Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сэр Варт, а что было изображено в левом верхнем углу буквы? Там должна быть линия, она может быть прямой, волнистой, под углом, со стрелкой, без стрелки.
— Сожалею барон, у меня уже гас факел и я толком не рассмотрел изображение, я и этот то рисунок рисовал по памяти.
— Там была волнистая линия со стрелкой, и она была направлена вниз вправо,— неожиданно сказала молодая леди. — А я вам говорила сэр Варт, что нечего рассматривать те непристойные рисунки на стенах, где были голые женщины и мужчины, это неприлично. А вы использовали почти все свои факелы и даже мои.
Я посмотрел на сэра Варта.
— Не удивляйтесь барон, молодая леди вот уже второй год сопровождает меня в моих путешествиях, к тому же у неё прекрасная память и мы ещё ни разу не заблудились в подземельях, а сколько она сделала интересных находок...
Если хотите, завтра она вас проводит к тому тоннелю, тем более, что мне завтра предстоит рутинная работа, — зарисовывать те непристойные фрески на стенах.
— С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением сэр. Изабелл, покажешь мне, где вы нашли изображение осигмы?
— Покажу, только надо будет взять с собой не только факелы, но и светильники с маслом. Они горят дольше и от них копоти меньше.... Барон, проводите меня домой, а то уже поздно, а мама говорит, что приличной девушке нельзя задерживаться у мужчины допоздна, как и возвращаться одной, без сопровождения.
Проводив молодую леди и передав её с рук на руки жене коменданта, я в своей комнате стал внимательно рассматривать рисунок, который мне любезно отдал сэр Варт. В разных вариантах я рисовал волнистую линию и стрелку и у меня получались разные смысловые значения. Я так и заснул, не придя к определённым выводам. Ранним утром, сделав запас провизии из расчёта, что нам с Изабелл придётся обедать в развалинах, заполнив под завязку два светильника и взяв с собой ещё дополнительную баклажку с маслом, я приготовился ждать, когда проснётся молодая леди. Вскоре ко мне подошёл какой-то подросток и остановился в двух шагах, склонив голову в сторону, стал рассматривать меня. С трудом в этом пареньке я узнал Изабелл.
— Сэр Арт, вы не готовы к походу в тоннель. Во-первых, у вас нет верёвки или шнура, во-вторых, у вас не покрыта голова, в третьих, у вас нет молоточка для простукивания стен. — И словно повторяя где то услышанное, — Вечно за этими мужчинами надо приглядывать, и что бы вы делали без нас? Пойдёмте сэр, я все приготовила, но сумку понесёте вы.
У входа на половину сэра Войта на ступеньках действительно лежала объёмная сумка, из которой торчали несколько факелов, моток верёвки, два молотка на длинной ручке, ещё я заметил огниво и трут.
— Садитесь на ступеньки сэр Арт, я за вами поухаживаю, а то вы и косынку-то толком не завяжете. Когда же наступит время, когда вы за мной будите ухаживать, а то все я, да я.
Довольно ловко она спрятала мои волосы под косынку и завязала её узлом сзади так, что уши остались открыты, а все волосы были спрятаны.
— Ну вот, теперь вы похожи на искателя приключений, а то пистоль есть, шпага есть, а косынки нет. И мы отправились в шестой квартал. Идти пришлось недолго. В развалинах какого-то здания Изабелл нырнула в какой-то пролом, потом мы спустились по лестнице куда-то в подвал, где царил полумрак, потом она ловко зажгла один из факелов и пошла впереди, освещая нам путь. Мы долго шагали по разным проходам, то поднимаясь, то опускаясь.
— Я не знаю более короткого пути, просто мы ещё с сэром Вартом не все здесь обследовали. А ведь наверняка есть путь более короткий....
А вот и те непристойные картинки на стене, и что в них интересного?
— Изабелл, а можно мне обращаться к вам на ты, мы же ведь друзьями уже стали? — я остановился и стал внимательно рассматривать фрески, восхищённо цокая языком.
— Ну вот и сэр Варт вчера точно так же цокал. А на ты, можно только тогда, когда мы с вами наедине. Вот когда я стану вашей женой, тогда пожалуйста везде и всегда, а пока я только ваша девушка и ко мне пристало обращаться на вы.
— Изабелл, а ты попробуй увидеть в этих фресках не фигуры обнажённых мужчин и женщин, а красоту и гармонию человеческого тела. Есть музыка, где все передаётся звуками, а здесь художник попытался спеть гимн любви посредством художественного воплощения эталонов красоты, как он их видит.
— И все равно не понимаю. Разве пристойно порядочной девушке, полностью раздетой, обниматься и целоваться с таким же раздетым юношей? К тому же он её ещё и за грудь трогает. Вот когда у меня вырастит грудь, я никому не позволю до неё дотрагиваться. Да пойдёмте же сэр Арт, что вы тут застряли. А как мне к вам обращаться на ты?
— А ты зови меня просто Артом, без всяких там сэр и барон.
С сожалением я отошёл от стены и поспешил за своим проводником. Время в подземелье тянется несколько иначе, чем снаружи и я не очень удивился, когда Изабелл остановилась и предложила перекусить.
— Скоро полдень,— уверенно сказала она,— и мы уже почти пришли, так что самое время подкрепиться, что бы потом ни на что не отвлекаться.
Она ловко залезла в свою сумку и достала оттуда несколько кусков хлеба переложенных варёным мясом и сыром.
— Вы же тоже наверняка, что-то взяли на обед?— поинтересовалась она.
— Конечно взял.
— Вот и прекрасно, ваше мы съедим позже, когда закончим основную работу и будем возвращаться.
Мы перекусили, запивая еду колодезной водой, заранее запасённой мною.
— Ну все, отдохнули, теперь пора двигаться, а то вы мужчины настолько ленивы, что готовы после еды отдыхать ещё пол дня.
Я молча поднялся, сложил все в сумку и пошёл за своей "суровой девушкой"
— Вот и пришли, доставайте светильник и смотрите на свой знак.
На стене, в неровном свете факела я увидел хорошо сохранившееся изображение осигмы. Я снял с себя все сумки, достал светильник и зажёг его. Сразу же стало светлее и как-то даже по домашнему уютно. Подойдя к изображению, я первым делом достал лист бумаги и быстро срисовал со всеми подробностями знак. Потом я ощупал его руками. Это был не камень, а неизвестный мне металл, который за многие годы покрылся пылью на столько, что она въелась в него достаточно глубоко, что бы придать ему вид камня.
Обстучав вокруг знака молотком, я убедился, что в стене нет пустот. Следуя направлению стрелки, я обстучал и пол в том месте, куда она указывала. В это время Изабелл осматривала стену чуть дальше найденного знака.
— Арт, а тут ещё один такой же знак, а дальше ещё один, иди сюда.
Я подхватил наши сумки и светильник и пошёл на голос молодой леди. Действительно, на стене, на равном расстоянии друг от друга были точно такие же знаки осигмы.
— Изабелл мне нужна твоя помощь.
— "Я готова, рыцарь мой,
Все что угодно для тебя,
Лишь честь мою прошу не трогай" — красивые слова, правда? Что я должна делать?
— Помнишь, что написано на мозаике:— "Там где осигма встретится с псилоной найдёшь ты истину"? Ищи на полу изображение второго знака по направлению указанной стрелкой.
— А если я найду, то что мне делать?
— Позовёшь меня.
— И все?
— А что ещё?
— Ну, ты должен будешь поцеловать меня, сказать какая я хорошая, и что бы ты делал без меня и вообще похвалить.
— Хорошо, хорошо, и поцелую и похвалю.
— Тогда иди, целуй и хвали.
Я, еле сдерживая волнение, подошёл к Изабелл. Она стояла на знаке псилон и довольная улыбалась. Я подхватил её на руки и закружил, — Какая же ты у меня умница, и что бы я делал без тебя, красавица ты моя...
Она обхватила мою шею и смотря мне в глаза своими зелёными, серьёзными глазами протянула свои губы ко мне. Я попытался поцеловать её в щёчку.
— Нет, не так, в книгах пишут -" И их уста слились в едином страстном поцелуе" и ничего про то, что надо целовать в щёку.
Я поцеловал её в губы и поставил на пол. Надо будет поговорить с сэром Войтом о литературных пристрастиях его дочери.
Изабелл притихла, а я опустился на колени и стал очищать знак от пыли и грязи. И вот он засиял передо мной во всей своей красе.
— Иза, иди посмотри, как он сияет.
В ответ я услышал всхлипывание.
— Что случилось, Изабелл?
— Это мой первый взрослый поцелуй, а я так ничего и не почувствовала, ни дрожи в теле, ни томления. Я, наверное, не такая как все?
Я подошёл к ней и приобнял её за плечи, — Все нормально Иза, настанет время и твой рыцарь появится возле твоих ног и будет все — и жаркий поцелуй, и дрожь тела, и томление в груди, и желание быть постоянно возле своего любимого....
— Тогда получается, что ты не мой возлюбленный? Тогда этот поцелуй не считается.
— Конечно не считается, и мы об этом никому не расскажем. Мы вообще не целовались.
— И все равно, я буду считать пока тебя своим рыцарем, пока тот, другой, не появиться, ладно?
Мы внимательно рассматривали знак, и я его срисовывал. Стрелка осигмы показывала не только на знак в целом, но и на пересечение трёх линий псилона. Я не сильно стукнул по ним кулаком и ... камень повернулся вокруг своей оси. На обратной стороне на старомерсайском было написано, — "Тот истину найдёт, кто силу обретёт"
Час от часа не легче. Очередная загадка. Что за сила, правильно ли я понял смысл знаков? Срисовав и их, я стал собирать все в сумку.
— Иза, нам пора возвращаться. Завтра я приду сюда уже более подготовленный, а главное готовый к поискам, которые могут растянуться на несколько дней. Ты умница, ты действительно мне очень помогла.
На обратном пути мы застали сэра Варта за работой. У него не очень получалось копировать рисунки фресок, и пока Изабелл накрывала нам импровизированный стол, я быстро стал рисовать. Вскоре вчерне все рисунки были готовы. Осталось прорисовать некоторые детали. Я вообще рисую очень быстро, видимо уроки наших гениев палитры не прошли для меня даром. Сэр Варт только цокал языком, видя, как я наносил последние штрихи на очередной рисунок.
— Господа, прошу к столу. Быстро кушаем и пора выбираться, скоро стемнеет.
Оказывается, мы проголодались, так как на еду накинулись с остервенением, а молодая леди снисходительно смотрела, как мы едим. Вскоре мы закончили наш подземный поздний обед и под чутким руководством леди Изабелл пошли попутанным переходам и проходам. Вышли мы наружу действительно уже в ранних сумерках, а в гарнизон вернулись как раз к ужину. Ужин для нас всех троих я попросил накрыть в своих покоях. Там же мы и обсудили итоги нашей сегодняшней экспедиции. Для начала я по памяти восстановил несколько рисунков со стены, чем вызвал восторг сэра Варта, и он рассказал нам, что, скорее всего, это аллегорическое изображение зарождения мира, или первого человека, или бога, возможно что даже серого бога. Спорить я с ним не стал, хотя у меня на этот счёт было своё мнение. А потом настала моя очередь рассказывать и показывать.
Мы стали сообща думать, что означают эти слова, так как в старомерсайском языке не было прямого символа силы. Я заметил, что Изабелл стала клевать носом за столом, и проводил её на её половину, где она деликатно прикрывая рукой свои зевки заявила, что завтра надо будет выйти ещё раньше, что бы у нас было больше времени для поисков этой самой силы...
Вернувшись, я выслушал предположение лорда, что слова об обретении силы носят прямой характер и надо, где-то недалеко от этого знака, применить не дюжую силу, что бы открыть проход к истине. На том и порешили. Завтра идём на свои точки. Сэр Варт заканчивает со своими рисунками, а потом присоединяется ко мне. А вот что делать с Изабелл мы так и не решили, оставив это на утро.
Сборы и подготовка к предстоящей экспедиции закончились у меня далеко за полночь. На огонёк зашёл сэр Войт, который дал мне несколько дельных советов, что стоит взять с собой, если я планирую провести в подземелье несколько дней, а от чего лучше отказаться.
Ранним утром, когда только-только начало сереть, я нагрузился под самую завязку разным скарбом и продуктами. Сэр Варт опаздывал и решил выдвигаться один. Вот и знакомый пролом. Я надеялся на свою память, поэтому довольно уверенно пошёл по тоннелю. Память меня не подвела, вот и фрески на стене. Не знаю, показалось мне или нет, я особо не присматривался, но некоторые фигуры изменили своё положение. Вскоре я услышал у себя за спиной шаги и остановился, ожидая сэра Варта. Но шаги тоже затихли. Я подождал немного и продолжил свой путь, но уже настороже. Вскоре я уже точно убедился, что за мной кто-то крадётся, кстати крайне неумело, не попадая в такт моим шагам.
Вот и то место, где мы обнаружили знак псилона. Я снял с себя всю поклажу, потопал несколько раз ногами и громко сказал, как же я устал и что мне необходимо немного отдохнуть, а сам на цыпочках, оставив светильник у себя за спиной и стараясь, что бы моя тень не выдала меня, отправился навстречу таинственному преследователю. Я замер, так как услышал неторопливые и осторожные шаги. Вскоре я различил небольшой огонёк, который кто-то тщательно прикрывал, а потом и расслышал ворчание молодой леди, — Конечно, как найти проход и не заблудиться так, так Изабелл помоги, а как только начинаются настоящие приключения и поиски сокровищ, так сиди дома, не дело молодой леди ходить со взрослыми мужчинами. И не какие они не мужчины, один мой друг, а второй мой рыцарь...
Я вышел из тени, — Изабелл, ты почему крадёшься за мной?
Она вскрикнула от испуга и чуть было не выронила свой светильник. За её спиной я заметил небольшой мешок с тёплыми вещами.
— Арт, как ты меня напугал. Я сбежала из дома, потому, что мои родители не захотели меня отпускать с тобой и сэром Вартом. Вернее только с тобой, так как сэр Варт сильно заболел, у него лихорадка и бред. Все это, говорят от того, что он разгорячённый выпил несколько стаканов холодного отвара, который кто-то принёс в его комнату. Отец говорил маме, что это возможно отравление, но кто это сделал, он не знает и теряется в догадках. Чужих в лагере нет. А я подумала, что тебе будет одному,— и она неожиданно продекламировала: —
И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!.. что пользы напрасно и вечно желать?..
А годы проходят — все лучшие годы!
Любить... но кого же?.. на время — не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг —
Такая пустая и глупая шутка...
— Иза, ты откуда знаешь это стихотворение?
— А у меня есть целый сборник. Когда-то к нам в гости приезжала одна знатная леди и она подарила мне много книжек. Там и стихи, и рыцарские романы и разные истории из жизни прекрасных дам и галантных кавалеров....
Теперь-то мне понятно, откуда такие не по возрасту взрослые рассуждения. Этой бы леди надрать уши, да нашлёпать по одному месту... А у самого мелькнула мысль,— а давно ли ты сам зачитывался подобными романами?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |