А о безопасности подумать явно следовало бы. Уже не в первый раз за последний месяц Гарри удалось избежать смертельной опасности, и оба раза мисс Валери Эвергрин горой вставала на его защиту. Гарри признал, что она действительно компетентна в таких делах, но его мучила мысль: а перестанет ли она быть его телохранителем, когда они вернутся в Хогвартс? А вдруг Дамблдор настоит на том, чтобы она охраняла его и там? О таком позоре Гарри даже думать боялся: его же поднимет на смех вся школа! И снова все будут говорить, что знаменитый Гарри Поттер зазнался, да еще и настолько, что таскает за собой в школу собственного охранника. Да еще и такого... симпатичного!
Гарри хмыкнул. Интересно, когда Рон с Гермионой помирятся?
Точно услышав его мысли, на палубу вышла мисс Эвергрин. Она была в купальном халате и с полотенцем на плече.
— С последним днем лета, Гарри, — она зевнула. — Искупаться не хочешь?
— Доброе утро, — зябко поежился Гарри. — Как же вы собираетесь купаться? Холодно же!
Рядом плеснула волна.
— Ничего, — утешила его мисс Эвергрин. — Это хорошо закаляет. Так не пойдешь? Сириус уже купается.
— Где? — удивился Гарри. Он не видел, чтобы его крестный плавал где-то рядом с яхтой.
— Он сказал, что заплывет подальше, чтобы расслабиться, — Валери Эвергрин развязывала пояс на халате и через мгновение уже предстала во всем блеске своего любимого красного купальника, не закрывающего практически ничего.
— А вы, того... отпустили его одного? — осторожно поинтересовался Гарри.
— Да, — беспечно ответила мисс Эвергрин. Она разбежалась на палубе и прыгнула с кормы за борт. На Гарри полетели брызги.
Он вытер лицо и окончательно успокоился. Сириусу ничего не грозит, это главное. Он несколько минут наблюдал, как Валери Эвергрин профессиональным кролем обходит яхту. Затем она нырнула и показалась с другой стороны. Внимательный взгляд на борт, затем проверка всей линии горизонта и быстрый взмах глазами вверх. Она все еще оставалась его телохранителем.
В этом время в волнах рядом что-то всплыло, яростно отфыркиваясь, и взору Гарри предстал Сириус Блэк в образе огромного мокрого пса. Он, перебирая лапами по-собачьи, поплыл к катеру, и Гарри вышел на корму, чтобы протянуть ему руку. Спустя секунду на палубе уже отряхивался огромный пес. Гарри окатило новой волной брызг. Отряхнувшись, Сириус, перевоплотился и оказался в одних мокрых черных брюках. Он яростно принялся растирать себя полотенцем.
— Здорово поплавал, — радостно сообщил он, разминая мощные мускулы. — Ты не хочешь? Гарри закатил глаза.
— Ну и зря! А Рон и Гермиона еще спят?
— Ага, — Гарри смотрел, как пристально его крестный наблюдает за Валери, небрежно покачивающейся на волнах недалеко от яхты. — Сириус, вы вчера с мисс Эвергрин смогли все уладить?
— Не беспокойся, Гарри, — Блэк потрепал крестника по взлохмаченной шевелюре. — Все хорошо. Если честно, я и не думал, что все так замечательно устроится. Она обещала разобраться во всем и помочь, чтобы ты смог жить со мной, представляешь! Она чудесна, не находишь?
Гарри находил. Только не мог найти причину, по которой все мужчины так западают на мисс Эвергрин, как будто она вейла. Вот и Сириус вступил в ее фанклуб. Гарри наблюдал, как мисс Эвергрин легко запрыгивает на палубу, как небрежно вытирается полотенцем, которое ей подал Сириус. Ее тело блестело при утреннем свете. Блэк смотрел на нее во все глаза, пока она не набросила на себя махровый халат.
— Гарри, буди остальную молодежь, — велела она. — Скоро нужно будет перемещаться в пространстве. Нам надо попасть в Хогвартс как можно скорее. Сириус, как там у нас с завтраком?
— Понял! — Блэк шутливо поднял обе руки. — Я — бессменный дежурный. Обещаю вам шикарное застолье! — Он нырнул внутрь яхты и чем-то там зашелестел.
Гарри только собрался пойти к нему помочь, как вдруг заметил темную точку, летящую по воздуху прямо к их кораблю. На чайку точка не была похожа, хоть это явно была какая-то птица, большая и темная.
— Мисс Эвергрин, смотрите, там что-то летит.
Она уже стояла и держала наготове палочку. И когда только успела ее вытащить?
— Отойди-ка назад, Гарри, — негромко сказала она. На ее лице было очень мрачное выражение.
— Но это же не...
— Отойди. На всякий случай.
Точка росла и росла, приближаясь к яхте, и, спустя минуту, над ними закружил громадный ворон. Он хрипло что-то каркнул и начал снижаться. Гарри только подумал, что это, может быть... как ворон спикировал на борт. К его лапке было привязано письмо.
— А, Корби, это ты, — спокойно сказала мисс Эвергрин. — Ну надо же, сколько он проявляет беспокойства. Давай письмо сюда. — Она развязала шнурок и развернула кусочек пергамента. — Ага, ага, — бормотала она. — Конечно!
— От кого это? — поинтересовался Гарри.
— От твоего самого любимого учителя, — фыркнула Валери Эвергрин и расхохоталась, глядя в широко раскрытые и непонимающие глаза Гарри. — От профессора Снейпа!
— От Снейпа! — Гарри просто обалдел.
— От него, родимого, от него. Честное слово, не сказала бы, что надо так беспокоиться о тебе, как это делает он, — она нахмурилась. — Не доверяет мне, определенно. Ну я ему покажу, когда мы вернемся! — Она сложила из пергамента самолетик и запустила его в море.
— И что пишет Сне... то есть, профессор Снейп?
— Пишет, что надо возвращаться немедленно, — Валери Эвергрин пожала плечами. — Будто я и сама не знаю. Раскомандовался! — буркнула она недовольно. — Ладно, Корби, — кивнула она ворону. — Ты останешься пока с нами. Посиди-ка тут, а я пойду подсчитаю данные для переброски.
Она спустилась внутрь яхты, а Гарри остался снаружи, рассматривая ворона. Надо же, подумал Гарри, а я и не знал, что у Снейпа тоже может быть домашнее животное. Хотя бы и такое неприятное, как этот ворон. Корби был такой же угрюмо-черный, как и любимый цвет одежды его хозяина, и с таким же скверным характером, как у Снейпа. Когда Гарри попробовал протянуть руку, чтобы погладить ворона по блестящим перьям, Корби злобно каркнул, цапнул Гарри за палец и равнодушно отвернулся. Клюв у ворона был тяжелый и острый. Пока Гарри тряс рукой, и доставал палочку, чтобы остановить кровь, на палубу вылезла Гермиона. Видок у нее был неважный: морская болезнь давала о себе знать.
— Доброе утро!
— Не дай бог тебе такого же доброго утра, — просипела Гермиона. — Какой кошмар! Когда же мы будем на суше?
— Мисс Эвергрин сказала, что пойдет уже подсчитывать данные для переброски. Что-то я не совсем понимаю, как мы отсюда в Хогвартс попадем?
— Есть такая возможность, — измученно сказала Гермиона, пытаясь сосредоточиться и не обращать внимания на качку. — Помнишь, как Виктор и все дурмштранговцы приехали к нам в прошлом году?
— Появились из озера! — осенило Гарри. — Но подожди, ты сама говорила, что на территорию Хогвартса аппарировать нельзя.
— Вот именно. Это не аппарация, а перемещение в подпространстве, — устало пояснила Гермиона. Она зажмурилась, чтобы не смотреть на волны, беспрерывно качавшие катер и так и говорила дальше с закрытыми глазами. — Это жутко сложно, надо так точно рассчитать координаты, что для этого необходима высшая арифмантика. И магловская алгебра тоже. Это не линейное перемещение, как при аппарации: из одного места — сразу в другое. Ты ныряешь сначала в подпространство, а уже потом выходишь из него в другом месте. Для этого еще нужно произносить длиннющее заклинание на каком-то древнем языке, только вот на каком — не знаю. Говорят, его очень трудно выучить. Только чрезвычайно сильные колдуны с большим магическим потенциалом на это способны.
— Думаешь, мисс Эвергрин справится?
— Если она латент, — сказал сонный голос Рона откуда-то сзади, — то, наверное, справится. Ты же видел, что она даже Убийственное проклятие смогла блокировать.
Рон стоял, опираясь на мачту и щурился на вышедшее из-за тучи солнце. Он, по-видимому, уже находился тут некоторое время и, как сразу заподозрил Гарри, подслушивал о чем они говорят с Гермионой.
— Ну, насчет Убийственного проклятия я не знаю, — задумался Гарри. Вообще-то над этим феноменом стоило подумать. Он привык считать, что блокировать Непоправимые проклятия невозможно, но вдруг он ошибался?
— Латенты обычно обладают большой силой, — пояснил Рон. — Она у них растет не равномерно, как у других колдунов, а большими скачками. Сильный эмоциональный порыв, например, может у них вызвать колоссальный рост магической энергии. А если мисс Эвергрин — латент, то, главное, чтобы она такой язык знала, как Гермиона говорит, а уж вытащить нас туда она сможет.
— Это тебе папа про латентов такое рассказывал? — поинтересовался Гарри.
— Ага, — Рон зевнул и чуть не поперхнулся. — А это что такое?
Гарри проследил за его пальцем и увидел, что он показывает на Корби, нахально ковырявшего краску на поручне.
— Чей он? — удивленно спросила Гермиона. Тошноту у нее как рукой сняло от любопытства.
— Ни за что не поверите, — Гарри объяснил им, кто хозяин ворона, и Гермиону с Роном чуть удар не хватил.
— Снейп о тебе беспокоится? — воскликнула Гермиона. — Такого я себе вообще не могу представить. Он что, заболел?
— Скорее, налопался Всеэссенции, — задумчиво протянул Рон. — А в нее кто-то подбросил самый длинный волос из бороды Дамблдора, не иначе.
— Не могу даже представить себе серьезность ситуации, в которой я оказался, если даже Снейп обо мне беспокоится, — прошептал Гарри.
— Ну что, ты, Гарри, — Гермиона положила ему руку на плечо. — Не теряйся. Мы же здесь, с тобой. Пока мы рядом, с тобой не случится ничего страшного.
— Ага, — ревниво сказал Рон, окатывая Гермиону убийственным взглядом, больше напоминающим те рожи, которые корчил Снейп при виде Гарри. — Мы позаботимся о тебе, малыш!
— ЧТО!!! — Гарри нагнулся, зачерпнул воды и плеснул Рону в лицо. Рон на секунду оторопел, но потом расхохотался и направил палочку на Гарри.
— Флорабеллио!
У Гарри полезли из ушей незабудки. Это оказалось ужасно щекотно, и он с хихиканьем начал обрывать их. Вскоре образовался большой букет, который Гарри подбросил вверх. Рон упал на свернутые канаты и задрыгал ногами от хохота. Сверху на него сыпались маленькие голубые звездочки цветов. Ребята так долго хохотали, что Гермиона совершенно забыла про свою морскую болезнь. Впрочем, именно она первой постаралась взять себя в руки и строго заметила:
— Рон, нам же нельзя колдовать вне школы!
— А, плевать! Мисс Эвергрин позаботится об этом, — беспечно махнул рукой Рон. Он торопливо собирал незабудки. — Миледи, — наконец, провозгласил он. — Позвольте преподнести вам букет из незабудок, выросших в ушах поверженного мною благородного рыцаря, сэра Гарри Поттера! — Он впихнул букет в руки Гермионе, и та застыла с обалделым видом. Было видно, что это ей понравилось, но она ни за что в этом не признается.
Корби наклонил голову и злобно косил на ребят своим блестящим черным глазом.
— Я тебе сейчас покажу поверженного, — захихикал Гарри, тоже доставая палочку. — Кто это научил тебя так цветисто изъясняться? Брал уроки у сэра Кэдогена, Рон?
— Что здесь происходит? — холодно спросил голос мисс Эвергрин.
Она стояла сзади Рона и не сводила взгляда с их палочек.
— Мисс Эвергрин, мы тут, э-э-э... — попыталась прийти на помощь ребятам Гермиона.
— Я вижу, что вы тут делали, — тихо сказала Валери Эвергрин.
Гарри вдруг понял, что в ее глазах виднеется не злость, не раздражение, не возмущение, а... страх. А затем вдруг мелькнула какая-то внезапная мысль, судя по тому, как внезапно расширились ее зрачки.
— Больше никогда так не поступай, Рон Уизли, — ледяным тоном сказала мисс Эвергрин. — Направлять палочку на лучшего друга — это стыдно и подло.
— Но это была всего лишь шутка! — воскликнул Рон.
— Пока да, — мисс Эвергрин повернулась к комингсу и бросила через плечо. — Собирайтесь в рубке. Мы сейчас переправимся в Хогвартс.
— Уже! — вытаращил глаза Гарри. — Сегодня? Но начало занятий — завтра!
— Зато у тебя будет время подготовиться и почитать новые книги, — радостно заметила Гермиона с удовольствием зарываясь носом в незабудки.
— Корби! — позвал голос мисс Эвергрин откуда-то снизу. — Иди сюда!
Ворон, все еще следивший за ребятами, с неудовольствием каркнул и нехотя снялся с места. Он нырнул в люк прямо перед Гарри, и через мгновение внизу раздался раздраженный голос Валери Эвергрин:
— Осторожно, ты, кактус! Не цепляйся так когтями за плечо!
В рубке в кресле перед пультом управления сидел Сириус и торопливо поглощал сэндвичи с огурцами и сыром.
— Ну что, ребята, кому какие? — Он начал раздавать бутерброды в протянутые руки Гарри, Рона и Гермионы.
Валери Эвергрин не стала завтракать. Она подошла к лежащему на панели переносному компьютеру и еще раз просмотрела высвеченные на экране данные. Вероятно, они ее удовлетворяли, потому что она с довольным видом вздохнула.
— Вы ничего не оставили на палубе?
— Вроде, нет, — Гарри переглянулся с друзьями.
— Тогда доедайте и идите в каюты. Там пристегивайтесь к койкам и ждите. Ни в коем случае не забудьте закрыть иллюминаторы! Герметично! Пока я не скажу, что можно отстегнуть ремни, не двигайтесь с места. Понятно?
Было непонятно, но Гарри все равно кивнул.
— Сириус, вы присмотрите за тем, чтобы они все сделали, как я сказала?
— Конечно, — Блэк дожевал свой бутерброд и скомандовал. — Пошли!
Подталкиваемые Сириусом, Рон и Гермиона отправились к себе. Гарри нерешительно потолкался возле мисс Эвергрин. Под ее пальцами на экране лэп-топа сияли загадочные диаграммы.
— Что тебе, Гарри?
— Мисс Эвергрин, а как мы переместимся в пространстве?
— Значит, ты уже кое-что понял?
— Мне кое-что рассказала Гермиона, но я понял не все, — Гарри уселся в соседнее кресло и подпер голову ладонью. — Если подпространственное перемещение подвластно любому сильному магу, то почему Вольдеморт не воспользовался им все это время, чтобы попасть в Хогвартс и... — Он не сказал "убить меня", но слова повисли в воздухе.
— Сам подумай, Гарри, как бы он смог сделать это? Он обрел тело только в этом году, уже в то время, когда в Хогвартсе заканчивался Тремудрый Турнир. Замок, естественно, из-за этого мероприятия был защищен всевозможными заклятиями против сил Зла, и единственный день, когда он стал доступен для перемещений — тот день, когда прибыли участники других школ. После этого все каналы перемещений сразу закрыли.
— А сегодня их снова откроют? Из-за нас?
— Не только, — уклончиво сказала Валери Эвергрин. — Но пройти мы сможем только сегодня. Завтра Дамблдор снова позаботится о блокировке. Поэтому есть смысл приехать в школу на день раньше.
— Мисс Эвергрин...
— Что, Гарри? — снова отвлеклась Валери.
— А можно я тут с вами посижу? — выпалил Гарри. — Я очень хочу посмотреть, как это будет! Мисс Эвергрин недовольно хмыкнула. Сзади неодобрительно завозился и хрипло каркнул Корби. Гарри оглянулся. Ворон демонстративно сидел спиной к нему и сердито чесался. — Можно? — робко повторил Гарри. — Ладно, сиди, — уступила мисс Эвергрин. — Только ничего не трогай и как следует пристегнись к креслу. Гарри радостно поднял волшебную палочку и сотворил ремни. Тут же в дверях появился Сириус. — Валери, я пристегнул ребят и забаррикадировал все щелочки. Гарри, что ты тут делаешь? — удивился крестный. — Ты же должен сидеть с Роном внизу, он волнуется, куда ты пропал. — Я тут останусь, — объяснил Гарри. — Мне мисс Эвергрин разрешила. — А это разумно? — обеспокоился Сириус. — Ничего с ним не станется, Сириус, дорогой. Ты лучше сам пойди ляг на койку, я сейчас начну считать... Гарри изумился. Они знакомы всего день, а она уже называет его "дорогой". Определенно, за будущее Блэка беспокоиться было не нужно! Сириус кивнул, пожелал: — Ни пуха, ни пера! — и тут же вышел, тщательно заперев за собой дверь. Валери Эвергрин обошла рубку, проверила все защелки на иллюминаторах, затем еще раз посмотрела, хорошо ли заперта дверь, и снова села, похлопывая волшебной палочкой себя по ноге. Из спинки вылетели жесткие ремни и вжали ее в кресло. Она придвинула поближе маленький компьютер и еще раз проглядела последнюю светящуюся колонку длинных чисел. Последнее мигало. Мисс Эвергрин достала палочку и приставила ее к последнему значению. Палочка немного дрожала. Раздалось хлопанье крыльев. Сзади на кресло Гарри сел Корби. Ворон скептически каркнул, впился когтями Гарри в воротник, и, словно бы специально, оцарапал ему шею. — Сейчас будет ровно десять утра, — спокойно сказала мисс Эвергрин. — Гарри, что бы ни случилось, не кричи, не паникуй и не отвлекай меня, пусть даже происходящее тебя напугает. Понял? Гарри кивнул и тут же подумал, что же такое может его так сильно напугать, если мисс Эвергрин специально предупреждает об этом. — Прекрасно, — Валери Эвергрин взмахнула палочкой. Ее кончик описал светящийся круг, и последнее число в столбике завибрировало. Гарри успел увидеть в нем три последних тройки, как вокруг заклубился туман. Сквозь него он услышал, как рядом гулко, отдаваясь эхом в ушах, голос Валери Эвергрин звучно пропел на незнакомом языке: — Ллиарри эллберра йонна имларио гриннаген-гланнаген гленнойс ауройс!