Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колесо сансары


Опубликован:
21.02.2015 — 24.07.2017
Читателей:
20
Аннотация:
Это -- повесть о мире, в чём-то очень похожем на наш, а в чём-то разительно непохожем. Демоны и ками, маги и самураи, рис и тутовник, каллиграфия и интриги... привычно? Понятно? Но откуда тогда взялись ШЕСТЬ стихий? Кто такие люай? Как вышло, что материков только три, куда делась луна и почему ночами на ясном небе за обилием звёзд не различить отдельных созвездий? Главного героя тоже не назвать обычным. Вроде бы он человек... но принимают его то за демона, то за бога, а то и вовсе за триждырождённого... Его путь начат на острове, что отсутствует на большинстве карт, а где завершится -- пожалуй, не изрекут и храмовые предсказатели.Обновление от 24.07.17 г. Пятый оборот, продолжение части шесть (уж точно последней в томе: пришлось поделить из-за выросшего объёма, спасибо лисе ^_0).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Подозреваю, что во мне она видит продолжение папашки, которого почти ненавидит — этакой бессильной, сушащей душу, истощающей ненавистью. В свою очередь, мачеха тоже её ненавидит (как более молодую и симпатичную конкурентку), гнобит по мере возможностей по мелочи — ну, там, особо грязную и/или особо нудную работу по дому переложить, оскорбить словесно, ославить перед соседями. Грязно, подло... по-женски. Впрочем, папашка тоже не излучает любовь и ласку: мою новую мать он фактически презирает, порой игнорирует, ну и под настроение — пользует, задрав полы юкаты на голову. Меня при этом не стесняясь и мнения пользуемой не спрашивая.

Ну да мне до их отношений особого дела нет. Пусть варятся в своём котле. Пока меня кормят, вовремя пеленают и не бьют, меня всё устраивает.

Тем более, сделать-то я при всём желании не могу ничего. Младенцы вообще не подходят для совершения активных действий. И до момента, когда я смогу хоть что-то — не меньше года упорных (но осторожных) тренировок.

Бесит!


* * *

Странности с развитым Очагом Кишо получили объяснение. Оказывается, папашка — мастер по части ритуалов плодородия. Ну, насколько крестьянин может быть мастером в отдельно взятом разделе магии. Точнее даже, в изменяющейся по обстоятельствам, но единственной Форме.

Из его навыка — кстати, наследственного, он уже старшего сына понемногу начинает учить — проистекает папашкино благосостояние. А также папашкино самодовольство и его же положение среди деревенских (скорее обитатели Адских планов преисполнятся добра и сострадания, чем обычному крестьянину дозволят открыто сожительствовать с двумя женщинами, тем более, что вторая не получила храмового благословения; если такой фокус попытается выкинуть обычный член общины — затравят... всей общиной, в обязательном порядке, хотя бы из зависти).

Везёт мне на непростых отцов. Да.


* * *

Определил своё стихийное сродство. Главенствует Дерево, но при этом, пусть смутно и слабо, отзываются также Молния с Воздухом.

Ничего не понимаю. Согласно классическому учению шести стихий, такое невозможно!

Вообще. Никак.

Или это мои перерождения так сказываются? Тут и гадать нечего, но возникает вопрос: а что именно во мне изменилось для появления такой... замысловатой связи со стихиями? Тут надо много думать, ставить опыты (на себе самом), потом снова думать. И снова ставить опыты.

Кстати, отклик Молнии и Воздуха приходит как-то не так. Не обычным образом. Хотя, явно ощущая эту неправильность, я всё равно не могу толком понять, в чём она состоит. Более того: когда я складываю соответствующую мудру, во внутреннем мире начинает пахнуть грозой. Это что же получается — за обычное стихийное сродство отвечает тело, а за дополнительное — дух?

Ставить опыты. Срочно.

Хотя нет. Не получится. Сначала надо хоть немного восстановить навыки наложения иллюзий, чтобы своими странностями не переполошить людей.

А восстановление этих навыков затянется, потому что в телесной сеф у меня явно преобладает ци. Крестьянские корни и кровь низкорождённых сказываются. Нет, развивать менталистику с такой основой тоже можно. Но потребует больше времени. И сложнее с практической точки зрения.

Ну что ж. Мудра аскета — и преобразование до предела доступного, мудра поэта — и до предела, мудра аскета, а затем снова мудра поэта...

Впереди путь, который куда дольше тысячи перестрелов.

А я ещё и ходить-то не научился... как Хачиро.


* * *

Режутся зубы. А навыки целителя я тоже ещё не восстановил, даром что Дерево в стихиях.

И ведь забыл, насколько поганые это ощущения...

Только дыхательные упражнения меня спасают. Причём контролировать темп, глубину и тип дыхания приходится волевым усилием, передаваемым напрямую из внутреннего мира. Не обучено ещё моё новое тельце правильному дыханию.

Оно вообще почти ничему не обучено.

Каково восстанавливать простейшие навыки, я тоже забыл.

Утешает только одно: я точно знаю, как правильно это делать — и потому скорость обучения приятно радует. Младецы учатся быстро.

Жаль только, что учиться нужно очень многому.


* * *

Маленький юбилей. Мне снова год. И я уже хожу. Снова. Даже бегаю, когда никто не видит. Недалеко и медленно.

К сожалению, более серьёзных нагрузок я по-прежнему не выдерживаю.

Как медленно тянется время... безумно, мучительно, отчаянно медленно!


* * *

Я — отвратительный скрытник. Хоть и старался всеми силами утаить хотя бы главные свои странности, но полностью создать впечатление несмышлёныша не смог.

Но кто бы смог, собственно? Хотя я не слишком усердно старался.

А зря.

Наверно, мне не надо было сдерживаться и молчать, когда резались зубы. Наверно, мне не стоило так надолго фокусировать взгляд. (Особенно не стоило недовольно пялиться на папашку, когда тот мою маму туда-сюда... так ведь отвлекал от дел, проказник!). И мимо простейших игрушек смотреть не следовало. И...

Как бы то ни было, всё чаще домашние называют меня в разговорах "подкидышем" и "демонёнком". Ха! Не видали они настоящих демонов, суеверные дурни...


* * *

Танака Кишо — замечательный отец.

Знаете, что сделал этот двуногий козёл? Он отнёс плетёную корзину-колыбель со мной в горы и оставил в малой молельне какого-то духа, а может, мелкого божества.

Демонёнка — демонам, или вроде того.

Я люблю этих людей.

Нет, ведь мог бы Кишо перерезать горло "подкидышу"? Мог. Скотину он забивал вполне ловко, навык имеется. Но не перерезал. Просто оставил у алтаря. Ранней весной, когда (особенно в горах) от холода даже у взрослых зуб на зуб не попадает, а со жратвой, которую можно добыть собирательством, вроде ягод и орехов — можно сказать, никак. Впрочем, она мне по малолетству и не подойдёт: желудок нежный, еле-еле рисовую кашу на молоке принимает...

Нет, поистине замечательный отец — Танака Кишо.

Чтоб его на том свете демоны залюбили. Разнообразно, с извращениями.


* * *

Много ли шансов выжить у годовалого ребёнка ранней весной в горах? Особенно если этот вот ребёнок помнит свои предыдущие воплощения и понемногу упражняется в магии? И даже умеет бегать. Немного, недалеко и недолго, желательно по ровному?

Прямо говоря, шансов нет.

В молельне, помимо моей колыбели, были остатки немудрёных приношений. Но в пищу мне они не годились. Ими даже звери брезговали. Не говоря уже о том, что до большей части этих остатков я просто не мог дотянуться, по причине своей малости и неловкости.

Но сдаваться так просто я не собирался. Нет уж! Не для того я родился снова, чтобы бездарно подохнуть от голода и холода!

Резерв у меня был совершенно смешной (ну какой может быть резерв у годовалого дитя?) — но и малый резерв, пущенный на подпитку тела ци, способен сделать многое. По крайней мере, я смог добраться до воды и напиться. Мелочи какие, триста шагов до родника. Шагов взрослого, конечно. Для моих босых ножек путешествие Туда и Обратно обернулось чуть ли не легендарным подвигом, сродни странствию от Цао до Нераама. Вернувшись в колыбель, я укутался всем, что было (а было этого всего не особо много — пожадничал Кишо, пожадничал!) и принялся медитировать, подлечивая ступни по мере возможности. Мозоли на них, по причине скромного возраста, ещё не образовались, и если меня что-то уберегло от серьёзных ран, то не столько жалкие попытки применять Укрепление и Лёгкий Шаг, сколько мой цыплячий вес. Впрочем, мелкие раны остаются ранами. И надо избавиться от них.

Быстро.

Потому что скоро мне снова идти в легендарное путешествие до родника и назад. Без еды я сдохну к исходу десятидневья, но без воды и того раньше.

И надо подумать, где бы я мог достать хоть что-то съедобное. Причём не вообще съедобное, а съедобное именно для меня. Младенца. У которого пока ни коренных, ни клыков в помине нет. Даже молочных коренных.

Хоть лови и дои ближайшую волчицу!

Кишо... папашка... молись о моём нездравии. Потому что если я всё-таки выживу, я тебе на наглядных примерах объясню, чем настоящие демоны отличаются от выдуманных!

Хотя выжить — это сильно вряд ли. Но вдруг.

Случаются же порой чудеса.


* * *

Утренняя дымка кажется тенётами бесчисленной — ни один люай не сочтёт! — армии пауков, натянутыми на тощие, но частые стволы деревьев, выросших на месте недавнего оползня. Мне вдруг стало обидно, что я не знаю названия этих деревьев. Знаю только, что не бамбук и не берёзы... но я никогда специально таким не интересовался. А теперь уже, видно, и не узнаю...

Слабость разжимает мои пальцы, и я снова падаю на дно переносной колыбели.

Лиловый — как линии-меты на теле Лейко-мононокэ, оттенок почти тот самый, только ближе к естеству — сумрачный рассвет крадётся ко мне, как к бессильной жертве. А я нынче и есть жертва. Видно, та паутинная дымка меж хилых стволов, которую я видел сидя, этот рассвет, эти трещинки изнутри крыши молельни, изученные уже до последней завитушки и чёрточки — будут последними в моей четвёртой жизни. А скорее, в жизни вообще.

Я не уверен, что...

Да к демонам! Какой смысл лукавить? За год с небольшим я точно не накопил достаточно силы и сеф, чтобы переродиться привычным уже способом. Тем более, мои жалкие запасы сократились ещё сильнее из-за попыток выжить на природе в одиночку. Сократились настолько, что я даже встать не могу от слабости. Если бы я нашёл хоть что-то съедобное... да где там. Даже насекомые ещё не вылезли из своих щелей, даже почки на деревьях не проклюнулись, молодой бамбук в рост не пошёл.

А на одной воде, пережигая младенческий жирок в сеф для обогрева, я протянул три дня. Только лишь. И вот — всё без толку. Отощал, ослабел, готовлюсь к смерти.

Как глупо.

Вокруг тишина. Не чуткая и гулкая, но мягкая, ласковая тишина полного безветрия. Большая редкость в горах, но таково уж моё счастье, что провожают мою последнюю жизнь не дождь со снегом, не ветер и не спустившиеся наземь облака, а вот такое молчаливое умиротворение. Даже птицы не поют... а, нет. Вон, зацвинькала какая-то одна. Названия которой я тоже не знаю.

Обидно. Но уже не так, как при мысли о деревьях. Это усталая обида. Словно бы одряхлевшая.

От ярких чувств — гнева, отчаяния, тоски — толку не будет. Поэтому я не позволяю себе их. Танака Хачиро ещё не научился испытывать эмоции подолгу, да и выдохлось его-моё тельце. Не очень-то разбежишься для сильных и длительных чувств. Его одолевают слабость пополам с сонливостью. Я-настоящий, сидящий на берегу озера около центра внутреннего мира, просто не вижу в них пользы. И предаюсь приятным воспоминаниям.

Напоследок.

...смотрю на гобан — и понимаю, что отец снова меня надул.

Ха! Почти.

Я тоже не лыком шит. Быстро считаю ходы. Хм. А ведь успеваю. Ну что ж, мой ход. Делаю его и жду, когда Макото сообразит, что к чему.

Сообразил. Вон как всколыхнулись в душе раздражение — восхищение — гордость за сына... хотя на лице, как обычно, ничего такого не отражается.

— Что, пап, сдашься?

— Ну-у-у... я, сынок, ещё побарахтаюсь.

Он делает свой ход. Не такой, как я предполагал. Я торопливо перерасчитываю ходы... хм. Всё равно победа за мной, но почему предчувствие такое пакостное? Или я чего-то не понимаю? Так. Потом так, так, так и так...

Опа. А если вот так и так — моя ловушка мне не поможет. И тогда...

Срочно придумать спасительную тактику. Срочно. Например...

— Что, сынок, сдашься?

— Не выпрыгивай из лодки. Ты ещё не победил.

Делаю свой ход. И рисунок игры снова меняется. Два люай за одним гобаном... простым смертным такое просто не понять.

Кстати, ту партию мы вели (с перерывами, конечно) шесть дней. Шесть! И никто не хотел уступать.

Чем всё кончилось? У Макото от умственного напряжения снова заболела голова, и как только я это почуял — быстренько предложил ничью. Всерьёз, а не шутки ради...

...Ёро. Двадцать первый день весны, глубокий вечер. Фестиваль фонарей.

По преданию, первый император Цао, коронуясь как правитель объединённой Цао и берегов Шаньё, повелел народу праздновать — пить вино, петь песни, танцевать и веселиться. Чтобы не видеть ни одного грустного лица, свыше было указано всем — без различия пола, возраста и сословия — надеть улыбающиеся маски. А чтобы продлить свет дня, людям среди прочего повелели вывесить на улицах и в домах как можно больше бумажных фонарей: алых, жёлтых (на замену золоту) и нежно-голубых - как раз цветов династии.

И так полюбилось народу маскарадное гуляние под разноцветный свет, что на следующий год его повторили. А потом оно вошло в традицию, и традиция эта переплыла моря, добравшись до островов — не исключая княжества Ниаги. Вот уж больше тысячи лет вечер двадцать первого дня весны становится всенародным праздником.

Мы, Оониси, тоже празднуем этот день, как все. Из года в год, что бы ни случилось.

Впереди рука об руку идут Макото и Аи. Следом Нацуко с Кейтаро: старшая из младших сестрица вышагивает чинно, аккуратно придерживая расписной зонт в одной руке и неся маленький голубой фонарик в другой; а мой первенец сделал алый фонарь частью своего костюма. В его сущность тётимбакэ* было бы гораздо проще поверить, если бы прохвост не грыз на ходу данго, для чего сдвинул маску набок. Има и Хана подражают Нацуко во всём, только фонарики у них в руках не голубые, а жёлтые. Ну а замыкаем небольшую семейную колонну мы с Хироко. У меня на руках едет безо всякой маски, но с нарисованными кошачьими усами и улыбкой, вертя во все стороны головёнкой с любопытными глазами, Джиро; а у любимой на руках мирно спящий, невзирая на волны аппетитных запахов, шум толпы и звуки музыки, Кента.

/* — разновидность цукумогами, т.е. духа предмета; конкретно тётимбакэ, как легко догадаться, — дух старого фонаря./

Это был первый фестиваль фонарей для Кенты. И почти весь он так и проспал, маленький лентяй.

Маленький, но любимый...

— ...Акено, смотри!

— О! Красота. Как сказал поэт*: "Всё кружится стрекоза... Никак зацепиться не может за стебли гибкой травы". А никто и не знает, что тут такое есть...

/* — Мацуо Басё, если кто не узнал. Не хочу изобретать местных великих поэтов, просто тихо предполагаю, что один-два (или даже более) равных Басё меж них нашлись. Уж чего-чего, а мимо пейзажной лирики сочинители любой нации и любого времени никак не пройдут!/

Вид воистину чудесен. Удалившись для очередной тренировки (и не только) от каравана, мы с Хироко играли в догонялки по-магически, с применением Ускорения и Лёгкого Шага — и выбежали на поляну у водопада. Внезапная прелесть момента столь властна, что мы оба вмиг забыли свои игры. Стоим. Любуемся.

123 ... 2930313233 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх