Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Серый бог


Статус:
Закончен
Опубликован:
30.07.2012 — 15.03.2015
Читателей:
1
Аннотация:
В новой редакции.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Все, готово. И принцесса и её фрейлина были одеты в новые старые платья. Даже без всяких украшений они выглядели восхитительно.

— Вы просто кудесник, барон. Пойдёмте, покажемся нашим девочкам, а потом на приём. Павану вы сегодня танцуете со мной. Появление принцессы и леди Моли в игровой, вызвало лёгкое замешательство среди остальных девушек.

Одна из них высказала то, что подумали все остальные: — И эта красота сделана всего за пару часов? Сэр Арт, вы волшебник.

— Ну что вы, леди. Волшебные руки у ваших портних, я только немного подсказал им, как и что, а все остальное они сделали сами. Уверен, что вы вскоре закажете у них новые платья, и уже на следующем приёме будете щеголять в таких обновках, что все или почти все кавалеры будут у ваших ног....

Мы возвращались в зал для приёмов, причём я шёл рядом с принцессой, а все остальные на некотором расстоянии от нас.

— И что вы нашли в этой маркизете, сэр Арт?

Я усмехнулся: — А я в ней ничего и не искал.

— Ну как же, говорят, что вы любовники и познакомились с ней ещё когда она была в ссылке.

— Миледи Глория, я в имении маркиза провёл всего одну ночь и то только потому, что мне разрешили там переночевать, так как я помог баронессе фон Цимерман и леди Диане отремонтировать их карету, которая сломалась в пути. Все. До этого я не был с ними знаком.

— Но потом вы же остановились в их доме?

— Естественно, не ночевать же мне на улице, а они к тому же были в имении, и их возвращение для меня было полной неожиданностью.

— Но вы же с ней провели ночь.

— Миледи, во-первых, все семейство де Бове прибыло под утро, во-вторых, леди Диана забралась ко мне в постель по прямому приказу своего отца, в третьих, она не была полностью раздета и самое главное,— ни ночью, ни утром, ни на постели, ни в постели , ни возле неё у меня с леди Дианой ничего не было.( про баню я скромно промолчал). Более того, я сегодня собирался уехать, так как не привык и не желаю таких отношений. Да и наверняка люди его королевского величества уже доложили, что после нашей якобы бурной ночи никаких следов на простынях не осталось, чего быть не может.

Вот и зал. Король Фредерик сидел на своём месте и что то негромко выговаривал барону Голубых озёр. Увидев свою дочь, он запнулся на полслове. По мере того, как её королевское высочество и леди Моли шли по направлению к трону, в зале становилось все тише и тише. Я скромно держался за ними.

— Ваше высочество это вы, или фея в вашем облике, и что за прелестное создание рядом с вами? Сэр Арт, это ваша работа?

— Ваше высочество, меня заставили, связали руки и пригрозили не кормить до завтрашнего, нет уже сегодняшнего утра, или наоборот накормить от души овсяной кашей, я просто был вынужден...

— Ваше величество, правда прелестно? А мою фрейлин леди Моли вы не узнали?

— Леди Моли, вы сегодня со мной танцуете королевскую павану, вас действительно тяжело узнать....

— А вторую танцую я с сэром Артом, — тут же добавила леди Глория.

— Да куда уж без этого молодого человека. Ты хоть подумала, где его поселить? От семейства де Бове он съехал, правда он об этом ещё не знает. Сэр Арт, а зачем вы распустили слух, что являетесь любовником леди Диана?

Я непритворно удивился: — Я? Слух? Ваше величество, да я до приезда леди Дианы в столицу видел её всего один раз, и то, когда ремонтировал карету.

— Да знаю я это уже. Леди Диана сама мне все рассказала. Вон она сейчас милуется с сэром Георгом. Думаю, она в деревне перебесилась, и скоро они сыграют свадьбу. Леди Моли, побудьте рядом со мной, я хочу с вами поговорить. Леди Глория мой вам отцовский совет, не отпускайте от себя далеко этого молодого человек, а то не успеете моргнуть, как его у вас уведут. Теперь-то все уже знают, что он мастер не только шпаги и пистолей, но дамских нарядов.

Её королевское высочество притворно взяла меня довольно крепко за руку, — Не беспокойтесь, ваше величество, такого мастера я не упущу. — И не удержавшись, сообщила, — А барон мне и второе платье приготовил, после паваны я в нем появлюсь....

Леди Глория сидела на своём троне, я стоял чуть сбоку и мы беседовали с ней о разных пустяках. В основном беседовала она со мной, рассказывая о присутствующих, кто они и чем знамениты. Мы ждали, когда начнутся танцы. Наконец музыканты настроили свои инструменты и под сводами дворца раздались торжественные и чарующие звуки королевской паваны.

Его королевское величество и леди Моли были прекрасной парой. Она сама молодость и грациозность, он мощь и величие. Затаив дыхание все смотрели на этот величественный танец. Затем пришла и наша очередь. Странная судьба. Свою первую королевскую павану я танцевал с принцессой Азалией, свою вторую,— с принцессой Глорией.

Сразу же после танца леди Глория повела меня в комнату для переодеваний, что бы она смогла сменить платье. Она действительно не отпускала от себя меня ни на шаг. Когда мы вернулись, опять наступила тишина и дамы очень внимательно рассматривали новое платье принцессы. Думаю, что сегодня ночью, вернее уже утром многие портнихи и модистки будут работать без отдыха. Прежде чем сесть на своё место, её королевское высочество подошло к его королевскому величеству и о чем то с ним пошепталось. Король утвердительно кивнул головой, и через некоторое время лорд распорядитель объявил: — По просьбе её королевского высочества, леди Глории, королевская павана танцуется второй раз и в полном объёме.

Было видно, что и король Фредерик и леди Моли с удовольствием танцуют повторный танец, а потом и мы с леди Глорией с удовольствием станцевали свой. За окнами уже начало сереть.

— Ваше высочество, а не кажется ли вам, что пора хоть немного подкрепиться, я что то проголодался, давайте сбежим с приёма и отправимся на поиски кухни.

Леди Глория весело взглянула мне в глаза, улыбнулась и мы потихоньку постарались улизнуть с приёма. Нам это почти удалось, только барон Ирвин покачал нам головой вслед и напомнил леди Глории о завтраке у его королевского величества.

Смеясь, мы искали кухню по запаху и представьте себе нашли. В небольшой комнатушке сердобольные поварихи кормили "бедную сиротку и невесть откуда взявшегося бугая". Нам даже дали несколько кусков мяса и хлеба с собой. Довольные и счастливые мы возвращались на половину принцессы. Все девушки уже спали. Бодрствовали только две дежурные фрейлины, но и их принцесса отпустила, заявив, что ей поможет раздеться леди Моли, когда она вернётся. Мы тихонько пробрались в покои леди Глории, где она со смехом сбросила свои туфельки и закружилась по комнате.

— Знаете барон, мне никогда так не было хорошо, как сегодня. Пойдёмте, я покажу, где вы будете сегодня спать, а завтра я подберу вам покои на своей половине. Отец прав, вас далеко отпускать нельзя.

Она привела меня в небольшую комнату, что соседствовала с её покоями. Сегодня вы спите здесь, на месте Моли. Она ночевать не придёт. Отец положил на неё глаз ещё тогда, когда она появилась в моей свите. И не осуждайте меня, барон,— хотя я молчал. — Из бедной семьи, без приданного, у неё не было будущего, а так она сможет устроить свою судьбу.

— А что если его королевское величество женится на вашей подруге? — предположил я.

— Нет, отец на мезальянс не пойдёт ни при каких обстоятельствах. Он может признать ребёнка своим, если серый им даст детей, но жениться — никогда.

Я с трудом снял сапоги с натруженных ног. Ну и денёк сегодня. Пришлось покрутиться как волчку. Плохо, что я тут ничего не знаю. Ну да ладно, обойдёмся без умывания, а сегодня перед завтраком надо будет заскочить к маркизу, забрать Мару и все свои вещи. С этими мыслями я провалился в бездну сна. Спал я крепко. С трудом разлепил глаза, когда меня довольно основательно стали трясти за плечи. В моей комнате стояла принцесса в ночной сорочке. Она чуть не плакала от бессилия.

— Да вставайте же барон. Увидев, что я открыл глаза, она с облегчением села на край моей кровати. — Барон, я совершенно случайно стала свидетелем разговора, который касался меня и вас. Мои покои соединены с покоями моего отца. Это было сделано для того, что бы мои родители, когда я ещё была очень маленькой, могли встречаться по ночам, когда им заблагорассудится. О том, что я нашла этот тайный ход, никто не знает. Мне стало любопытно, как там дела у Моли и я решила немного пошпионить. Однако отца в его покоях не оказалось. Зато там был маркиз де Бове и ещё какой-то человек. И маркиз убеждал этого человека организовать ваше и моё убийство. Как они попали в спальню моего отца, я не знаю. Где сейчас отец, я тоже не знаю. Мне страшно, барон.

Сон слетел с меня моментально. Первым моим побуждением было схватить шпагу и ворваться в покои короля и там, на месте, разобраться с теми, кто хочет меня убить, но что, если они уже от туда ушли, я ворвусь а там его величество? Что он подумает? Да я и слова не успею сказать, как стану покойником. Нет, тут надо действовать хитрее и тоньше.

— Ну что вы сидите барон, сделайте что нибудь.

Я и сделал. Схватив принцессу в охапку, я крепко её поцеловал. Она сначала стала вырываться, а потом затихла и даже стала ко мне прижиматься. Всё, хватит, а то и я стану прижиматься к ней. С трудом оторвавшись от её губ и заглянув в бездну её глаз, я хрипло спросил, — Вы успокоились, принцесса? — Она не ответила, а только кивнула головой. — Вот и прекрасно, а теперь слушайте меня внимательно. Ни кому ничего не говорите. Те, кто задумал наше убийство, наверняка знают о потайном ходе и наверняка догадались, что я буду ночевать где-то возле вас. Эх, жалко, у меня нет ни пистолей, ни кирасы. Ну да ладно. Нападения можно ожидать в любой момент. Это очень хорошо, что вы меня разбудили....

Я быстро оделся и обулся, обнажил шпагу, уложил принцессу в свою кровать и стал ждать.

Принцесса затихла у меня за спиной, может быть заснула, а может быть затаилась от испуга. В любом случае я дорого продам им свою жизнь, а уж за принцессу глотку буду им грызть. Ждать пришлось недолго. Стеновая панель отодвинулась и из образовавшегося отверстия, в покои принцессы ворвались четыре человека в масках и со шпагами.

— Принцессы здесь нет.

— Ищите, если они вместе, убейте обоих,— командовал знакомый голос.

Я скрипнул зубами. Ай да Маркиз, ай да Бове. Меланхолик в изгнании. Но выскакивать из своей комнаты я не торопился. Время играло на нас.

— Здесь мне, помнится, есть ещё одна комната, найдите её.

Ну вот и настала моя пора. Я встал и приготовился к схватке. Левую руку я обмотал в несколько слоёв покрывалом, все какая никакая защита, и приготовился. Сквозь приоткрытую дверь мне были видны напавшие. Двое из них двигались в мою сторону, а ещё двое внимательно осматривали комнату и простукивали стены

Я выскочил из-за двери внезапно, и одним ударом перерубил горло одному в маске. Отразив обёрнутой рукой рубящий удар второго, я пронзил его шпагой почти насквозь. Мне следовало торопиться, пока преимущество на моей стороне из-за внезапности. Но на шум маркиз и его напарник быстро обернулись и охватывая меня с двух сторон бросились ко мне. Я не стал ждать, когда они одновременно нападут на меня и сам напал на того, который был ближе ко мне. Зазвенели шпаги. Самым простым приёмом я выбил у него клинок из рук, это получилось так легко, что я даже растерялся. И это чуть было не стоило мне жизни. В его руке оказался небольшой стилет, которым он пытался меня проткнуть, мне удалось чуть сдвинуться в сторону, но все равно сталь достала мой левый бок. На отмах я рубанул шпагой по маске. Человек вскрикнул и схватился за лицо, роняя стилет. Я ткнул его шпагой, отбивая очередной удар левой рукой, который нанёс мне маркиз.

Его клинок легко преодолел мою защиту и пробил мне руку. Я почувствовал, как кровь горячим потоком потекла по локтю. Это меня разозлило. Но маркиз оказался мастером своего дела. Его клинок постоянно менял направление атак, пытался меня запутать. Финты сопровождались внезапными выпадами. Пару раз я задевал его, но на нем была кираса, и о защите своей груди он почти не беспокоился, а зря. Клинок то у Брисака был не обычный, таким клинком конечно боевую кирасу не пробьёшь, но вот такую, облегчённую стоит попробовать.

В очередной раз я получил удар в левую руку. Ах ты тварь. Я даже и не заметил в пылу схватки, что в левой руке у него стилет. Мне наконец-то удалось провести ту комбинацию, которую я задумал. Ложным финтом я заставил маркиза прикрыть горло и лицо своим клинком и со всего размаха всадил свою шпагу в кирасу как копье. Мне повезло. Видимо предыдущие попадания в неё оставили на ней зарубки и в одну из них воткнулся мой клинок. Я видел, что стилет маркиза нацелен мне в живот, и что я его не успеваю ни перехватить, ни уклониться, к тому же всем своим весом я давил на шпагу и кираса не выдержала. Со скрежетом шпага её пробила и вошла в тело маркиза. Он подобного не ожидал, рука его со стилетом дрогнула, чуть отклонилась в сторону, и мой левый бок опять ожгло болью....

Мы сидели почти что рядом, прислонившись к стене. В груди маркиза торчала моя шпага, которую вытащить я не смог, не было сил, а я зажимал правой рукой левый бок, стремясь унять кровь, что обильно сочилась сквозь пальцы.

— Ради чего все это, маркиз? Что вам сделала это девушка и я?

Маркиз повернул ко мне своё бледное лицо, — Ничего личного барон. Она наследница, а вы спутали нам все карты. Теперь уже все равно ничего не исправишь. Мы давно готовили заговор с целью свергнуть Фредерика. Сильный и властный король не устраивал большинство лордов. Авгур предсказал, что наши планы увенчаются успехом, если только не вмешается некто спешащий на помощь к королю. Не сразу, но мы догадались, что речь идёт о вашем отце или о вас. Сэра Влада нам удалось выманить совсем в другую сторону, а против вас были предприняты меры. Вас должны были убить ещё по дороге к авгуру.

Но этот дурак чёрный дрозд провалил задание. Потом вас заманили в моё имение и должны были там отравить за завтраком, но вы уехали раньше. Диана должна была в первую же ночь соблазнить вас, но эта дура слишком понадеялась на свою привлекательность и посчитала, что вы никуда не денетесь. Де Брисак специально ждал вас возле дома Ляконте, но вы и тут умудрились выйти победителем, даже наёмники не справились с вами. А потом весь расчёт был на Диану. Но ей не удалось стать вашей любовницей, даже отравленные фрукты, что мы передали якобы от барона Ирвина, вы не тронули. А тут приглашение на приём и опасность того, что при встрече с королём всплывут имена Ляконте и Фабиуса. Нам таких трудов стоило устранить их от двора и тут вы. Вы спутали нам все карты, и поэтому было решено действовать незамедлительно и силовыми методами. Короля должны были убить в его опочивальне вместе с его фавориткой, его дочь в спальне и на троне оказался бы наш человек. Короля в спальне не оказалось, его дочери тоже, а место этого мы наткнулись на вас. Вы барон чёрный гений. Пообещайте мне, что сохраните жизнь моей дочери, пусть и в изгнании, но пусть живёт....

123 ... 910111213 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх