Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Новая эпоха


Опубликован:
09.05.2016 — 02.02.2024
Читателей:
4
Аннотация:
Пятая часть серии "Античная наркомафия". Попаданцы обустраивают жизнь и хозяйство как в самой метрополии, так и в заморских колониях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не знаю, — упёрся раб-старожил.

Ампиат заговорил с ним о чём-то по-лузитански, затем подумал и перевёл нам полученный результат на турдетанский:

— Ему может сильно не поздоровиться, если он расскажет или покажет — вы как приехали, так и уедете, а ему и дальше здесь жить и по-прежнему зависеть от тех, чьи интересы пострадают от его болтливости...

— То есть лучше вам всем и дальше давиться невкусной пищей, когда этому можно положить конец? — съязвил испанец.

— Ты был сказать, этот сол плохой, а можно хороший? — спросил его вдруг до сих пор молчавший сосед опрашиваемого, отчего Хренио выпал в осадок и озадаченно взглянул на меня.

— Тарквинии закупают специально для людей этого острова хорошую соль из шахты возле Оссонобы. Для всех людей здесь, и для вас, строящих этот город, тоже. Она не горчит, и подсоленная ей пища гораздо вкуснее, — объяснил я рабу, — Я вижу, вы здесь получаете вдоволь рыбы, но почти не видите мяса. Не я решаю, чем вас здесь кормить, и не могу обещать вам твёрдо, но я поговорю в Оссонобе с теми, кто решает — может быть, сможем дать вам солонину. Мы не можем пока давать вам больше свежего мяса — ещё не размножился скот, который не так-то легко привозить из-за моря. Но хорошей соли нам для вас не жаль, и кто-то здесь обманывает вас, не давая вам положенного и наверняка наживаясь на этом...

В перспективе мы планировали перевести колонию на самообеспечение солью, выпариваемой из морской воды, но не было пока времени на проработку и отлаживание технологии высококачественной очистки морской соли от придающих ей горький привкус примесей — сульфатов и хлорида магния, была масса дел поважнее и поприоритетнее, и на первых порах было решено снабжать остров каменной солью из шахты возле Оссонобы. А здесь кто-то из управляющих тоже и додумался, и руки пораньше наших дошли, да только схалтурил, решив, что рабы и такое схавают.

— Я не бояться, — заявил плохо владеющий турдетанским раб, — Я буду показать.

— Показывать не надо, — возразил въехавший в здешние расклады Васкес, — Ты просто расскажи нам, где это место и как его узнать, чтобы мы сами "случайно" набрели на него и увидели, откуда берётся эта горькая соль в вашей пище...

Солеварня по словам раба размещалась возле рыбацкого посёлка. Чтобы не подставлять нашего осведомителя, мы не пошли туда сразу, а сперва проинспектировали курятник, где не обнаружили особого криминала. Заметно повеселевший распорядитель работ, неведомо как прознавший, что мы любим яичницу на сале, хотел немедленно нам её организовать, но мы отмахнулись, сказав, что не голодны. Затем проверили винный склад, где как раз и бодяжили выдаваемое рабам вино. Там мы и устроили этому жулику небольшую головомойку с выносом мозга на предмет того, что вино в субтропическом климате — не роскошь, а средство обеззараживания питьевой воды, и если работники вдруг массово замаются животом — мы будем знать причину и виновного. На самом деле вода в бурных горных речушках вполне чиста и для питья пригодна, отчего и тянут к античным городам акведуки от горных источников, но мы включили дураков, имея целью припугнуть. Ежу ясно, что для рабов бодяжить вино водой сильнее положенного будут и впредь, и хрен с этим безобразием покончишь полностью при столь катастрофической нехватке своих кадров, но хотя бы уж меру при этом знать надо.

И только после этого наконец мы пожелали ознакомиться с тем, как налажен в колонии процесс снабжения строителей рыбой. Рыбацкий посёлок нам понравился — многие в нём отстроились основательно, в камне, явно видя свое призвание в рыбацком промысле и на свободе. Рыбу промышляют самыми разнообразными способами, кто во что горазд — одни удят, другие трезубцами с лодок гарпунят, третьи сетями. В основном, конечно, как и в Гадесе, добывают тунцов — крупных, сытных и плавающих косяками в сотни голов минимум. Напоминают Гадес и малые рыбацкие гаулы финикийского типа, из которых по большей части и состоит здешняя рыболовецкая флотилия. Все они местной постройки, конечно, и когда мы разглядели одну из этих посудин вблизи, то прихренели — с одной стороны, корпус жёсткий, на океанскую волну рассчитанный, но с другой — везде, где только можно, вместо бронзовых гвоздей и заклёпок применяются деревянные нагели, хотя уж крепежа-то с каждым рейсом доставляется из Оссонобы достаточно.

Мы уже заподозрили было, что и тут местное начальство "химичит" в особо крупных размерах, но рыбаки рассказали нам честно и без утайки, что с гвоздями и заклёпками "химичат" по большей части они сами, да ещё и показали наглядно, на что у них идёт сэкономленный бронзовый крепёж. Прежде всего на наконечники для стрел — самодельные деревянные луки есть практически у всех. Рыба ведь приедается, и всем хочется мяса, так что удобного случая подстрелить какую-нибудь зазевавшуюся птицу, хотя бы даже и чайку, стараются не упускать. Но это — на самые лучшие стрелы, которые берегут для выстрела наверняка, а на обычные расходные, вероятность потери которых не так уж и мала, идут акульи зубы. Зубы должны быть для этого достаточно крупными, а значит, и сама акула соответствующей, и сетями или трезубцем такую хрен возьмёшь — только на "удочку", то бишь на большой крюк с приманкой, а чтобы акула не перекусила используемую в качестве лески бечеву, нужен цепной поводок, звенья для которого и выгибаются из длинных бронзовых гвоздей с пропаиванием стыков свинцом. В общем, не одна только русская голь на выдумки хитра, как выясняется...

А под конец экскурсии по рыбацкому посёлку, завернув как бы невзначай не туда, куда распорядитель работ предлагал, натолкнулись "совершенно случайно" и на солеварню. Примитив чистейший и незатейливейший. Участок мелководья выровнен и деревянными стенками на эдакий лабиринт разгорожен, где и выпаривается соль, По мере её осаждения на дне ячейки её сгребают шваброй в середину, формируя кучу, из которой и берут по мере надобности — естественно, и не думая заморачиваться никакой очисткой от ненужных горьких примесей. Здесь все считали, что так и было задумано изначально, и на наши вопросы отвечали без утайки. В результате распорядитель работ, у которого не оставалось уже иного выхода, предпринял последнюю отчаянную попытку отмазаться — типа, каменной соли поставляется мало, и её приходится разбавлять вот этой морской. Собственно, этого было уже достаточно, и мы арестовали его прямо там же с помощью наших бодигардов. Пока я объяснял ошалевшим от изумления рыбакам, как обстоит дело в действительности, Хренио с Володей устроили хапуге экспресс-допрос методами, не шибко согласующимися с принципом гуманизма, в результате которых тот вскоре запел соловьём, выдавая подельников.

Внезапная ревизия судна, среди груза которого числилась и каменная соль для колонии, показала недостачу её двух третей. Арестованный прямо в трюме купчина после такого же экспресс-допроса признался, что недостающая соль так и осталась в Оссонобе — для отвода глаз она была погружена на судно, но ночью снова выгружена и продана на сторону...

Архитектор был в шоке, когда я объявил ему о необходимости немедленного назначения нового распорядителя работ, двух новых надсмотрщиков и нового счетовода взамен прежнего, арестованного нами прямо у него на глазах. После того, как опять же, у него на глазах, из старого счетовода была выколочена его двойная соляная бухгалтерия, второе указание — немедленно выделить бригаду работников и материалы для постройки виселицы — архитектора уже не удивило. Нового распорядителя работ он подобрал сходу, с его помощью — и нового счетовода.

— Почему я? — прихренел Ампиат, когда я предложил его в качестве одного из двух новых надсмотрщиков.

— Потому, что ты уже ЗНАЕШЬ, что бывает с теми, кто ленив и непослушен, — объяснил я ему, — Здесь много твоих соплеменников, которым ты едва ли желаешь такой же участи, которую испытал сам. Кричать и колотить тростью может почти любой, ты же можешь и объяснить им по-хорошему, показав собственные рубцы и шрамы...

— Я понял, господин, — кивнул лузитан, накидывая через плечо перевязь меча и принимая три дротика, цетру и виноградный витис.

— Вот и прекрасно. Но нам нужен ещё один... Вон тот, плохо говорящий по-турдетански — мне кажется, я где-то видел его раньше...

— Суав, господин. Мы с ним из одного селения, и он был вместе со мной среди попавших к вам в плен. Ты судил тогда нас обоих...

— Да, теперь вспомнил, — этот Суав тоже был колоритнейшей личностью из той партии осуждённых бунтовщиков, недовольных запретом привычного им подсечного земледелия и не желавших учиться даже простейшему трёхпольному севообороту. Но он совершенно не говорил тогда по-турдетански, и его "послужной список" разбирался через переводчика, да и сам тот "послужной список" не особо впечатлял, отчего Суав мне и не запомнился так, как Ампиат. А тут, смотрю, и турдетанским уже владеет, хоть и ломаным, и авторитетен среди рабов-строителей, и на нормальном счету у надсмотрщиков — смысл бунтовать, когда бежать один хрен некуда? Бывали здесь, конечно, и такие, что буянили из принципа, но они хреново кончили, а этот и там психом не был, и тут явно вменяемый.

— И ты совсем не боишься доверять даже тем, кто был среди твоих врагов? — изумился лузитан.

— Ты знаешь, как мы поступаем с теми, кому доверять не можем. И кроме того, здесь ведь не Испания, Ампиат. Там, в завоёванной нами стране, которая теперь наша, вы были для нас большой проблемой — с вашими общинами, старейшинами, обычаями и привычками, которые вы унаследовали от предков и не хотели менять. Но здесь, на этих островах, как видишь, ничего этого нет, и вы даже при всём желании не смогли бы здесь жить прежним укладом. И поэтому здесь вы гораздо охотнее примете то, чего не хотели принимать там. Я знаю, как нелегко и неприятно менять привычный образ жизни — мы и сами через это прошли. Но дайте срок, потерпите, и вы не пожалеете об этом. Уже при вашей жизни здесь появится то, чего нет в Испании и нигде больше, и вам это понравится. А ещё больше это понравится вашим детям и внукам...

— Вроде этого вашего треугольного паруса, под которым можно плыть очень круто к ветру?

— Там не только сам парус, там и всё судно немного другое, хоть это и не очень бросается в глаза с виду. Но в главном ты прав, таких новшеств будет много, и это — одно из самых простых. А будут новшества и похитрее, и всем этим будут пользоваться и ваши потомки вместе с нашими...

Треугольным парусом, о котором упомянул лузитан, был "латинский" — самый простой из косых парусов, в реальной истории перенятый средиземноморцами у арабов и широко применявшийся в Средневековье на византийских дромонах, а затем и на галерах. Имели такие паруса и каравеллы времён Колумба, в том числе и сменные, ставившиеся при крутом боковом ветре вместо прямых. На античном судне с его плоским днищем и слабо выраженным килем, и при этом ещё и с малой осадкой, его не очень-то применишь из-за сильного бокового сноса, но у нас ведь для Атлантики даже гаулы — не просто гаулы, а "гаулодраккары", у которых и днище корпуса V-образное, и киль гораздо больший. А уж новые корабли — внешне того типа, который римляне будут называть корбитами и на которых будет осуществляться основной средиземноморский грузопассажирский оборот, у нас не только с двумя прямыми мачтами вместо одной, не считая носовую наклонную, но и с той же "гаулодраккарной" подводной частью корпуса. Вот на одном из них мы и поставили эксперимент, сделав узлы крепления реев к мачтам поворотными — как на тех средневековых галерах — и припася для них сменные треугольные паруса. Из Оссонобы вышли под обычными прямыми, под которыми и шли вместе со всеми, а когда задул боковой ветер, сменили их на "латинские", наклонив реи. Правда, смогли мы их в этот раз только опробовать, поскольку остальные-то суда каравана их не имели, и из-за них путь занял всё тот же десяток дней, но напрягать гребцов как они или лавировать под косыми парусами как мы — есть разница? То-то же...

После того, как бывшие распорядитель работ, его счетовод и двое замешанных в его "химии" надсмотрщиков — купчину мы решили отвезти в кандалах в Оссонобу, где нужно было вскрыть и тамошнюю цепочку участников махинаций — повисли высоко и коротко, пришлось поломать головы над решением проблемы. Неизменная из-за нехватки мяса рыба была бы для людей не так надоедлива, если бы хотя бы уж готовилась разными способами, а не только варилась. Собственно, исходно именно это и планировалось. Но махинации, как выяснилось, касались не только соли, но и оливкового масла, которого тоже доставлялось на остров гораздо меньше положенного. Из-за этого, собственно, рыбу для рабов и не жарили — банально не на чем. Солить нельзя из-за горькой соли, от которой и в просто присоленной-то пище горчина ощущается, а соленья и вовсе есть невозможно будет. А коптить в тёплом субтропическом климате без предварительной засолки тоже проблематично — по примитивным античным технологиям, по крайней мере, не говоря уже о вялении, так что всё упирается в жиры для жарки и в нормальную соль. Позже, на следующий-то сезон, то бишь по весне, они в Нетонисе будут, за этим проследим, но вот прямо сейчас-то как из этой жопы вылезать, когда почти что и нет ни того, ни другого? С жиром вопрос решился — оказалось, что никак не используется жир добываемых изредка ради мяса дельфинов или мелких китов. Соль же можно было получить только из моря, и вопрос об её очистке вставал таким образом ребром.

Метод очистки морской соли в теории, собственно говоря, несложен. Основан он на том, что растворимость различных солей в воде неодинакова — особенно, если и с температурой поиграться. На флэшке-то у меня вся нужная информация имелась, потому как и соледобыча из морсой воды на форумных срачах в интернете обсасывалась вплоть до тонкостей, но флэшка вместе с аппаратом осталась в Оссонобе. Заряжаемся-то ведь мы от стационарных схем с багдадскими батареями, которые с собой на судне не очень-то повозишь. А на память я помнил из горьких примесей только о хлориде магния, которого в морской соли примерно десять процентов — самое большое содержание после нужной нам поваренной соли, любой другой примеси в разы меньше, так что вся горечь морской соли в основном от него. Растворимость же у него в воде при нормальной комнатной температуре близка к растворимости поваренной соли, а вот при сотне градусов, то бишь при кипящей воде — выше почти в полтора раза. А посему, помозговав, мы предложили забирать из ячеек солеварни насыщенный рассол и кипятить его в котле до половины, собирая для использования в пищу соль, успевшую выпасть в осадок, а остаток рассола с повышенным содержанием горького хлорида магния сливая на хрен. При этом, конечно, какая-то его часть всё-же попадёт и в очищенную таким образом соль, но уже гораздо меньшая, чем была в исходной морской воде — горчить такая соль если и будет, то так, еле-еле. В обычной лишь слегка присаливаемой пище это уже ощущаться не будет, а в соленьях — ну, тут надо пробовать. Если будет, то ужесточить требования по выварке рассола, выкипячивая тогда не половину, а треть или даже четверть. Солёной воды в море до хренища, и нехрен на неё жлобиться...

123 ... 1011121314 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх