[295] Первая игра серии Descent, в которой игроку предлагалось управлять космическим зондом, вышла в свет 28 января 1995. В отличие от Quake, который вышел полутора годами позже, сеттинг Descent был в полностью трёхмерном мире: коридоры между помещениями могли открываться в полу или на потолке. Из-за сложностей в управлении (управлять предлагалось с помощью двух джойстиков) игра так и не стала популярной, но зато приобрела статус культовой.
[296] Обратная разработка — восстановление технической документации путём исследования имеющегося конечного продукта. Чаще всего обратной разработкой занимаются не программисты, а археологи: у них есть набор разбитых каменных чаш, на основе чего они создают логичную и обоснованную теорию о процессе производства оливкового масла в доисторические времена.
[297] Трассировка лучей (ray tracing) — процесс записи трёхмерного изображения, при котором отслеживается путь воображаемых лучей, расходящихся из каждой точки кадра и покрывающих всё поле зрения. Как только такой луч натыкается на препятствие, информация о препятствии (как минимум цвет на пересечении с лучом) записываются; этой информации хватает, чтобы из записи восстановить идеально реалистичную картинку. Недостаток — низкая производительность: надо отследить каждый воображаемый луч по отдельности и независимо от других. Для создания реалистичной картинки, видимой человеческим глазом, нужно было бы отследить и обработать 576 миллионов лучей. Желающие могут оценить мощность техники, которая потребовалась бы, чтобы обрабатывать по 25 (или 50, или 120) таких картинок в секунду ради создания видео. Для техники 1996 года это было слегка чересчур. И для техники 2016-го — тоже.
[298] «Спасите», «помогите», «защитите», в общем — «протего».
[299] Джеймс Бонд несправедлив. В Эдинбурге в январе с вероятностью 49% небо или совсем чистое, или с редкими облаками, и ещё 33% отводятся на среднюю облачность, через которую лунный свет вполне может прорываться (по данным сайта weatherspark.com). Новолуние в январе 1996-го пришлось на 21-е января, так что в описываемый момент Луна уже приближалась к первой четверти. С другой стороны, в том времени, в котором живёт «Хогвартс», погода и фаза Луны могут быть совершенно иными.
[300] Дань великому и могучему переводчику: «Вторник — Tuesday, среда — environment».
[301] В дальнейшем разговоре собеседники периодически переходят с «ты» на «вы» и обратно. В современном английском разницы между этими местоимениями нет; переходы предназначены исключительно для передачи интонационной информации.
[302] Я не знаю, что именно делали Джим и Джон, но устье шахты сооружается совсем не так. Скорее всего, они возводили копер, но зачем делать это до сооружения полноценного шахтного двора?..
[303] Британская политическая система довольно запутанна. При схожих функциях некоторые правительственные ведомства называются «департаментами», некоторые «министерствами», а некоторые «офисами» (здесь «Scotland Office» переведено как «ведомство»). Вдобавок, они постоянно разъединяются, сливаются и переименовываются. Например, за двадцать лет с 1996 года до момента написания этих строк департамент окружающей среды прошёл через четыре подобных трансформации.
[304] Они оба читали Дугласа Адамса.
[305] Туберкулёз вызывается бактериями, а не пылью, и передаётся воздушно-капельным путём, но постоянное присутствие пыли в воздухе нарушает естественную защиту организма (мукоцилиарный клиренс) и облегчает заражение. В среднем туберкулиновые пробы дают положительный результат у 10% населения развитых стран, то есть заражён примерно каждый десятый, но заражение — это ещё не болезнь: иммунная система людей не даёт развиться туберкулёзу. Когда она слабеет, результат закономерен: кривая заболеваемости резко растёт.
Кроме всего вышеперечисленного, добыча угля высвобождает связанные с ним тяжёлые металлы (ртуть, кадмий) и радиоактивные изотопы. В общем, не самая здоровая для соседства штука.
[306] Банкноты в сто фунтов стерлингов Королевского Банка Шотландии печатаются краской красно-коричневых тонов.
[307] Атропа (Атропос) — у древних греков богиня судьбы, одна из трёх мойр, определяющая момент смерти человека и следящая за тем, чтобы никто не прожил дольше отведённого срока.
[308] Сергей Лукьяненко, «Последний дозор» (2006).
[309] В России шутят об игре национальной футбольной сборной, в Великобритании — об игре национальной сборной по хоккею с шайбой. Результаты они показывают примерно равнозначные.
[310] В высшем свете Британии весьма строго относятся к обуви. Под джинсы можно носить двуцветные или коричневые дерби (блюхерсы), но не чёрные. Конечно, сейчас на это всем наплевать.
[311] Схема получения фальшивых документов взята из детектива «День Шакала» Фредерика Форсайта. В 1960-х она всё ещё работала.
[312] Примерно 14 и 16 сантиметров соответственно.
[313] Теломеры защищают цепочки ДНК от повреждений, подобно аксельбантам на концах шнурков. Укорачивание теломер при каждом делении клетки является главной причиной старения.
[314] Допущенная ошибка была подробно описана в этой части книги.
[315] Моэль — специалист, проводящий операцию обрезания.
[316] «Золотой глаз», последняя сцена перед титрами.
[317] Напомню, что Амбридж при этом стояла на несколько ступеней выше Уизли.
[318] В 1995 году вышел фильм Джоэла Шумахера «Бэтмен навсегда», главную роль в котором сыграл Вэл Килмер.
[319] Идея такой защиты от легилименции была почерпнута мной из фика «Под созвездием Большого Пса».
[320] Роберт Асприн, «Удача или миф», 1983.
[321] Эпизод из фильма «Шпион, который меня любил» (1977). Джеймс Бонд пытался расправиться с огромным, неустрашимым злодеем по кличке Челюсти. Челюсти убил акулу (это её кровь окрашивала воду кармином) и продолжил ставить Бонду палки в колёса в следующем фильме, «Лунный гонщик».
[322] «Тыкание» в английском носит подчёркнуто оскорбительный характер. Например, сэр Эдвард Кок, государственный обвинитель, нанёс преднамеренное оскорбление сэру Уолтеру Рэли, обвинённому в государственной измене, бросив ему в лицо: «I thou thee thou», — «Я тыкаю тебе, ты».