согласилась бы стать бездумной игрушкой, в чьих либо руках!

Трианоли почтительно склонил предо мной голову

— Вот слова истиной воительницы! Позвольте, меир Оксаринг выразить Вам свое восхищение...

Его сладковатая бравада была прервана громкими криками с улицы. К дому подъехала карета, но видимо слишком близко к крыльцу, потому что конюх закричал на кучера, обвиняя его в неосторожности. Тот ответил грубым ругательством, началась перепалка. Зирьярдяр сделал, было, шаг к двери, чтобы прекратить ссору, но не успел, дверь резко распахнулась, и на пороге возникли двое громко хохочущих мужчин. Они явно смеялись над происходящим во дворе.

— Ну и дела! — воскликнул один, в котором я узнала Криспина Суэзрири, — Сцепились, как коты, и не разнять!

— Их теперь утихомирить можно лишь добрым бочонком вина. — Рассмеялся спутник Криса. — За кружечкой они наверняка найдут общий язык.

— Я распоряжусь, — улыбаясь, согласился Аник. Он приблизился к гостям, и я поспешила за ним.

— Рады приветствовать столь долгожданных гостей у себя. Не так ли, милая?

— Конечно же! Мы гостям всегда рады! — с доброжелательной улыбкой подтвердила я слова Зирьярдяра.

Переводя взгляд с Криса на его спутника, я пыталась угадать, кем они приходятся друг другу. Несомненное сходство сразу же бросалось в глаза. Так же как и мой друг-демон, он явно отдавал предпочтение строгой черно-белой цветовой гамме. Но дело было вовсе, ни в одежде. Оба — жгучие брюнеты с темно карими, почти черными глазами. Стать, фигура, манеры, жесты. Я бы сказала, что вижу перед собой братьев, но Крис никогда не упоминал о брате... к тому же Аник явно знаком с обоими.

Пока я размышляла о родственных связях вновь прибывших, Аник успел поздороваться с ними и обернулся.

— Нора, позволь представить тебе, известного дипломата, мастера по урегулированию международных конфликтов и прочих неприятностей...

— Бригадир, не нужно пафосных слов. Мы здесь как друзья, — прервал Аника спутник Криспина. Он склонился передо мной, завладел рукой для поцелуя и, понизив голос, томно произнес. — Джарнисан Суэзрири с Вашим услугам, несравненная Оксаринг. Ну, а с моим сыном вы знакомы.

— С сыном? — воскликнула я, не в силах сдержать удивления. — Так вы отец Криса? О-о-о! Не верю!

— Кажется, я говорил тебе, Окси, что демоны — долгожители, — слегка улыбнулся Суэзрири-младший. — Мой отец на удивление хорошо сохранился. Не правда ли?

Я смогла только кивнуть в ответ. До сих пор не пришла в себя. Джарнистан Суэзрири, сколько же ему? Кажется около шестьсот или больше... А смотрятся с сыном — словно ровесники!

— С приездом! — я сообразила, наконец, что веду себя не вежливо. Высвободив руку из прохладной ладони отца, я протянула её сыну.

Крис слегка коснулся губами моих пальчиков, но, не сдержавшись, обнял. Напрасно он это сделал. Когда я, выбравшись, наконец, из объятий демона, обернулась к Анику, то увидела глаза разъяренного зверя! Ревнивец! И глупец!

— Прошу к столу. — Пригласила я гостей, сделав вид, что не заметила негодования хозяина.

Хотела было проводить в столовую генерала, но Аник опередил. Зирьярдяр обнял меня сзади, привлекая к себе.

— Ну что, рада гостям? — с ноткой недовольства прошептал он

— Ещё как!— ответила я. Чмокнула его в щеку и выскользнула из его рук на свободу. После, все разборки. После ужина.


* * *

Поначалу я не могла понять, зачем Аник пригласил на ужин Салодира и Ганимала. Они не общались с остальными, хотя явно были знакомы со всеми. Изредка переговаривались с Виллеонисом, который занял место справа от них, и старались никакого внимания не обращать на демонов, сидящих напротив. Хотя, мне показалось, что их приближенные короля немного побаиваются.

Все разъяснилось уже минут через двадцать. Явился немного запоздавший Парис. Он попросил у присутствующих прощения и объяснил причину задержки. Эльф обходил посты, а после был занят урегулированием конфликта между Саликом и кучером семейства Суэзрири.

Парис сегодня был на редкость наряден. Простого покроя штаны и туника цвета морской волны в сочетании с золотой оторочкой понизу и швам. Волосы он украсил парой тонких кос и собрал в хвост. Одним словом, весь внешний вид эльфа говорил о том, что для него этот вечер важен. С чего бы?

Как только эльф занял свое место за столом, и слегка перекусил, Фаурис Ганимал взял слово. Предварительно он извлек из портфеля, с какие-то бумаги, откашлялся и легонько постучал вилкой по бокалу, призывая к тишине.

Далее я услышала слова, которые крайне удивили меня, если не сказать больше. Оказалось, что поводом для столь торжественного ужина стало прошение Аниккоавиля Зриьярдяра об отставке.

Отставка? Я чуть не подавилась куском оленины и вопросительно глянула на Аника. Тот был невозмутим. Ага, значит, решил оставить военную службу. А меня в известность поставить слабо?!

Ганимал долго перечислял заслуги бригадира на военном поприще, а зватем сообщил, что король крайне расстроен таким решением Зирьярдяра. При этом Салодир закивал головой, словно подтверждая слова спутника. Хотелось бы верить!

После выступления Ганимала слово взял генерал Трианоли. Он, как и предыдущий оратор, щедро благодарил Аника за службу, но одобрил его решение об отставке.

— Война, друг мой, она бесконечна. А жизнь — коротка. Поэтому, торопись, наслаждайся!

"А генерал, похоже, не знает, что на роду у Аника написано прожить эдак раз в пять больше, чем ему самому..." — невольно подумалось мне и стало как-то грустно. Неужели и мне предстоит в своей жизни смотреть на стареющих и уходящих из жизни друзей, оставаясь молодой?..

Из раздумий меня вырвала фраза генерала о достойной замене Зирьярдяру. Кто это может быть? Я вся обратилась в слух, хотя сознавала, что никого из заместителей бригадира не знаю. Все переговоры шли либо лично с Аником, либо через Риса, которому уж точно не светит место бригадира.

Трианоли загадочно улыбался и молчал, подстегивая любопытство окружающих.

— Аниккоавиль дал этому воину отличную рекомендацию, и я практически не задумывался при его назначении на должность бригадира. Уверен, он оправдает мои ожидания...

Поистине, сегодня вечер сюрпризов! Никогда бы не подумала, что на свое место Аник порекомендовал Париса. Какой ужас! Парис, должен будет оставить нас и уехать в гарнизон!

Однако, эльф, кажется, был рад. Он смущенно улыбался, принимая поздравления, и клятвенно обещал генералу оправдать оказанное доверие. Сам Аник просто сиял от радости. Доволен, отослал друга в окопы и радуется!

Я мрачно грызла кусочек картофеля и наблюдала за мужчинами. Они поистине, как дети! Ещё бы, повод выпить! И за отставку, и за назначение! А я, похоже, здесь лишняя!

Однако, стоило немножко поразмышлять, как я поняла, что все идет, как и должно быть. Парис, помнится и раньше говорил, что скоро опять уедет в армию. Так пусть он займет тот пост, которого поистине достоин. Он умен, рассудителен и будет хорошим командиром. Аник же не сказал мне, что решил оставить военную службу потому, что я бы бросилась его отговаривать, не желая принять подобной жертвы. В итоге — ссоры и споры. Теперь же узнать обо всем, когда дело сделано ничего изменить нельзя — лучшее, что может быть.

Оценив, таким образом, плюсы и минусы происходящего, я пришла к выводу, что дуться ни к чему. Радоваться нужно! Когда Ивен принесла второе горячее, я уже улыбалась, потягивая из бокала легкое белое вино, слушала болтовню захмелевших мужчин.

— Да, вы слышали, — взмахнул вилкой Виллеонис, — при дворе ходят слухи, что на загородный дом наследника напали.

У меня сердечко ушло в пятки. Неужели Нуби настолько пьян, что хочет рассказать во всеуслышание об истории с моим похищением?

— Поговаривают, что в здешних лесах объявилась кучка разбойников, — тем временем продолжал он. — Они грабят особняки и поместья. Выбирают те, что побогаче, и орудуют без зазрения совести.

— Ох, и не говорите! — вступил в разговор Салодир. Он уже изрядно выпил, и теперь каждое слово давалось ему с большим трудом. Однако желание поболтать разгорелось в мужчине с невиданной силой. Он позабыл о еде и принялся с азартом пересказывать все сплетни, которые ходили по дворцу касательно происшествия в особняке принца. Напрасно Ганимал дергал спутника за рукав, пытаясь утихомирить. Никакой реакции. Остальные же, включая Нуби и демонов, слушали рассказ с неподдельным интересом. Вскоре я поняла почему. Это была попытка услышать в пьяной болтовне что-либо, что могло бы нас заинтересовать...

Принц вовсе не так глуп. И осторожности ему не занимать. Похоже, при дворе не знали об истинной причине нападения на загородный дом. Да и имен нападавших никто не озвучил.

Уф-ф-ф. Я вздохнула с облегчением. Если уж принц и не простил нас, что было бы совсем невероятно, то огласку происшествию решил не давать. Гнев короля нам не грозит. Остальное мелочи. Прорвемся!

Глава 34.

Как ни хорош был вечер, а пора и честь знать. Так я подумала, глядя на разомлевшего от обильного ужина и питья генерала, которому долго махала рукой, желая хорошо добраться до дома. О паре вдрызг пьяных Ганимале и Салодире вовсе говорить нечего. Они еле ногами передвигали. Ни без помощи Париса и пришедшего на выручку Мариони, мужчины добрались до кареты. Их усадили и благополучно отправили домой.

Остальные расходиться не спешили. Из столовой компания перешла в гостиную. Аник приказал подавать десерт и кофе. Он подбросил поленьев в камин и предложил располагаться ближе к огню. Разбавить чисто мужское общество я не пожелала. Выбрала для себя кресло-качалку чуть поодаль. Во-первых, там было не так жарко. Во-вторых, это позволяло мне наблюдать за всеми беседующими, одновременно оставаясь вне поля их зрения. Не знаю почему, но от взгляда Джара мне не по себе. Раз десять уже я проверила свою защиту — все нормально, до моих мыслей демону не добраться, но тревога осталась. За ужином я несколько раз ловила на себе его пронзительный взгляд, и сразу же терялась. Вроде бы ничего необычного — он вежлив и обходителен. Остроумные шутки, слетевшие с уст Джарнистана, забавляли всех гостей. Помянул добрым словом хозяев дома и похвалил угощение. Но... было что-то в нем такое, что заставляло меня помнить об осторожности. Уж лучше я со стороны мужчин послушаю.

Оказалось, закончилась лишь официальная часть приема. Самое интересное было впереди.

123 ... 4445464748 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх