Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогами Итравы


Опубликован:
28.04.2016 — 27.02.2017
Читателей:
5
Аннотация:
Ложь отравила своим ядом мир Итравы и нарекла чудовищами тех, кто был призван хранить его от всякого зла. Хранители оставили этот мир, забрав с собой большую часть его магии. Все меньше рождается магов, и особенно девушек, а ведь именно они отдают детям свой дар ... Вот и собирают всех одаренных девушек в отдельную школу, где их научат лишь пути долга. А если ты хочешь стать настоящим магом и обрести свой путь ... есть ли вообще такая возможность? И куда приведут тебя мечты и дороги Итравы? Автор обложки - Муликова Галина. Черновик, завершено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Только заряжал, я не артефактор и поэтому не лез в настройки. Значит, меня обвиняют... если я правильно помню, законники называют это "по совокупности косвенных улик".

— Верно, — лорд Итор посмотрел на Ренальда с сочувствием, — скажите, милорд, кого еще кроме короля защищает дворцовый артефакт?

— Простите, но это государственная тайна, и открыть ее вам я могу только по приказу Его Величества, — сухо ответил тот.

— Хорошо, я поставлю вопрос по-другому: могло ли при действующей защите быть оказано ментальное воздействие на охранявших короля гвардейцев?

— Это возможно, я полагаю. Но ментальное воздействие... У нас нет ни одного менталиста, не хотите же вы сказать, что в этом замешаны эльфы?!

— А почему бы и нет? — чуть склонив голову, спросил посол.

— Милорд, вы прекрасно понимаете это и без меня, — хмыкнул Ренальд, — эльфам крайне невыгодно изменение политической обстановки именно сейчас! Вот после выплаты хотя бы той части контрибуции, что полагается в этом году — возможно, но раньше...

— И у Вертана не было конфликтов с Эльтарраном?

— Таких, чтобы поставить под удар исполнение условий мирного договора — нет. А некоторые... разногласия, скажем так, мы разрешили в рабочем порядке.

— На самом деле в виновность эльфов я тоже не верю, — кивнул посол, — и подозреваю кое-кого другого.

— Кого? — Ренальд подался вперед.

— Хм... Милорд, прежде я хотел бы получить ваше слово: в случае, если Его Величество выздоровеет и вы займете при нем свое прежнее место, вы будете поддерживать нашу политику.

Ренальд покачал головой, вставая:

— Простите, граф, но я не дам вам этого слова. Я обязан верностью королю и своей стране, и служу только им. Если мой ответ заставит вас отказать мне в гостеприимстве... Что ж, быть по сему!

Посол пожал плечами:

— Уверяю вас, милорд, я не пытаюсь купить вашу верность — подозреваю, она не продается. Но должен был хотя бы попытаться, не находите? Прошу вас, присядьте!

— Пожалуй, на вашем месте я тоже попробовал бы, — сдался Ренальд, снова опускаясь в кресло.

— Продолжим? Вы спросили, кого я подозреваю... Насколько сильна ваша агентура в Торлане?

— Не слишком, — с тяжелым вздохом признался Ренальд, — последние годы жизни короля Этельрада не были легкими как для страны, так и для Тайной Службы. Да вы и сами это прекрасно знаете!

— Вы правы, знаю. Видимо, именно поэтому мимо вас прошли сведения о том, что верхушка торланского жречества ищет способы оказания ментального воздействия без использования магии.

Произнеся эти слова, посол внимательно посмотрел на своего побледневшего гостя. Тот сглотнул и спросил:

— Вы уверены?

— К сожалению, да. Мы также знаем о том, что эти исследования увенчались успехом, но без подробностей: сообщивший это агент бесследно исчез.

— Это с легкостью объясняет ситуацию с гвардейцами: их вполне могли на какое-то время убрать от покоев короля, заменив на людей жрецов, а потом сделать обратную подмену и вызвать к королю меня. И это снова приводит нас к Торлану, — скрипнул зубами Ренальд.

— Или к жрецам, это не обязательно равнозначно. Хотя я убежден в одном — ваши жрецы находятся под сильнейшим влиянием торланцев.

— Это действительно так. Похоже, жрецы снова хотят править королями, как некогда было, и направляет все это торланское жречество. Возможно, именно политика короля, направленная на уменьшение влияния жрецов, и в особенности — планируемая чистка верхушки нашей Церкви и послужила причиной покушения...

— Полагаю, вы правы. Как вы понимаете, мы не желаем допустить чрезмерного усиления жрецов в ущерб светской власти, поэтому...

— Предпочтете остановить их здесь, а не на своей территории, — с горечью произнес Ренальд, — весьма логично. А как обстоят дела в Артиаре?

— Его Величество жестко контролирует наших жрецов, и наш Верховный прекрасно понимает, как далеко он может зайти, а также то, что сан не дарует бессмертия. Возвращаясь к вашему делу... Увы, все сомнения трактуются Ее Величеством отнюдь не в вашу пользу, в том числе и ваш побег.

— Лорд Итор, позвольте спросить... Лорд Родрик, командующий гвардией...

— Вы хотите узнать, не было ли ему предъявлено обвинение в соучастии? Нет, лорд Родрик смог доказать, что действовал в полном соответствии со служебным долгом: увидел, как незнакомцы в одежде охранников Верховного жреца волочат куда-то залитого кровью лучшего друга и советника короля и, естественно, исполнил ваш приказ защитить его.

— Но я не... — Ренальд прервался и хмыкнул, увидев выражение на лице посла, — простите, совсем забыл о том, что действительно отдал ему такой приказ. Но я прервал вас, прошу прощения.

Посол улыбнулся и продолжил:

— Как пояснил лорд Родрик, на тот момент ему ничего не было известно о покушении. Он выразил "искреннее сожаление" в том, что ему и его людям пришлось убить охранников, но заявил, что и помыслить не мог, что вы могли причинить Его Величеству какой-либо вред. И что он лично и гвардия не поверят этому, пока им не будут представлены по-настоящему веские доказательства, а пока уверен, что ранили вас без всяких оснований. Представляете, сказал это королеве в лицо, со всем почтением, разумеется... Добавив при этом, что он лично и все его люди будут защищать короля, наследного принца и саму королеву до последней капли крови, причем от всех — весьма выразительно посмотрев при этом на Верховного жреца. Ее Величеству осталось лишь поблагодарить его за верную службу и попросить не распространяться о случившемся до окончания расследования.

— Благодарение Богам, что лорд Родрик не пострадал! — облегченно выдохнул Ренальд, — я боялся, что его обвинят в соучастии.

— О, вот что интересно! Самого лорда Родрика и его людей допрашивали относительно того, куда вы исчезли, но они твердят одно: пока шло сражение с охранниками Верховного жреца, им было не до того, а потом вы как сквозь землю провалились. Так что он оказался последним, кто видел вас живым, хотя и несколько... нездоровым. Кстати, ваше исчезновение сыграло против королевы: шепчутся, что вас попросту прикончили, чтобы вы не смогли оправдаться. Никто не верит в то, что с такой раной вы могли сбежать! И если при дворе у вас практически нет сторонников, то в армии дело обстоит иначе. Думаю, скрывать то, что вы живы — превосходная идея!

— Меньше всего я бы хотел оказаться причиной раздора... — тяжело вздохнул Ренальд.

— Возможно, это поможет мне убедить Ее Величество подпустить магов-целителей к королю, — обнадежил его посол, — пусть и под наблюдением жрецов. Сейчас позиции королевы довольно-таки шатки...

— Дай-то Боги! Лорд Итор, я вот о чем подумал: если то, что случилось с королем, по сути своей целительство, то защита дворца ему не помеха.

— То есть она защищает лишь от того, что способно причинить вред?

— Да, более того... Я вспомнил один случай, который свидетельствует: защита пропускает внешне агрессивные действия, направленные во благо короля!

— Например, спеленать магией, не дав совершить ошибку? — предположил посол и, заметив неприкрытое изумление на лице своего собеседника, пояснил, — я не маг, но знаю о магии многое. Таково требование нашего короля: каждый, кто занимает определенное положение, обязан владеть хотя бы общими знаниями о возможностях и опасности магии.

— Очень мудрый подход. Впрочем, я всегда питал искреннее уважение к королю Ретлару, вашей стране исключительно повезло с правителем.

Посол улыбнулся и заметил задумчиво:

— А ваша идея с направленной не во вред магией нравится мне все больше! Тем самым рассыпается в прах самое тяжелое обвинение против вас... Пожалуй, стоит на этом сыграть! Знать бы еще, кто мог оказать на короля такое воздействие... Впрочем, если магов всё же допустят к королю, то есть шанс найти виновного.

— Надеюсь, это сработает! — искренне воскликнул Ренальд. — А что с вашим делом относительно возвращения опеки Артиара над одаренными леди?

— Тут не всё так гладко, лорд Тэльрион пытается оспорить наши доводы. Хорошая новость состоит в том, что он почти согласился признать, что леди Элиру и ее подруг в их бегстве из дворца вела Судьба. Так что он готов отказаться от претензий на них в обмен на то, что остальные леди немедленно уедут в Эльтарран и эльфам будут переданы все кристаллы— концентраторы.

— Забавно, — протянул Ренальд, — а мне не показалось, что лорд Тэльрион искренне верит в Судьбу. Видимо, в нынешних условиях он готов пожертвовать частью, чтобы спасти остальное... Полагаю, вы должным образом преподнесли ему ситуацию?

— Разумеется, — усмехнулся посол, — припомнил нападения на наших леди в пути, а также сообщил, что леди Элира и ее подруги серьезно испугались за свою жизнь, узнав о покушении и том, кого в нем обвиняют.

— Пытаетесь вбить клин между союзниками?

— Эльфами и жрецами? Было бы глупо не попытаться столкнуть между собой двух наших врагов, не находите?

Ренальд кивнул и уточнил:

— Так что вы решили?

— Я тяну время, пока мы договорились, что до окончания расследования все леди останутся здесь. Хотя если мне придется решать, то я готов пожертвовать остальными ради этой четверки. Тем более что они единственные, в ком мы были абсолютно уверены: они ни при каких обстоятельствах не выберут эльфов.

— А можно ли договориться таким образом, чтобы Эльтарран отказался от претензий на леди Элиру и ее подруг в любом случае?

— Такой вариант действительно есть, но лорд Тэльрион предварительно желает побеседовать с самой леди Элирой. Если ей удастся его убедить...

— Уверен, что удастся, леди Элира — незаурядная девушка. Могу ли я хоть чем-то помочь?

— Увы, нет. Сейчас главное, чтобы никто не заподозрил вашего присутствия здесь и вообще того, что вы живы. Отдыхайте, набирайтесь сил, и если вспомните хоть что-то полезное — сообщите. Кстати, у меня возник вопрос насчет ваших одаренных соотечественников... Возможно, для них будет безопаснее покинуть Вертан, хотя бы на время? Особенно с учетом случившегося с королем и лордом Ирваном!

Ренальд с трудом сдержал горькую усмешку. Да уж, Артиар не упустит своей выгоды ни при каких обстоятельствах! Почему бы не предложить защиту и помощь вертанским магам в столь сложных обстоятельствах? А там, глядишь, кто-то из них не захочет возвращаться на родину, особенно если в Вертане усилится влияние жрецов...

— Полагаю, это возможно, — скрепя сердце ответил он. — Скажите, а что вообще сообщили о случившемся?

— Ничего, что с моей точки зрения весьма разумно: пока ваша вина не доказана, не стоит будоражить народ.

— Слухи всё равно пойдут, — качнул головой Ренальд. — Да, придворные могут молчать, гвардии можно приказать, но слуги...

— Да и гвардейцы вряд ли будут столь молчаливы! Полагаю, через некоторое время либо "найдут", — посол выделил это слово интонацией, ясно давая понять свое мнение о подобных находках, — неопровержимые доказательства против вас, либо объявят, что Его Величество заболел, а вы... Да мало ли! Например, убиты либо похищены злоумышленниками, в роли которых может быть кто угодно: ваши соотечественники-маги, эльфы, ваши личные недоброжелатели, мы...

— И как же тогда заткнут рты тем, кто будет знать правду? — усмехнулся Ренальд.

— Одним из двух способов: сталь или золото. Что ж, думаю, мне стоит еще раз встретиться с Ее Величеством, а вы отдохните и подумайте: вдруг вам все-таки придет на ум еще что-либо, способное помочь.

— Благодарю, — Ренальд встал, учтиво поклонился и вышел из комнаты.

Посол проводил его взглядом и вздохнул. За время пребывания в Вертане он проникся симпатией к герцогу эн Арвиэр и по-человечески искренне желал ему оправдаться. А вот с точки зрения политики... Интересы Артиара прежде всего, и только король будет решать, какие союзы выгоднее для страны. Благодарение Богам, что Его Величество всецело одобрил принятые ночью решения!

Тряхнув головой, лорд Итор отбросил прочь мысли о герцоге эн Арвиэр, задумавшись о переговорах с эльфами — вот где потребуется вся его изворотливость...

Глава 19.

Сад при посольстве Артиара, следующий день.

Элира медленно шла по дорожке, бездумно разглядывая сочную зелень кустов и яркие южные цветы. В воздухе витал тонкий аромат, стрекотали какие-то насекомые — удивительно мирная картинка, так не похожая на ту бурю, что бушевала в ее душе...

Увитая диким виноградом беседка показалась девушке подходящим местом для размышлений. Опустившись на скамейку, Элира уставилась в пространство. Только что состоявшийся разговор с подругами дался ей нелегко, несмотря даже на поддержку Риаллы. А ведь это еще только начало... "Вот это и называется — вляпаться в большую политику, — горько подумала девушка, — а ведь так хотела держаться от всего подальше". Нахмурившись, она принялась анализировать все, что ей удалось узнать...

— Эли!

Негромкий оклик Дориата заставил девушку встрепенуться.

— Здравствуй, Дор, — ответила она, продолжая задумчиво выводить пальцем замысловатые узоры на скамейке, — ты хотел поговорить? Или отчитать меня? Впрочем, какая разница! Садись, поболтаем!

Дор сел рядом и вздохнул, сестра покосилась на него и спросила:

— Ну что, теперь ты "вспомнил", как вывел меня и остальных из дворца?

— Да, и тебе придется рассказать об этом подругам. В случае необходимости они должны подтвердить, что все именно так и было. Естественно, глаза им никто не завязывал, они все это видели... Кстати, ты рассказала им о нашем родстве?

— Пришлось... Дана и Лари на меня обиделись, — вздохнула Элира, — дай Боги, ненадолго. А ты говорил своим друзьям?

— Нет, возникнет необходимость — скажу, но пока предпочитаю молчать: в отличие от твоих подруг, им это знать необязательно. Так что, будешь слушать историю нашего побега?

— Разумеется.

Брат вытащил из кармана круглую металлическую пластинку с гладким черным камнем в центре. Накрыл камень ладонью и направил Силу — девушка почувствовала это — и тут же перед ними в воздухе повисла миниатюрная модель королевского дворца вкупе с дворцовым парком и оградой. Элира восхищенно покачала головой:

— Потрясающе, я и не думала, что такое возможно!

— Я тоже, думаю, это артефакт разведки. Смотри, вот это то крыло, в котором находились ваши комнаты, а вот тут мы якобы встретились...

Обсуждение заняло довольно много времени, Элире пришлось даже внести кое-какие поправки в придуманную для Дора историю. Наконец она удовлетворенно кивнула:

— Отлично, вот теперь нас попросту никто не сможет подловить на несоответствиях, даже если попытается. Хотя вряд ли кто-то захочет это сделать... Или нет? — она настороженно уставилась на брата.

— Возможно, тебя захотят допросить вертанские дознаватели, — мрачно ответил Дориат.

— Ну и что? — девушка легкомысленно пожала плечами, — пытать меня они не будут, да и скорее всего допрашивать им меня придется в присутствии лорда Итора. Вряд ли посол согласится на иной вариант!

— И тебе всё равно?! — не выдержал брат, — Эли, это допрос, даже если он будет замаскирован под светскую беседу! А еще на нем может присутствовать посол Эльтаррана... Ты готова все это вынести?

123 ... 4950515253 ... 131132133
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх