— Остался вопрос одежды для девушек и женщин.
Игорь почесал макушку.
— Я не очень разбираюсь в женской одежде. Давайте немного упростим обычные мантии, там будет видно.
Рассмотрев несколько видов мантий на манекенах, Игорь снова задумался, пока не вспомнил любимую одежду Аллы Борисовны.
— Придумал!
Вызвав Кричера, попросил принести думосбор и набросал в него запомнившиеся с концертов и передач балахоны Пугачевой.
Вальбурга быстро просмотрела воспоминания, оценила новую одежду, прошлась около манекенов, хмыкнула и начала командовать мадам Малкин.
— Черная ткань в блестках, меньше, сделайте из алмазов. Ткань тоньше, еще. Теперь разрез, как в пончо, круглый, теперь квадратный и треугольный. Попробуйте меньше и больше, чтобы появилось место для драгоценностей. Рукава тянуться вниз, ещё, руки в стороны, опустите ткань до пояса. Теперь удвойте рисунок на туловище: один с раскрытыми руками, второй с опущенными. Оставьте пока, перейдем к другому варианту.
Гарри и Игорь быстро заскучали и сели в уголке, наблюдая, как появляется коллекция разных, но похожих балахонов. Вальбурга даже рискнула сделать один вариант до колен с высокими, скрытыми тканью, верхами сапог. Получилось странно. Неизвестно, кто решится приобрести подобную одежду. Разве что на маскарад?
Игорь предложил сделать наборы балахон-сапоги, с одновременно меняющейся длиной, чтобы покупатели выбирали сами, как выглядеть. Идею подхватили в массы. Появилось три варианта длины, с обязательными изменениями в поясе, на сапогах, в рисунке балахона. Набор чар тоже оставили на усмотрение покупателей, согласовав список.
— Вы забыли сумочки, — неожиданно для всех крикнул Гарри, — и перчатки. Дама не может быть с пустыми или оголенными руками.
— Действительно, — спохватилась Вальбурга, — и фешн дизайн закрутился по новой.
**
— Ты зачем напомнил?
— Мне интересно, как тетя занимается модой. Она всегда такая сдержанная, — улыбнулся Гарри.
— Гляди, как на нее смотрит Кричер, — не удержался Игорь.
Оба прикипели взглядом к домовику, который с полуоткрытым ртом просто застыл, восхищаясь взрывом фантазии. Время от времени он что-то шептал, сравнивал свой комбинезон с одеждой манекенов и менял, подстраиваясь под стиль коллекции.
Не признавая ограничений возраста и пола, Кричер побывал в одежке мальчика, юноши, зрелого мага, перешел на девочковые и женские костюмы. Что-то ему не понравилось, и он вернулся к опробованным моделям, добавляя развивающиеся рукава от балахонов и аппликации животных на штанинах ниже колен.
— У нас есть еще один модник, — хихикнул Гарри.
— Доброе привидение с моторчиком, — пошутил Игорь, показывая кадр из мультфильма.
— Похоже. Только он не летает.
У Кричера что-то застопорилось с выбором цвета, и он стоял белый, как будто в маскхалате.
— Надо помочь, пока не остановился на чем-то ядовито-зеленом или агрессивно-красном.
— Только заниматься одеждой домовиков я не буду, — предостерег его Игорь.
Нашептав домовику, что стоит ограничиться традиционными оттенками Блэков, дизайнеры слегка уняли его фантазию.
**
— Гарольд, ты ничего не хочешь мне рассказать? — поинтересовалась Вальбурга дома.
— О чем, тетя?
— У тебя не просто видения, правда? В думосбор попало несколько воспоминаний, которые не могут быть обычными видениями.
Не выдержав молчания, Вальбурга предположила.
— Ты начал работать с памятью Волдеморта?
— Что? Нет, я её не трогал.
— Тогда как ты узнал столь специфические особенности мира магглов?
Гарри тяжело вздохнул.
— Было еще одно видение. Я после смерти родителей стал сквибом и жил в мире магглов.
Пораженная Вальбурга обняла ребенка, погладила по волосам, поцеловала в макушку.
**
— Игорь, может, расскажем правду?
— Гарри, если ты хочешь, чтобы меня изгнали, как крестраж, говори. У тебя свое тело и своя жизнь.
— А что будет с тобой?
— Не знаю, или умру, или стану приведением.
— Как Темный Лорд?
— Нет, конечно. У меня же нет крестражей, так что самым обычным приведением.
— Тогда оставайся, с тобой лучше.
— И ты готов обманывать тетю Вальбургу?
— Обманывать ее будешь ты. А я буду ее любить.
— Ах ты, хитрец, — Игорь бросился щекотать Гарри, а тот принялся убегать.
**
Со стороны при беседе на лице появлялось подобие безжизненной маски. Вальбурга решила, что мальчик переживает, как бы не стать сквибом и теперь. Стало немного яснее его поведение во Франции и попытки скрыть магическую неполноценность. Все-таки крестраж и родовое проклятие, связанное с ним — зло в чистом виде. Что Темный Лорд хотел сделать с ребенком, пытаясь забрать в ту ночь — неизвестно, но явно ничего хорошего.
* * *
Незаметно подошло время приятных новостей.
Очередная встреча в Гринготсе подвела итоги деловых переговоров в верхах. Гоблины оценили знания Игоря в 605 миллионов галеонов и ввели Гарри в состав учредителей с 4,73% долей владения банка. Монет, как таковых, попаданцу не отсыпали. Пересчитали стоимость в виде вступительного взноса в узкий круг наблюдателей за исполнением гоблинами договора с магами и другими волшебными расами. Прибыль в виде процентных отчислений с оборота Гарри направил в клановое хранилище.
Изменения потребовали пересчетов отчислений и знакомства с множеством уложений, документов, договоров между Гринготсом и магами вообще и магической Британией в частности. Пока Гарри не разобрался в финансах и законах, его интересы представит крестный Грыхграндвин. Соответствующую доверенность с разделением полномочий и возможностью разрыва любой из сторон со списком причин и порядком решения претензий крестный обсуждал, объясняя крестнику особенности и подводные камни каждого пункта.
Подписав в отдельных кабинетах документы по бизнесу и банковским делам, Вальбурга и Гарольд получили отчеты и свои копии договоров. Для транспортировки свитков Гарри понадобилась шкатулка-чемодан. Урегулировать плату за услуги гоблинов оказалось делом нескольких минут, как и договориться о новых платежах заказов. Попрощавшись с директором Гринготса, бизнесмены отправились домой.
Переговоры о проведении Рождественского бал-маскарада в Министерстве позволили Вальбурге встретиться с Министром Миллисентой Багнолд наедине. Кроме обсуждений о приеме затронули вопрос обоснованности приговора Сириусу. Министр разрешила допросить заключенного под Веритасерумом и по итогам допроса изменила пребывание в Азкабане на домашний арест до выяснения обстоятельств смерти Джеймса и Лили Поттер. Решение стоило Вальбурге двести тысяч галеонов, оставив в хранилище рода жалкие семнадцать тысяч. Меньше, чем в детском сейфе Гарри. Пойти по следам Люциуса Малфоя оказалось проще всего, учитывая многолетнее "сотрудничество" с Министром. Миллисента получила подарок на праздник, действуя на грани полномочий. Что поделать, срок назначения заканчивается, а средства нужны. Сова принесла уведомление от авроров Азкабана, что на Хэллоуин Сириуса вернут матери. Ритуал принятия Гарри в род Блэк и гоблинов отложили до встречи с блудным сыном.
**
— Гарри, ты будешь вникать в описание наследования?
— Игорь, прочитай все пергаменты, я посплю. Все равно книги появятся внутри в кабинете. Мне проще читать здесь, чем в библиотеке у тети Вальбурги.
— Что-то ты мало времени занимаешься во внешнем мире. Дадли прав, не тренируя тело как применять знания?
— Ты забыл, что я ребенок?
— Тем более, пока есть возможность, играй, бегай, развивайся. Почитать, чтобы натренировать внимание и усидчивость тоже полезно. А то, читая только внутри, не будешь знать, как работать с книгами по-настоящему. И Дадли, смотря на тебя, будет тянуться к чтению.
Игорь задумался, что он еще хотел предложить.
— Хорошо, давай по очереди. Ты листаешь, я копирую. Потом наоборот.
— Так и сделаем, но сначала я хочу узнать, что у тебя со зрением, — вспомнил студент.
**
— Тетя Вальбурга!
— Что, Гарольд.
— Вы не могли бы отвести меня в клинику Св. Мунго?
— С тобой что-то случилось?
— Нет, я хочу узнать, что у меня со зрением.
Миссис Блэк с облегчением перевела дух.
— Гарри, не стоит меня так пугать. Я ведь уже не молодая.
— Тетя Вальбурга, почему вы не воспользуетесь омолаживающим зельем? — с детской непосредственностью спросил малец.
Дама горько усмехнулась.
— Для моего возраста оно стоит как треть дома.
И после глубокого вздоха добавила.
— Мы отправимся в клинику после обеда.
* * *
В библиотеке Гарри открыл зеркальце Грыхграндвина.
— Да!
— Мистер Грыхграндвин, как вы думаете, я могу позволить купить для тети омолаживающее зелье? Она собралась умирать в ближайшие годы.
— Вы можете позволить его купить, только оно действует на кожу и волосы. Внутренние органы требуют совсем других зелий.
— Мистер Грыхграндвин, Николас Фламель не согласится продать одну порцию эликсира жизни или другого средства омоложения внутренних органов? Он сможет продлить жизнь тете.
— Я постараюсь узнать, принимает ли мистер Фламель подобные заказы.
— Спасибо.
Игорь взялся изучать переданные гоблинами документы, а Гарри уснул во внутреннем домике.
* * *
Клиника Св. Мунго мало чем отличалась по планировке от маггловских больниц. Коридоры, отделения, палаты. Прибыль от дорогих эликсиров и процедур, руководство тратило не на персонал и интерьер, а на оборудование. Экстренная диагностика у магов на высоте, а вот длительный мониторинг выгоднее проводить на аппаратуре магглов. Из-за конфликтов магии и электроники приходилось использовать старое ламповое оборудование, экранировав его от магических воздействий.
Гарри принял моложавый мужчина в зеленом халате.
— Ваше имя?
Гарри вопросительно посмотрел на тетю.
— Мистер Р.
— Полное имя, — решил настоять окулист.
— Мистер Р., — повторила Вальбурга.
— Хорошо, вы хотите обследовать глаза?
— Ответ очевиден, если мы обратились к специалисту по болезням глаз.
Целитель нахмурился и молча стал накладывать диагностические чары. Прытко Пишущее перо записывало его комментарии на свиток и рисовало строение глаз Гарри. Мальчик терпеливо ждал перевода на английский разговорный.
— Кхм, — напомнила Вальбурга.
— Да, минуточку, — ответил целитель.
Мужчина подошел к шкафу с книгами, раскрыл несколько штук, перелистал, надиктовал перу пару десятков фраз, поставил книги на место и сел за стол.
Тетя Вальбурга поджала губы.
— У мальчика..., простите, у мистера Р. ухудшение зрения, вызванное тремя причинами. Врожденное искажение формы роговицы, унаследованное от одного из родителей; из-за недавно снятого проклятия; из-за неправильно подобранных очков.
— Что значит из-за недавно снятого проклятия? Рекомендуете его оставить?
— Нет, я не точно выразил свою мысль. Проклятие имело привязку в верхней части головы и затрагивало правый глаз. Из-за него очки подобраны не совсем точно. Они не учитывают изменения правого глаза по сравнению с левым. Когда проклятие сняли, зрение правого глаза стало восстанавливаться, подстраиваясь под очки, которые уже не нужны.
— Давайте перейдем к рекомендациям и лечению, — вмешался Игорь.
— Да, лечение возможно, если подкорректировать каждый глаз в отдельности. Никаких очков в течение недели. Я выпишу глазные капли отдельно для каждого глаза, а через неделю посмотрим, что можно сделать с формой роговицы.
— Как обстоят дела с сетчаткой, глазным дном и внутриглазным давлением? — вылез Игорь, вспомнив рекламные фразы.
Целитель удивился, но ответил.
— Сначала дождемся стабилизации процесса, потом сможем узнать больше.
Гарри кивнул, и вспомнил.
— Мне приходится много читать.
— Воздержитесь эту неделю. И не смотрите на яркое освещение. Если позволите, я порекомендую диету с веществами, улучшающими зрение.
Вальбурга кивнула и забрала свиток с перечислением продуктов.
* * *
— -
3 Silencio (англ) — Обеззвучивание — первый-второй октан, в зависимости от силы и модификации. Человек, к которому оно было применено, не сможет издать ни звука.
Глава 7.
Игорь выпросил у леди Вальбурги Кричера, чтобы он рассказал о детстве маленьких магов и помог переставить мебель в спальне. Половину дня юный маг бездельничал в выделенной ему комнате. Вторую половину бодрствования мальчики гуляли в саду, занимались во внутреннем пространстве, осваивали новые знания. Изучать вместе, обсуждая и составляя список вопросов, оказалось интересным. После ужина Гарри задавал вопросы, получая у тети ответы или обещания дать позже соответствующую литературу.
Через несколько дней мадам Малкин предоставила новые коллекции "юноша-маг" и "зрелый маг" с анонсом на Рождественский бал. Тетя Вальбурга после обеда читала для Гарольда "Ежедневный пророк", в котором освещались модные новшества в среде магов, повлекшие споры об изменении формы студентов Хогвартса. После нескольких дней полемики в "Пророке" появилось интервью мадам Малкин:
— Почему вы решили выпустить новые коллекции одежды?
— Мир магов отличается традиционализмом и практичностью. Если вы поинтересуетесь, мантии появились в то время, когда ни маги, ни магглы не умели создавать одежду в ассортименте. Бедняки носили что-то простое, богатые содержали десятки швей и ткачей. Сейчас развитие магии и расширившиеся со временем возможности предлагают множество вариантов одеваться на каждый случай в специальную одежду.
— Вы считаете, мы должны копировать специализацию магглов?
— Я за то, чтобы копировать идею специализации, ведь она универсальна и принадлежит всем разумным существам. Что касается одежды магглов, она не подходит магам ни по фасону, ни по исполнению.
— Но ваши новые изделия очень похожи на изделия магглов.
— То, что у нас две руки и две ноги не значит, что ради непохожести нам стоит пришивать третью. В одежде важную роль играет мировоззрение дизайнера. Повторюсь, коллекция созданная магами для магов и с помощью магии. Она практична, обладает набором повседневных чар, отражает внутренний мир мага. Если вы поставите рядом маггла в его одежде и мага в одежде из моей коллекции, уверяю вас, никто не перепутает, где один и где второй.
— Мадам Малкин, как вы видите применение мантий? Их время прошло?
— Ни в коем случае. Мантии — проверенная временем официальная одежда членов Визенгамота, одежда для ритуалов и некоторых торжественных случаев. Заклинательная и рабочая одежда все еще прерогатива мантий. Но для повседневной жизни мантии не удобны, для разных времен года тоже лучше использовать не одну-единственную мантию, а набор одежды по сезону. Если вы любите развеивающиеся пОлы мантий, присмотритесь в новой коллекции к совместимому костюму и плащу.
— Как вы прокомментируете открытые фасоны одежды из коллекции для дам?
— Одежда для семьи, для новобрачных, для детей. Чтобы не шокировать слишком открытым декольте, в платья и балахоны встроены иллюзии избирательного действия, скрывающие девушек от нескромных взглядов мужчин. Дамы видят всё, мужчины только то, что дозволено. Настраивая иллюзию, можно легко обновить платье, превращая его в официальное, домашнее, для прогулок.