Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тридцать один. Ученик


Опубликован:
16.06.2016 — 27.11.2017
Аннотация:
Аннотация Если ты живешь в мире, где колдовством завязывают шнурки и варят кофе...
Если на тебе лежит заклятье, терзающее из-за голода, а еду ещё нужно поймать и приготовить по волшебной книге рецептов...
Если единственный друг шпионит на врагов, первая любовь использует тебя в своих целях, а твой главный талант притягивать неприятности...
Остаётся одно.
Разгадай тайну источника магии, задержи наступление зла и защити тридцать миров!
Ведь предназначение у всех разное. Одни становятся чародеями, а другие... Уважаемые читатели, книга выложена полностью, без всяких штучек.
Приятного чтения! Скачать книгу бесплатно на Google Play



Оглавление Вступление Глава 1. От судьбы не уйдешь Глава 2. Испытание очищением Глава 3. Первая охота Глава 4. Невинное наказание Глава 5. Стечения обстоятельств Глава 6. Возвращение домой Глава 7. Рог поглотителя Глава 8. Ученики бывают разные Глава 9. Мечта пирата Глава 10. День рождение Дарвина Глава 11. То, чего нет Глава 12. Побеждает сильнейший Глава 13. Путешествие без портала Глава 14. Полно неожиданностей Глава 15. Гонки на выживание Заключение
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

   Дядя уже стоял у штурвала. Махнув ему рукой, мол, 'учитель, всё исполнено', я вернулся на кухню. Положил мясо минотавра на стол. Никакого покоя от этих маэстро-виртуозов, пожрать спокойно не дадут.

   Не успел я снять неподъемную ношу и запихать в рот салатный лист, как мой мучитель прибежал опять.

   Оливье гонял меня весь день. К вечеру, я так вымотался, что уснул ещё до того, как упал на вонючий гамак. Даже дядин храп больше не донимал.

   

   Проснувшись, я выбежал на палубу по естественной надобности. Солнце поднималось из-за моря, и вода пожелтела, в основном не из-за моих усилий. Вслед за кораблем скакали стайки долфинов. Брызгались, стрекотали, играли и махали длинными костяными плавниками. Треугольные чешуйки переливались в мягком свете восхода. Вода успокаивающе пенилась, стукаясь об борт. В парусах баловался ветер, хлопая кливерами. Красиво, аж дух захватывает!

   Мне уже нравилась жизнь на корабле. Когда-нибудь я стану опытным мореходом. Я ухмыльнулся собственным мыслям. Оборотень превращается в морского волка, тот ещё каламбур.

   Я потянулся, задрав голову к облакам. Набрал полную грудь воздуха и неспешно выдохнул, согнувшись к палубе. Зарядка на свежем воздухе крайне полезна для молодого растущего организма. Я перешёл к наклонам, но отвлекли подозрительные тёмные пятна. На досках, прямо перед моим носом, отпечатались крошечные ноги. Вполне обычная ступня. Пальцев, и то всего семь, только очень маленьких.

   Изучив направление следов, я похолодел. Они вели на камбуз. Сняв с пожарного стенда топор, я на цыпочках подкрался к корабельной кухне. Толкнул ногой дверь и с воплем ворвался внутрь. Меня встретил испуганный крик книги рецептов, кажется, я её разбудил.

   На камбузе царил кавардак. Даже паутина с пучков травы облетела. Переступив через разбросанные по полу разодранные коробки и поваленные бочки, я пробрался к полке. Бросил топор и, схватив чёрный фолиант, погладил корешок и мягко прошептал:

   — Извини.

   Книга нервно вздохнула и порозовела. На обложке проступила укоризненная мордочка.

   — Не нарочно клянусь, — пробормотал я. — Здесь всё перевернули, и я испугался. Ты что-нибудь видела?

   Укоризненная мордочка отрицательно покачала головой.

   — Понятно, — разочарованно протянул я.

   Поставив книгу на место, я взялся за уборку. Посуда валялась по полу. Кастрюли на сковородах, ножи и ложки в мисках. От продуктов остались лишь кости и огрызки. Я с трудом узнал ногу минотавра по обглоданной голяшке.

   Выдвинув ящик, я сложил столовые приборы, стараясь не путать. Вилки, с любым числом зубьев, в одно отделение. Ложки, всяких размеров, в другое. Ножи между ними. Зачарованная квадратная коробочка — к ножам или к вилкам? Я задумался, а когда вспомнил откуда она и для кого, похолодел. Как можно было забыть? Фарцовщик говорил, что капитан Джо состоит в круге чернокнижников и обязательно прикончит меня, если что-то пойдет не так.

   Я с дрожью заглянул под крышку. Внутри, на чёрной бархатной подложке, лежали крошечные червонные цепочки. Что за ерунда? Неужели именно эти побрякушки я тащил капитану Джо?

   — Что там у тебя? — недовольно просипел дядя.

   Он стоял у двери в одной матроске и панталонах и потирал повязку на глазу.

   — Погром! — неуверенно ответил я. — Проснулся, а тут кто-то всё сожрал и разбросал.

   — Ага, — подтвердил дядя, отлепив руки от лица. — Вижу.

   Пнув подвернувшуюся под ногу кость, он ступил на камбуз и, оглядев беспорядок, вздохнул.

   — Наверно, я проклят источником магии, — пробормотал он. — Если второй раз подряд получаю в ученики лунатика. В чём мои прегрешения? Ходящий по ночам оборотень, это уже чересчур. Ещё говорят, что самое страшное в море штиль. Ха!

   Он грозно посмотрел на меня и с надрывом произнес:

   — Прости, малыш, но тебе лучше утопиться. Поверь, самому не так мерзко.

   Я встряхнул головой и невольно отступил назад, прижавшись к полке.

   — Учитель, это не я. Я спал.

   — Все вы так говорите, — пробурчал он. — На моем судне закон. Никаких лунатиков!

   — Я не он!

   — Все это говорят.

   — Я же, правда...

   — Тогда кто? — закричал дядя. — В себе я уверен. Обезьяны прилетают к завтраку или, когда я надену треуголку.

   Оливье топнул ногой.

   — Она что, на мне? — свирепо продолжил он и зачем-то шлёпнул себя по лысине.

   Я замотал головой. Шляпы не было.

   — Тогда кто? — повторил он.

   — Не знаю, — прошептал я, тиская в руках коробочку.

   — Да что ты бормочешь-то там? — проревел дядя и, надвинувшись, выхватил её из моих рук.

   Оглядев трофей, он осёкся на полуслове. Поднес квадратный футляр к покрасневшему глазу. Понюхал и отпрянул.

   — Откуда коробка? — с дрожью потребовал он.

   — С пола, — неуверенно протянул я.

   — Тишина на палубе! — взревел Оливье. — Я отдам тебя Эрлику! Буду кормить его стражем пожизненно, пока он тебя обрабатывает!

   Я захлопал глазами. Лихорадочно соображая, что он хочет.

   — Фарцовщик в трущобах мне её дал. Сказал, чтобы капитану Джо в порт отнёс, грошик сулил. Я очень хотел есть, и согласился. Когда нашел четвертый причал, капитан Джо по кабакам шлялся.

   — Морского дракона мне в суп! — заорал дядя. — Что придумал этот олень в тесте?

   Он выскочил с камбуза. Я побежал следом, ещё не понимая, что произошло, но уже чуя вину и близкое увольнение. На этот раз, возможно, с утоплением.

   Оливье заскочил в свою каюту и почти сразу выпрыгнул обратно, сжимая в руках волынку. Старую, с истертыми бурдонными и обломанной игровой трубками. Бурдюк покрывали весёлые, с цветочками, заплатки.

   — Следы, — указал я на палубу.

   Судя по направлению крошечных пальчиков, отпечатки босых ножек вели от трюма к камбузу, но дядя почему-то решил по-другому. Подкачав бурдюк воздухом, он, осторожно переступая, чтобы не скрипеть досками, подкрался к мачте и вытянулся, прячась за ней. Выглянул и крадучись двинулся дальше. Я на цыпочках последовал за ним. Когда мы подобрались к трюму, он выразительно показал глазом, чтобы я открыл крышку. Я дрожащей рукой ухватился за кольцо и потянул.

   Как только проход полностью раскрылся, Оливье резво прыгнул вниз. Тут уж я за ним не бросился.

   Через несколько мгновений шхуна закачалась и подскочила. Резанул по ушам оглушительный свист, а следом крик дяди:

   — Хватай его!

   Из-за лодочной пляски я стоял на карачках и держать никого не собирался. Особенно того, кто легко раскачивает здоровое судно. Я даже попятился назад, но шхуну снова швырнуло. Палуба наклонилась, и я съехал к открытому люку.

   Из трюма выпрыгнуло мелкое серое существо, похожее на лесную фею, только без крылышек. Из худого создания, сквозь бледно-серую кожу, выпирали кости. А мизерные ножки словно вывернуло задом наперед. На меня смотрели гладкие пятки, а пальцы торчали в обратную сторону. Вот почему я не понял следов и пошёл на камбуз.

   Существо тоже рассматривало меня. На мордочке с грустными влажными глазами и большим, от уха до уха, ртом застыло трогательное выражение. Мне даже захотелось почесать его впалый животик.

   — Лови! — заорал снизу Оливье.

   Я протянул руку. Существо моргнуло. В следующий миг ясное солнечное утро накрыла тень, и с неприятным лязгом захлопнулась у меня за спиной. Запахло сыростью и тухлятиной. Раздался оглушительный свист, а потом тень улетела вперёд, а я, наоборот, назад и шлёпнулся на спину. Распластавшись на палубе, я вернулся туда, где стоял до свистопляски. Только весь мокрый. А оглянувшись, заметил, как мелкая тварюжка проскочила под дверь, ведущую к каютам.

   Дядя подхватил меня под локоть и встряхнул.

   — Смотри в оба, камбала. Тебя чуть не сожрали. Благодари источник, что у кощея нет зубов, — процедил он, недоверчиво следуя за существом.

   Я растерянно моргал глазами, не зная, что сказать. То, что меня проглотили, конечно, объясняло, почему я мокрый, но не укладывалось в голове.

   — Трави по малу, — подтолкнул меня Оливье. — Растворяешь дверь и заскакиваешь внутрь. Будешь живцом. Если опять проглотит, я снова вытяну, не бзди?

   Я не рвался быть приманкой, но крепкий пинок заставил засеменить вперед. Столкнувшись с дверью, я невольно распахнул её и ввалился в коридор. Кощей поджидал. Плоские белые губы растянулись, а пасть с чмокающим звуком расширилась, раздвинувшись на ширину коридора.

   Я зачарованно пялился на чудо, но досмотреть не успел. Дядя пнул меня с разбега. Пролетев над изумленными глазами кощея и его огромным ртом, я врезался в стену.

   За спиной раздался свист, звук вынутой пробки и тишина.

   Оторвав лицо и тело от перегородки коридора, я зачем-то отряхнулся и повернулся к Оливье. Он затыкал обломанный конец игровой трубки.

   — Фортануло, — облегченно сказал он и скрылся в своей каюте.

   Я стоял в коридоре, не зная, что делать дальше. Словно прочитав мои мысли, дядя крикнул из комнаты:

   — Вали, отмой слюни этого ублюдка! Засохнут, даже магией не соскребёшь.

   Стянув рубаху, я рванул на палубу к ярко-синей бочке. Дядин клиент из гильдии Водолюбов зачаровал её для превращения морской воды в питьевую.

   Умывшись и прополоскав рубаху со штанами в стоящем рядом корыте, я развесил вещи сушиться, а сам вернулся на камбуз. Не страшно, что в одних панталонах, обезьяны еще не прилетели и на корабле кроме нас с дядей никого. Тем более, что кощей кощеем, а обед по расписанию. Мастер Оливье, как обычно, разрушил мои скромные кулинарные мечты. Выскочив из апартаментов, он двинулся прямо на меня. Я по привычке отступал, пока не уперся спиной в мачту. Тогда дядя проворно выхватил кинжал и упер мне в горло. Лезвие оказывается очень холодное.

   — Ты намеренно поджидал меня у Единорога? Давай, лепечи, крысёныш!

   Я хотел помотать головой, но с лезвием у горла это не просто. Поэтому, осторожно одними губами выдохнул:

   — Нет.

   — Не лги, заморыш! Чем купил тебя Джо?

   — Ещё ничем, — правдиво ответил я. — Я же говорил, что на корабле его не застал.

   Дядя надавил на кинжал, так что лезвие оцарапало кожу.

   Я взвизгнул.

   — Честно, не вру!

   — Ты не знал, что принёс на мой корабль кощея?

   — Не знал, не знал, — подтвердил я два раза, для пущей убедительности.

   — Ладно, — неожиданно быстро согласился мастер Оливье, спрятал оружие и отпустив меня, отошел на шаг.

   — Садись, — сказал он, показывая на стул, на котором день назад я пробовал стража лилового сердца.

   Я сел. Глупо спорить с вооруженным маэстро. Особенно, если принес на его корабль кощея. Кем бы он ни был, этот кощей.

   — Что с тобой делать, пожиратель рыбьих потрохов? — пробасил дядя.

   Я кивнул. Если он не знает, это хорошо. Ещё недавно казалось, что он знает, и кинжал у моего горла красноречиво намекал на то, что именно он собирается делать.

   — В чём состоял ваш план?

   — Ваш? План? — глупо повторил я.

   — Да! — выкрикнул дядя. — Если бы кощей покончил с провиантом, он сожрал бы нас, дрыхнущих и ничего не подозревающих, тыща горбатых моллюсков тебе в глотку.

   — Впервые кощея видел, — искренне проговорил я.

   — Ну, надо же, крысеныш, — язвительно произнес мастер Оливье.

   — Взаправду! Я не представлял, что такие вообще бывают. А как в него еда помещается?

   Дядя нагнулся ко мне.

   — Слушай, заморыш. Мне мерещится или ты кайфуешь? От тебя ничем не несёт, значит ты не пьешь. Ты нюхаешь дурман-пыльцу?

   Вытаращив глаза, я медленно помотал головой.

   — Ох, не верю я тебе, зелень подкильная.

   — Не вру!

   Дядя отошёл, бросая косые взгляды и подкручивая усы.

   — Свистать всех наверх, — наконец рявкнул он, — из этой бухты курс один. Я не плаваю с учениками, которым не верю, — и покачал головой. ?— Пора провести обряд очищения!

   — Нет, нет, нет, не надо? — испуганно проблеял я.

   — Видать, ты о нём слышал, — обрадовался Оливье.

   — Не надо, — еще тише забурчал я.

   — Надо, Люся.

   Я нахмурился. Ненавижу, когда коверкают моё имя. Само по себе Люсьен звучит вполне отвратительно. А Люся — ни в какие чары не лезет. Я бы обиделся, если бы не надвигающееся испытание. Про обряд дядя явно не шутил.

   Сходив на камбуз, он принёс соль и отсыпал на палубу. Обходя вокруг стула, заключил меня в солёный круг. Мне ничего не оставалось, как тихонько сидеть, поджав ноги.

   Покончив с просолкой, мастер Оливье припёр с кухни кастрюли. Наполнил водой из синей бочки и расставил за белой чертой.

   Сходил в свою каюту и выволок огромное зеркало на колесиках, в оправе из чёрного дерева, местами потрескавшегося и сколотого. Поставил напротив меня, а сам спустился в трюм и притащил клок сена. Ещё вчера я кормил им какозу.

   На мой многозначительный взгляд процедил сквозь зубы:

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх