Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гп и орден Феникса (Альтернатива)


Автор:
Опубликован:
23.08.2012 — 23.08.2012
Читателей:
24
Аннотация:
Альтернативная версия 5-й книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Она закончила все за четыре года, — покачал головой Рон. У Гермионы глаза загорелись от зависти. — Я же говорю, латенты очень способные. Вот и она экстерном проглотила семь лет. Скакала из класса в класс. Поступила с Перси, а заканчивала с Чарли. С ума сойти можно, говорят, что как только она окончила школу, ее на части рвали, Министерство Магии приглашало ее работать к себе во все отделы. Ее приглашали и в Международный отдел, и в Комитет по работе с магглами, а уж авроры прямо-таки заходились, хотели ее заполучить. В конце концов, она ушла работать в Отдел Тайн, стала Неописуемой. Но иногда она и в других местах в Министерстве работает по спецзаданиям. Выполняет всякие поручения, которые только ей и можно доверить, она же знает маггловский мир куда лучше, чем остальные. Последние два года о ней ничего не было слышно, куда-то уезжала, причем от Международного отдела. А теперь вернулась. Когда мы получили твое письмо, папа с ног сбился, разыскивая Дамблдора, так испугался за тебя, но директор сказал, что нас будет охранять именно она, и папа успокоился. Сказал, что если и можно на кого-то положиться, так на нее. Она, правда, немного сумасшедшая, так ведь и Дамблдор кажется иногда того... Дамблдор считает, что нам нужно держаться вместе, чтобы, как это он выразился, на тебя не смогли повлиять посредством твоих друзей.

Гарри задумался, что бы это значило. Ничего в голову ему не приходило, поэтому он решил сменить тему.

— Кстати, Рон, Хедвига у тебя? — спросил он. — И почему вы не привезли с собой ни Свина, ни Криволапсуса?

— Дамблдор запретил, — сказала Гермиона. — Профессор МакГонаголл написала, что привлекать к себе внимание нельзя, поэтому нам запрещается пользоваться совиной почтой и таскать с собой животных. Она обещала, что к началу года их доставят прямо в Хогвартс. — А о Хедвиге мама позаботится, — добавил Рон. — Не волнуйся за нее. До полудня они так и просидели за столом, обсуждая их странную хранительницу. — Защита от сил зла всегда у нее была любимым предметом, так Чарли рассказывал, — говорил Рон, разглядывая пустое донышко стакана из под тыквенного сока. — Дикоглаз Моуди приезжал в Хогвартс уговаривать ее работать с ним. Он говорил, что у нее талант, что нельзя растрачивать себя по пустякам, а она только смеялась, мол, черную магию ей и искать не надо, она сама к ней идет. Перси как-то сказал, что с ней постоянно что-то такое случалось, она вечно в какие-то авантюры попадала. — Как мы, — пробормотал Гарри. — Доходили слухи, что она и в самом деле потом работала с Моуди на каком-то секретном задании из Отдела Тайн, но на каком, черт их знает, они все такие скрытные. Учителя ее любили все. Только со Снейпом она вечно ссорилась. — Неудивительно, — пожала плечами Гермиона. — Кроме слизеринцев он никого не выносит. А тут такой предлог поиздеваться над человеком, о котором все говорят. С тобой то же самое происходило, верно, Гарри? Гарри кивнул, и тут вдруг ему вспомнилась первая фраза Снейпа, которую он произнес, увидев Гарри в своем классе: "Гарри Поттер, наша новая знаменитость..." Новая? Так значит, до него была знаменитостью она? — Он ее, кажется, ее прямо на первом уроке начал изводить, все спрашивал, как ей нравится учиться с малолетками, так она ему так ответила, что он с цепи сорвался. Ну и с тех пор они друг друга не выносили. Он ей всегда старался штрафных очков накидать, а она во всеуслышание критиковала его методику преподавания. Гермиона удивленно подняла одну бровь, и Рон пояснил: — Она же сама преподаватель. Только-только защитила докторскую диссертацию в маггловском университете.. И тут с ней это и произошло. — А как именно она узнала, что она — ведьма? — заинтересовался Гарри. — Точно не известно. Папа, кажется, знает, но не говорит. Гермиона сбегала в комнату и принесла газеты. — Надо просмотреть все, что она оставила, — озабоченно сказала Гермиона. — Вдруг тут будет написано что-то, что объяснит, почему нас тут закрыли, как в клетке. Они принялись листать страницы, Гермиона заинтересовалась Колдовскими науками, Гарри взял всю прессу магглов и Дейли Пророк, а Рону достался Ведьмополитен. Заголовки гласили: Цены взлетели. Премьер-министр обещает, что этот вопрос будет рассмотрен на ближайшем заседании правительства. Последнее нововведение в домашнем хозяйстве — Универсальная печь со встроенным вентилятором! Экономя на метле сегодня, завтра вы лишаете себя возможности почувствовать радость полета! Автокатастрофа на Грейт-Норт стрит. Гибель неизвестного пешехода. Водитель машины, сбившей мужчину средних лет, утверждает, что причиной аварии стал внезапный неконтролируемый приступ страха. Отдыхающие задыхаются: этим летом пляжи Борнмута переполнены. Финансовый скандал продолжается! Гоблины Гринготтса предупреждают, что если люди будут продолжать вмешиваться в управление банком, последствия могут стать непредсказуемыми. Утром 30 июля на углу улиц Вишневой и Бирючиновой пропал Реджи Сильвертон, 15 лет, среднего роста, темные короткие волосы, зеленые глаза. Был одет в черную куртку, синие джинсы, черные кроссовки. Особые приметы: носит сильные очки, на лбу свежая ссадина после игры в футбол. Если вы знаете, где находится мальчик, позвоните по горячей линии... Можете спать спокойно! Рита Вритер сообщает, что берет длительный отпуск за свой счет для восстановления нервной системы, подорванной тяжким трудом по написанию репортажей с Тремудрого Турнира. Подведены итоги конкурса: главный приз — бесплатную поездку на Канарские острова для всей семьи — выиграл мистер Вернон Дурсль. Они с женой и очаровательным сыном Дадли собираются вылететь на отдых немедленно. На последней статье Гарри задержался. Он внимательно прочел интервью с дядей Верноном, описывающим свой восторг по поводу возможности побывать на Канарах. Далее шло описание тихого скромного быта семьи Дурслеев (имя Гарри нигде не упоминалось), а внизу была помещена фотография: дядя Вернон на крыльце собственного дома обнимает тетю Петунию и Дадли. Последнее удавалось дяде Вернону с трудом: обхватить его "очаровательного сына" было непросто, Дадли занимал уже полкрыльца. Выходит, Валери Эвергрин сказала чистую правду. Дурслеям этим летом ничего не могло угрожать. Как бы ни относился к ним Гарри, это известие он все же встретил с облегчением. На определенном мнении относительно подозрительности некоторых сообщений они не сошлись. Гермиона настойчиво советовала обратить внимание на финансовые скандалы вокруг Гринготтса. Гарри и Рон, ничего в этом не понимавшие, не спешили соглашаться. Рон, в свою очередь, совал Гермионе под нос заметку об автокатастрофе. — Неконтролируемый приступ страха, — восклицал он. — Тут, несомненно, замешаны дементоры! Дамблдор же говорил, что они в последнее время совсем распоясались! — Ой, Рон, не говори ерунды, — Гермиона и не думала сдаваться. — Автокатастрофы случаются каждый день, а то, что у человека не было при себе документов, еще не говорит о том, что он колдун! — А ты погляди на фотографию, — не уступал ей Рон. — Никого этот тип тебе не напоминает? — С этими словами он развернул газету и торжествующе указал на фотографию покойника, красовавшуюся в самом центре страницы. У Гарри внутри все похолодело. На него смотрело мертвое лицо профессора Каркарова. Перекошенный рот, выпученные глаза, скрюченные пальцы. Такое впечатление, что он умер не от столкновения с машиной, а от смертельного ужаса. Гермиона, видимо, тоже опознала его. Ее губы побелели. — Ой, нет, — прошептала она. — Невероятно! Это же Каркаров! Что же с ним произошло? — Скучечервю ясно, убили его, — мрачно сказал Рон, глядя на снимок. — Точно говорю, дементоры. Только посмотрите на его лицо! Гермиона была потрясена. — Они же охраняют Азкабан! Неужели дементоры все-таки перешли на сторону Сами-знаете-Кого? — Дамблдор предостерегал Фуджа, чтобы он не доверял дементорам, — пробормотал Гарри. — Но больше всего мне не нравится вот это, — Он придвинул друзьям статью о пропавшем мальчике. Рон прочел ее и наморщил лоб. — Не понимаю, при чем тут это? А кто этот парень? Он что, жил рядом с тобой на Бирючиновой аллее? Ты его знаешь, Гарри? — Какой же ты тупой, Рон, — не выдержала Гермиона. Ее всю трясло от ужаса. — Погляди на приметы этого Реджи Сильвертона! Он же был похож на Гарри. И исчез рядом с его домом! — Он выпрямилась в кресле и в ужасе поглядела на Гарри. Рон тоже, наконец, понял. — Гарри, — тихо и серьезно сказал он. — Знаешь, тебе и правда, грозит что-то страшное. Это, должно быть, Сам-знаешь-Кто напустил на тебя Упивающихся Смертью.

Глава 5. Лицензия на Непоправимые проклятия

Атмосфера надвигающегося ужаса висела над ребятами до вечера. Весь день они бродили по квартире смурные, напуганные, не выключали телевизор и слушали все выпуски новостей. Рон не выпускал палочку из рук. Гермиона советовала Гарри приналечь на книги по защите от сил зла, которыми была наполнена вся библиотека мисс Эвергрин. — Она же разрешила тебе, — настаивала Гермиона. — Давай, тут есть очень полезные и редкие вещи. Я вчера много чего тут нашла уже и начала кое-что читать, — она показала на десяток раскрытых книг на тумбочке возле своей кровати. — Библиотека у нее что надо, — с завистью сказала она. Библиотека и впрямь была шикарная. Неизвестно, что Валери Эвергрин проделала с пространством комнаты, которая была отведена под ее кабинет, но факт оставался фактом: она была почти втрое больше, чем это могли позволить ее физические размеры. Книги были здесь везде, он стояли на полках, лежали стопками на полу вперемешку с журналами, пачками ксерокопий и какими-то подшивками. Книжные полки уходили в высоту и терялись где-то далеко под потолком. С одной стороны тянулся ряд магловских книг: собрания сочинений, разномастные кучки журналов, альбомы по искусству. С другой — нескончаемо протянулись полки, набитые почти новыми и совсем ветхими книгами по защите от сил зла, превращениям, темной психологии (Гарри с удивлением узнал, что есть и такая наука) и бесконечными томами по зельеделию и средневековой алхимии. Несколько полок прогибались под тяжестью книг по заклинаниям и проклятиям. История магии занимала немного места, видимо, Валери Эвергрин больше интересовалась днем сегодняшним, что и подтверждали кучи Современных превращений, наваленные справа от письменного стола. Стол выглядел, однако, более солидно. На нем стоял новейший компьютер с принтером, сканером и прочими атрибутами современности, рядом на полке подмигивала зеленым глазком веб-камера. Тут же стояли несколько чернильниц и стаканчики с перьями, карандашами и ручками, из стопки исписанных тетрадей и блокнотов торчали рулоны пергамента. В общем, Гарри еще никогда не видел, чтобы так удивительно смешивались магловская и магическая жизнь. Да, Валери Эвергрин, была действительно интересным человеком. А когда он нашел среди книг по защите от сил зла несколько небольших томиков с ее именем на обложке, то и вовсе утвердился в этом мнении. Он забрался в большое мягкое кресло под испускающей рассеянный свет лампой и открыл "Смех как средство защиты от сил Зла: экспериментальные заклинания". Рядом ждали своей очереди "Психология темных превращений и предупреждение темных преступлений" и "Магическое сканирование пространства для поиска сил Зла. От горескопа до зломометра". Он и не заметил, как пролетели часы, забыл обо всем, только периодически взмахивал палочкой, экспериментируя (про себя, конечно) с некоторыми заклятиями. В основном, это были модифицированные из самых простых заклинаний, типа, Хахачар, сложные, научно рассчитанные заговоры. Для некоторых из них требовалось строить формулы и магические уравнения, для других — усиленно использовать фантазию, представляя себе, как темная Сила растворяется в куче навоза или поскальзывается на банане. Знакомый Гарри Риддикюлис, оказывается, применялся не только к вризракам, но и во многих других случаях. Это было так потрясающе интересно, что только тогда, когда Винки просунула голову в дверь и робко поинтересовалась, будет ли мастер Гарри ужинать, он вспомнил, что еще и не обедал. Видимо, Винки звала его и раньше, но он, увлеченный чтением, не услышал. Ужинать они стали в гостиной. Гермиона весь день сидела перед телевизором, решив не пропустить информацию о пропавшем мальчике и автокатастрофе, в которой погиб Каркаров. Про болгарского профессора ничего не было слышно, но вот фотографию Реджи Сильвертона показывали постоянно. Он действительно был очень похож на Гарри. Правда, шрам у него был совсем другой, но если смотреть на него издалека, вполне можно было принять Реджи за Гарри. Это прибивало Гарри к земле, он чувствовал, что опять из-за него могут оказаться в опасности и его друзья, и другие, совсем незнакомые люди. Или даже погибнуть. Как Седрик. — О, слышите, — вскочил Рон, услышав, как кто-то ковыряет ключом в замке. Гермиона от неожиданности уронила на себя блюдо с пирожками. — Она вернулась! — Подожди, подожди, — зашипела Гермиона, задвигая Гарри за спину и доставая палочку. — А если это не она? Она бы аппарировала. Гарри, спрячься! — Да вы что, с ума все посходили? — шепотом возмутился Гарри, тоже доставая палочку. — Я вам не младенец! И смогу постоять за себя сам! Рон не ответил, только сурово сдвинул брови и наставил палочку на дверь. — На счет три, — прошептала Гермиона. — Раз, два... три. Экспеллиармус!!! Послышался звон разбитого стекла. На пороге стояла донельзя сердитая Валери Эвергрин. По модному пиджаку текли молочные реки, на рукавах виднелись следы кисельных берегов. Пакет с продуктами разорвало на части, и прихожая была усеяна осколками стекла, жирно измазана йогуртом и неравномерно посыпана овсяными хлопьями. — Что ж, — хладнокровно заметила мисс Эвергрин, внимательно разглядывая рукав, на котором поубавилось пуговиц, — я спокойна. Врасплох застать вас будет нелегко. Три носа виновато опустились. Три пары глаз стали пристально изучать три пары пушистых тапочек. Винки высунулась из кухни, ойкнула и тут же принялась ликвидировать ущерб, нанесенный квартире и ее хозяйке. — Мисс Валери, мисс Валери, скорее снимайте одежду! Винки все почистит! — Да я сама, Винки, успокойся. Ты лучше пока в коридоре прибери, — Валери с сожалением выбросила остатки авоськи в мусорный бак и отправилась к себе переодеться. — Ой-ёй! — пробормотал Рон. — Какие же мы идиоты. Все трое тупо посмотрели друг на друга. — Ничего, — подвел итог Гарри. — Самое замечательное, что мы ее не убили. — А смогли бы? — скептически поинтересовалась Гермиона. — Помните, какое воздействие наше заклинание оказало на Снейпа? А ей хоть бы что. Зато теперь Министерство Магии нас сгноит за то, что мы колдовали вне Хогвартса. За ужином они старались смотреть исключительно в свои тарелки. Даже после того, как попросили прощения. Об опасности, угрожавшей им, Гарри успел забыть, слишком сильное впечатление на него оказал испорченный костюм от Лакруа. — Несмотря на ваше замечательное поведение, — проинформировала Валери Эвергрин, отставив пустую тарелку из-под каши, — я намерена завтра вас вывести в город. К десяти часам утра будьте готовы, пожалуйста. — Но как же, — пролепетала Гермиона. — Разве Гарри не грозит опасность? — Я здесь для того, чтобы защитить Гарри, да и вас тоже, от любой опасности и на мою компетентность завтра прошу положиться целиком и полностью. Так что завтра не шарахайтесь от первой же тени, не оглядывайтесь по сторонам и не хватайтесь за палочку, тем более, что вам еще колдовать вне школы не разрешили. Сегодняшний инцидент я улажу, а завтра, прошу вас, не забывайте об этом, хорошо? Все трое прогудели себе под нос что-то утвердительное. — Прекрасно. А теперь, если я спрошу, читали ли вы сегодняшние газеты, что вы мне скажете? Гарри прорвало. — Этот мальчик, Реджи Сильвертон, он был похож на меня! Вы знаете, что с ним случилось? — Его убили, — ровным голосом сказала мисс Эвергрин. Гробовая тишина. Потом Гермиона коротко вскрикнула и начала падать со стула. Ее подхватили, усадили на пол, побрызгали в лицо водой (сзади, подвывая, напирала Винки) и произнесли: "Энервейт!" Гермиона, белая как полотно, вырвалась из дрожащих рук не менее бледного Рона и выкрикнула: — Ему нельзя никуда ходить! Вы что не понимаете, Гарри опасно находиться на улице, Вы не... — Тут надо использовать что-нибудь посильнее заклинаний, — перебила ее Валери Эвергрин и ловким движением впихнула в рот Гермионе таблетку валидола. — Ему опашно выходишь ишь дома! — упрямо шепелявила Гермиона, жуя таблетку. — Дети, вы не понимаете одной простой вещи. Если вы считаете, что сами не сможете уйти от преследования, то я полностью полагаюсь на свое чутье и умение. — Вы можете ошибиться, и тогда Гарри погибнет, — Рон, пыхтя, поднимал с пола Гермиону. — Я высококлассный специалист, — холодно заметила мисс Эвергрин, с силой откручивая кран и пуская воду в раковину. — Ваши замечания, мистер Уизли, меня несколько задевают. — Может, все-таки лучше поостеречься, — пробормотал Гарри и все обернулись к нему. — Я не хочу, чтобы из-за меня снова кто-то пострадал. Мисс Эвергрин гордо выпрямилась, застыв над раковиной в позе Наполеона, но с грязной тарелкой в руках. Вокруг ее ног вилась Винки, отчаянно пытаясь вырвать у нее тарелку. — Кажется, если я не раскрою свое инкогнито, вы упретесь, как гиппогрифы. Ладно, уломали. Я сотрудник отдела Тайн, это вам, я думаю, Рон Уизли уже рассказал, верно? Гарри, Рон и Гермиона закивали. — В отделе Тайн я занимаю пост начальника по расследованию особо тяжких преступлений сил Зла. Со спецполномочиями. Это вам о чем-то говорит? Все медленно переваривали услышанное. — То есть, — тихо спросил Рон, — у вас есть лицензия на Непоправимые проклятия? — Я стараюсь не пользоваться этим правом слишком часто. Только, когда что-либо смертельно угрожает человеку, которого я охраняю. В остальных случаях Непоправимых проклятий всегда можно избежать. Теперь вы спокойны? Все молчали. — Тогда — доброй ночи, — Валери Эвергрин принялась мыть посуду, громко плюхая водой в раковине. На большого начальника она была совсем не похожа. Особенно в плотно облегающем фигуру спортивном костюме. — Мама дорогая, — пробормотал Рон. — Дамблдор прав, Гарри. Если кто-то и может тебя защитить, так это она.

123456 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх