Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогами Итравы


Опубликован:
28.04.2016 — 27.02.2017
Читателей:
5
Аннотация:
Ложь отравила своим ядом мир Итравы и нарекла чудовищами тех, кто был призван хранить его от всякого зла. Хранители оставили этот мир, забрав с собой большую часть его магии. Все меньше рождается магов, и особенно девушек, а ведь именно они отдают детям свой дар ... Вот и собирают всех одаренных девушек в отдельную школу, где их научат лишь пути долга. А если ты хочешь стать настоящим магом и обрести свой путь ... есть ли вообще такая возможность? И куда приведут тебя мечты и дороги Итравы? Автор обложки - Муликова Галина. Черновик, завершено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Король помрачнел, выругался и процедил сквозь зубы:

— Явно жрецы. Как же мне все это надоело! Похоже, придется их прижать по-настоящему, они перешли границы.

Он дернул шнурок звонок и приказал вошедшему секретарю:

— Пригласите ко мне Верховного жреца на... пожалуй, восемь вечера.

— Да, Ваше Величество. Простите, тут передали прошение об аудиенции...

— Кто?

— Лорд Дориат эн Таронн, подданный Артиара.

— Назначьте ему на завтра в полдень, — кивнул король и усмехнулся, когда секретарь вышел, поклонившись, — все-таки решился!

— Неудивительно. Полагаю, на встрече с Верховным я не буду нужен?

— Нет, ты для него — раздражающий фактор, поговорим завтра.

Комната Элиры. Два часа спустя.

Элира зашла в комнату и кивнула вскочившей с места служанке, сдерживая желание по-простому плюхнуться в кресло.

— Рона, помогите мне переодеться, — устало попросила она.

— Конечно, миледи, — та живо подскочила и сноровисто принялась распутывать довольно сложную шнуровку на спине.

Элира краем глаза заметила, что девушка закусила губу, точно пытаясь сдержать рвущиеся вопросы, и решила подтолкнуть ее:

— Вы хотели что-то спросить, Рона?

— Если это не покажется дерзостью... Как вам дворец, понравился?

— Очень, все сделано роскошно и при этом с большим вкусом.

— Говорят, Его Величество после вступления на престол заставил убрать излишки бархата и позолоты, — пояснила Рона, — а как вам наш король? Правда, красивый?

— Очень, — искренне ответила Элира, — неудивительно, что Ее Величество в него явно влюблена. Что?

— Говорят, наша королева ужасно ревнивая, — едва слышно произнесла горничная, — и это при том, что король не дает ей никаких поводов, кроме взглядов. А она подозревает практически каждую, на ком Его Величество остановит взгляд дольше, чем на несколько мгновений.

— М-да, взгляд... Скажите, Рона, давно у вас мода на столь глубокое декольте?

— Да вот как король на престол взошел, так и пошла, — осуждающе проговорила девушка, — он мужчина молодой, вот и смотрит, а наши леди и рады стараться, все мечтают в фаворитки попасть. Ой, миледи, мне не подобает...

— Я сама этот разговор затеяла, Рона. А декольте... да на такое любой мужчина внимание обратит, если у него в жилах не лед. Как по мне, так если муж смотрит, и на этом все, то жена может почитать себя счастливицей!

— У меня так мама всегда говорила: коль по сторонам глядит, но руки не протягивает, значит, лучше меня никого не нашел!

— Мудрая у вас матушка, — Элира издала тихий стон, когда Рона одна за другой начала вытаскивать шпильки из ее прически.

Через четверть часа Рона закончила, и Элира отпустила ее до утра. Оставшись в столь желанном сейчас одиночестве, девушка опустилась в кресло и призадумалась. Их учили манерам и речи, искусству светской беседы и флирта, но первое серьезное испытание поколебало уверенность Элиры в себе. Нет, она знала, что не допустила никаких ошибок, но это стоило ей немалых сил. А самое главное — зачем тратить силы на столь бессмысленное времяпровождение? Ничего нового для себя она не узнала, хотя это можно было предсказать и так, всё же им дали очень точные расклады по тому змеиному гнезду, что представлял собой высший свет Вертана. Беседы с эльфийским послом она удачно избежала, но вдоволь наслушалась восторгов придворных дам в адрес красавцев-эльфов. Зато о своих соотечественниках-магах эти леди говорили с явной неохотой, и симпатии к ним не высказывали. А уж когда одна из леди упомянула герцога эн Арвиэра... Словом, Элира поняла одно — герцога при дворе терпеть не могут: за безграничное влияние, которое он якобы имел на короля, за независимость, за презрение к бездельникам, за откровенное пренебрежение, с каким он относился к ее собеседницам... А как будут относиться к той, кто станет его женой? Размышляя, девушка все больше склонялась к мысли об ином супруге: одна против всех, в чужой стране, с нелюбящим и нелюбимым мужем... Долго ли она продержится?

Виски неожиданно пронзило болью, а к горлу подступила тошнота. Поднявшись, Элира подошла к шкафу и достала небольшую коробку со всевозможными лекарственными сборами: звать целителя по столь незначительному поводу показалось ей неуместным. Подошла к столу, налила себе воды...

В глазах потемнело, а может, то вдруг тень накрыла мир? Кожу обожгло, дыхание перехватило, а тело сотрясла дрожь — казалось, девушка упала в ледяную воду. Стакан выскользнул из руки, разбившись на десятки мелких осколков, и звук лопнувшего стекла показался Элире громче набата... Сколько продолжалось это состояние, девушка не знала, но наконец сковавший тело холод разжал ледяные когти. Покачнувшись, Элира инстинктивно ухватилась за спинку стула, с трудом устояв на ногах, и очнулась. Двигаясь точно старуха, добралась до кресла и буквально упала в него. Взгляд ее безостановочно метался по комнате, и вдруг остановился на осколках, и нервная дрожь прошла по всему её телу: стекло точно лопнуло изнутри!

Внезапно к Элире пришло совершенно ясное понимание того, что именно произошло: ее дар-проклятие снова проявил себя, только как-то странно, мощно и непонятно одновременно! О чем ее предупреждают? Что надо делать? Какую угрозу несет проявление её особенности так близко от эльфов? Способны ли остроухие учуять зов Итравы, обращенный к ней?

Девушка с силой зажмурилась, словно пытаясь по-детски спрятаться от надвигающейся беды, и ощутила еще кое-что. Сила, которую она никогда толком не замечала, воспринимая как тихий ручеек где-то на задворках сознания, превратилась в мощную реку, грозящую смыть тонкую стену самообладания. Элира до боли закусила губу и начала одно за другим проделывать упражнения на контроль Силы. Шаг за шагом, потихоньку, не спеша... Наконец девушка шумно выдохнула, с облегчением осознав: опасность утратить контроль или выгореть миновала.

Для пробы она сплела Воздушный Вихрь, взяв лишь каплю Силы и чуть не утратила концентрацию, ведь вместо крохотного смерчика у нее получилась вполне приличная воронка — примерно с мужской кулак размером. Сосредоточившись, она направила вихрь на пол, мгновенно собрав все осколки и сметя их в угол. Отпустив Силу, она хмыкнула, впервые по-настоящему осознав, что могла бы стать магом не хуже Дора. Вот только ей довелось родиться девочкой...

Элира тряхнула головой, прогоняя неуместные мысли, и встала. Если бы иса Ларта смогла увидеть ее сейчас, то явно одобрительно прищелкнула бы языком: движения девушки были плавными и текучими, словно вода, а глаза блестели сталью. "Что бы ни случилось, я буду сражаться за себя и тех, кто мне дорог", — решила девушка. Раскрыв самый маленький из своих сундуков, она прищурилась и недобро усмехнулась, ярко и четко ощутив правильность своих действий...

Глава 18.

Покои герцога эн Арвиэр. Десять часов вечера.

Ренальд взглянул на стоявшие в углу комнаты часы. Десять вечера... Интересно, завершил ли Нарвен свой разговор с Верховным жрецом? И если да, то каков его результат?

Непонятная тревога терзала его все сильнее. Казалось бы, все шло нормально, так откуда это жуткое чувство сжимающейся вокруг него петли? Он потер грудь, стараясь избавиться от неприятного ощущения: пару часов назад амулет Хранителя внезапно раскалился, результатом чего стал довольно болезненный ожог. И сейчас Ренальд изо всех сил старался не думать, что это могло означать... Подойдя к окну, он взглянул на сад и задумался.

Дверь отворилась беззвучно, но Ренальда словно что-то толкнуло. Резко повернувшись, он уставился на камердинера:

— Что случилось, Галор? Я не звал вас!

— Ваша Светлость, Его Величество послал за вами, — кланяясь, ответил тот, — он ожидает вас в Малом кабинете.

Ренальд удивленно хмыкнул, но ничего не сказал. Молча надел лежавший на кресле камзол, пригладил волосы и вышел из комнаты.

"Интересно, что такого произошло на встрече с Верховным, что Нарв решил не ждать утра? — задумался он, стремительно шагая пустынными коридорами дворца, — или появились сведения от лорда Ирвана?" Кивнув охраняющим вход гвардейцам и отметив, что их лица ему незнакомы, Ренальд прошел через пустую приемную и открыл дверь в кабинет. Нарвен сидел в кресле, прикрыв глаза и держа в руках перо, словно бесконечно устав от чего-то. С искренним сочувствием посмотрев на друга, Ренальд негромко окликнул его:

— Нарв, ты звал меня?

Тот ничего не ответил, не изменил позы, даже не пошевелился. Ренальд позвал громче:

— Нарвен! — столь же безуспешно.

Мучимый тревогой, он шагнул к другу и собирался коснуться его плеча как раз тогда, когда дверь отворилась. Оглянувшись, он склонился в поклоне перед вошедшей королевой:

— Ваше Величество...

— Нарвен! — воскликнула та, стремительно подходя к мужу, — дорогой мой, что с вами?

Ренальд сделал несколько шагов назад, давая королеве возможность подойти. Та коснулась короля и вскрикнула, когда перо выпало из его руки, а сам он так и остался сидеть, словно в магическом трансе.

— Нарвен! — в голосе королевы звучало отчаяние, она несколько раз тряхнула мужа с неожиданной для столь хрупкой женщины силой.

— Что с ним? Я вызову целителя!

Воскликнув это, Ренальд направился к двери, но был остановлен выкриком королевы:

— Это проклятая магия, — Лиена подняла на Ренальда загоревшиеся лютой злобой глаза, — только она способна сотворить такое! Я не дам прикоснуться к нему ни одному магу!

Голос ее сорвался на визг, заставив мужчину сжать зубы и с угрожающим видом шагнуть к ней:

— Я не позволю убить своего лучшего друга и короля из-за глупых бредней религиозной фанатички, даже если она королева!

Та отступила назад и громко крикнула:

— Стража!

Через несколько мгновений в комнату ворвались гвардейцы — к удивлению Ренальда, совсем не те, что дежурили у входа совсем недавно, этих двоих он знал. Взглянув на короля, старший из них побелел как мел и дрожащим голосом спросил:

— Ваше Величество, что...

— Арестуйте герцога эн Арвиэр за покушение на убийство короля!

Тот неверяще посмотрел на бледного от ярости Ренальда и помотал головой:

— Я не могу, это не в моих полномочиях!

— Тогда позовите своего командира, главу Тайной службы, командующего армией — кого угодно! — взвизгнула королева, отступая под взглядом горящих яростью синих глаз.

Младший из гвардейцев опрометью вылетел из комнаты, едва не сбив с ног Верховного жреца, вбежавшего в комнату в сопровождении четырех служек своей охраны. Тот воскликнул, обращаясь к королеве:

— Ваше Величество, я шел к Вам, но мне сообщили, что Вы направились к королю... Боги, что с ним?! Я покинул кабинет буквально четверть часа назад, и Его Величество был в полном порядке! Моя королева, Вы позволите мне посмотреть?

— Прошу вас, милорд, сделайте хоть что-нибудь! — умоляюще сложила руки та.

Ренальд стоял словно оглушенный. Ему вдруг показалось, что это лишь кошмарный сон, ведь только в кошмаре возможно такое ощущение растерянности, непонимания и полной беспомощности! Его попытка приблизиться к королю была остановлена приказом королевы: "Не подпускайте герцога к нам!" и шагнувшими к нему охранниками Верховного. Наконец жрец распрямился и произнес:

— Его Величество жив, но с ним происходит что-то странное: сердце почти перестало биться, и дышит он редко-редко. Ни одна болезнь не способна сделать такое, лишь проклятая Богами магия!

— Если это сделала магия, то магия сможет его и вылечить! — воскликнул Ренальд, — я немедленно пошлю за магом-целителем!

— Вы не имеете права приказывать, — прошипела королева.

— Ошибаетесь, Ваше Величество! Вам напомнить, кого Его Величество назначил регентом наследного принца?

Лиена отступила на шаг и с ненавистью процедила:

— Я помню, вот только странно: это произошло, когда здесь были только вы! Может, это именно вы сотворили с ним такое? Что вы вообще делали здесь в столь позднее время?

— Его Величество призвал меня, — ответил Ренальд, — мне передали его приказ, и я...

— Когда герцог вошел сюда? — Верховный жрец повернулся к гвардейцу.

— Его Светлость не проходил мимо нас, — помявшись, ответил тот.

— Да, потому что у двери дежурили двое других гвардейцев, я впервые видел их, — пылая гневом, заявил Ренальд.

— Ваша Светлость, простите, но мы неотлучно дежурим у дверей кабинета вот уже два часа, — сглотнув, произнес гвардеец.

— Вранье! Я не знаю, что здесь происходит, но я не позволю оболгать себя! Король мой лучший друг, я готов отдать за него жизнь и никогда бы не пошел против него! Да и зачем мне это?

— Тогда как вы объясните то, что кто-то смог причинить Его величеству вред? — почти торжествующе спросил Верховный жрец, — ведь доступ к защите был только у вас. А значит, именно вы виновны. А зачем — мы выясним! Ваше Величество, приказывайте, я и мои люди в Вашем распоряжении.

— Арестуйте его, — приказала королева и попятилась, с ужасом глядя на Ренальда.

Вне себя от ярости, ужаса и горя тот утратил контроль, и Сила выплеснулась наружу, свиваясь вихрями на кончиках пальцев. Глаза потемнели, став почти черными, казалось, в них пляшет огонь. Нечеловеческим голосом Ренальд прорычал:

— Прочь от него! — и чуть не упал, вскрикнув от жуткой боли, пронзившей спину — казалось, в нее вошли сразу несколько острейших клинков.

Магия тут же исчезла, а Верховный жрец злобно усмехнулся:

— Что, мерзавец, без проклятой магии ты не так уж силен? — и добавил, обращаясь к своим людям, — увести его, заточить в самую надежную камеру, быстро!

Те склонили головы и с угрожающим видом шагнули к Ренальду. Он взглянул на королеву и прошептал:

— Вы можете ненавидеть меня, но не его! Призовите целителей, заклинаю Вас всем, что Вам дорого!

Верховный жрец мотнул головой, и охранники буквально вытащили Ренальда из кабинета. Последним, что тот успел увидеть, был взгляд королевы, в котором впервые мелькнуло сомнение...

Коридор был полон народа: фрейлины королевы, придворные, жрецы... И ни в одном взгляде он не увидел ни сочувствия, ни неверия в то, что он мог навредить своему другу и королю! Нет, все здесь радовались его падению...

Боль пронзала его при каждом шаге, а голова все больше кружилась от потери крови: ранивший его клинок, явно керлитовый, все еще оставался в ране, блокируя магию и словно все глубже впиваясь в тело. И тут пришло понимание: все кончено... Будь у него хоть один-единственный шанс сбежать, он сделал бы все, чтобы спасти друга и обелить свое имя, но кто даст ему этот шанс?

Когда навстречу их процессии шагнул командир гвардии лорд Родрик эн Мирван с парой своих солдат, надежда на миг возродилась. Тот холодно взглянул на конвоиров и процедил:

— По какому праву вы схватили герцога?

— По приказу королевы и Верховного жреца, — ответил старший из них, и сделал короткий жест, по которому на лорда навели арбалеты, — лучше уйдите с дороги, милорд, или мы будем вынуждены применить силу!

— Попробуйте, — тот потянул из ножен меч, — проверим, какие вояки из жрецов!

123 ... 4445464748 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх