Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колесо сансары


Опубликован:
21.02.2015 — 24.07.2017
Читателей:
20
Аннотация:
Это -- повесть о мире, в чём-то очень похожем на наш, а в чём-то разительно непохожем. Демоны и ками, маги и самураи, рис и тутовник, каллиграфия и интриги... привычно? Понятно? Но откуда тогда взялись ШЕСТЬ стихий? Кто такие люай? Как вышло, что материков только три, куда делась луна и почему ночами на ясном небе за обилием звёзд не различить отдельных созвездий? Главного героя тоже не назвать обычным. Вроде бы он человек... но принимают его то за демона, то за бога, а то и вовсе за триждырождённого... Его путь начат на острове, что отсутствует на большинстве карт, а где завершится -- пожалуй, не изрекут и храмовые предсказатели.Обновление от 24.07.17 г. Пятый оборот, продолжение части шесть (уж точно последней в томе: пришлось поделить из-за выросшего объёма, спасибо лисе ^_0).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— ...и мне этой похвалы совсем не жаль. Вот ещё чуток подрасту, и вообще на руках носить начну. То есть я и сейчас могу, но смотреться будет... забавно. Тащит мураш гусеницу, а у той...

— Акено! — тон почти суровый, тычок тоже посильнее.

— ...хвост и голова по земле скребут... всё-всё, молчу.

— Ты не молчи, а... скажи: я посвящённой стать смогу?

— Да.

— Точно?

— Точно-преточно. Хотя это и не быстро, и не просто, но при должном усердии, даже имея самые средние способности, посвящённым может стать каждый. Трудность тут в том, чтобы до повышения в ранге дожить.

Крепкая и ощутимо мозолистая, но ласковая ладошка утешительно гладит моё плечо. Ведь Хироко в курсе, что в прошлой жизни я — не дожил.

Кстати, в "приличном обществе" такие частые прикосновения, к каким привыкла жена, тоже не приветствуются. В "приличном обществе" считается пристойным держать дистанцию. Ну и по мелочи: раз женщина — смотри в пол, не ходи, а семени, открытым держи только лицо, чаще кланяйся, вместо нормального голоса, если вообще дозволили говорить — щебечи пискляво... брр.

Хироко все эти правила прекрасно знает. Но мы с ней уже давно выяснили отношение к "как бы придворным" манерам, так что рядом со мной, как и с отцом, и хорошими знакомыми, она маску примерной жены не носит.

— А у тебя сейчас какой ранг?

— Сложно сказать.

— Почему сложно?

— Потому что вообще-то ранг присваивают по результатам экзамена. Самый простой он для перехода в ученики: всего-то и надо, что заранее доказать владение базовыми Формами, а потом победить в поединке с другим кандидатом в ученики.

— Я экзамена не сдавала.

— Чепуха. Я у тебя экзамен принял и с высоты невеликого своего опыта могу сказать, что все требования к ученикам ты выполняешь. Некоторые даже с запасом: не все ведьмы-ученики, знаешь ли, владеют Целительным Касанием на твоём уровне.

— Мрр...

Ко мне тут же прижались поплотнее. И спросили деловито:

— Так почему ты не уверен в своём ранге?

— Потому что чем дальше, тем больше возникает к магу требований. И далеко не все эти требования мне известны. О многом я могу лишь догадываться. Например, точно знаю, что резерв сеф у меня сейчас — как у сильного посвящённого... но не более. При том, что я этот самый резерв развивал с младенчества. Пятнадцать лет! За такой срок мало-мальски талантливый принятый раскачает резерв до уровня подмастерья, а клановый — пожалуй, и до полноценного мастерского.

Хироко снова погладила меня, вроде бы утешительно.

— Однако резерв — это полдела. Контроль кое в чём даже важнее. И вот тут... у меня просто нет отправной точки для сравнения. Свою сеф я контролирую, предположительно, не хуже, чем мастера. Но я в этом не уверен, понимаешь? Далее. Очень важная штука: опыт. С ним сложнее. Его у меня вроде бы хватает, но при этом его ужасно мало.

— Как так?

— А попробуй сама ответить.

— Э-м-м... поняла! У тебя есть опыт двух жизней, но при этом как Акено ты ни разу не сходился в бою даже с равным!

— Не говоря уж о превосходящем противнике. Верно. А ведь именно у того, кто лучше тебя, кто больше знает и умеет, учиться легче всего и быстрее всего. Когда я осваивал Молнию... ну, эту грустную историю я уже рассказывал.

— Помню. С учителем такого не случилось бы. А что с Формами?

— О, это внешний признак и простой. Хотя здесь тоже есть тёмные места: я воссоздавал их по описаниям и не уверен, что выполняю всё правильно...

— Я верю в тебя. Давай уже, не жмись: сколько всего Форм тебе подвластно?

— Ну, считай. Громовая Стрела и Копьё Грома — против одиночных противников. Грозовая Сфера и Цепь Молний — против групп...

— А сколько целей ты можешь поразить одной Цепью?

— В идеальных условиях, в моём подвале, когда ничего не отвлекает и даже "три У" держать не надо — до дюжины. Но вот в бою... боюсь, если выбью пятерых за раз, это уже будет удачей. Одно утешение, что моя Цепь, как и Копьё Грома, прошибает даже защиту цем-печатей, — но только не слишком сильных.

— Здорово.

— Да не особо. Клановые Тэннобу, если верить слухам, одной Цепью могут сотенный отряд выкосить. Это если отряд печатями не защищён, но всё равно.

— А ты почему так не можешь?

— Резерв посвящённого. Я — слабый маг, Хироко.

— Да-да, знаю, какой ты... слабый.

Тут я против воли покраснел. Вот ведь!

— Ещё я умею из "внешних" Форм создавать Слепящий Разряд, — почти поспешно добавил я. — Ну, это понятно, для чего: без приёмов, отвлекающих внимание и дезориентирующих врага, ни один маг не обходится.

— Как ты сказал? Дезо... что?

— Дезориентирующих. Лишающих врага представления о том, где он и что он. Этот эффект обычно при помощи иллюзий создают, но и Разряд годится. Если ударить им в ближнем бою, можно даже настоящего, длительного ослепления добиться. Или вообще так повредить глаза врага, что... насовсем, в общем.

— Брр.

— Это боевая магия. Она — как любое оружие. Ранит, калечит, убивает. Будь уверена: если на наш караван нападут и охране потребуется помощь, я колебаться не стану — применю и Разряд, и всё остальное... и тебе медлить с Каменными Иглами не советую.

— Даже не думала. А что у тебя с цемора?

— Ну, в прошлом я про это дело только слышал. Зато теперь... я бы мог очень многое делать при помощи цем-печатей. Я ведь люай, пусть и начинающий, для меня даже создание полностью новой печати не кажется сложным. Но тут всё упирается опять-таки в мою слабость.

— Почему?

— Да потому, что сеф, которой запитаны печати, из ничего не возникает. Её надо в печати вливать. Обычно чем больше, тем лучше. Вот только я на это "больше" не способен.

Тут я лукавил. Используя не заимствованную, а собственную систему цем-знаков, я мог создать печати, которые заряжались бы сами. Медленно, но верно тянули энергию прямо из воздуха. Да, сродство со второй стихией я тоже развил, хотя и не так глубоко, как с Молнией. Про свои иллюзии с добавкой стихийной сеф я Хироко тоже не рассказал, как и про Формы Молнии, направленные не вовне, а на меня самого... с некоторых пор я осторожно относился к таким, но обойтись вообще без них означало получить совершенно лишний перекос в развитии.

Да. Я промолчал о многом. Но смысла в похвальбе не видел. Я всё-таки не ребёнок. А маг никогда и никому не раскроет всех своих секретов. Другое дело, если бы от моей откровенности что-то зависело. Однако мне и жене (как я тогда думал) не грозило участие в совместном бою; раз так, совсем не обязательно раскрываться сверх меры.

— А если я буду помогать тебе с зарядкой печатей? — спросила она после небольшой паузы.

— Это было бы очень кстати. Научиться этому легко, вторую и третью мудры ты знаешь... к тому же регулярное опустошение резерва до уровня лёгкого истощения перед сном развивает Очаг, как мало что ещё.

— И артефактов ты тогда сделаешь больше. Вообще как-то неправильно, что тот комплект кожаной брони, который ты подарил мне на свадьбу, приходится заряжать тебе. Это ведь моё снаряжение, я должна сама уметь наполнять силой его печати.

— Научишься. Это придумывать и рисовать печати сложно, да и то многие вещи доступны даже новичкам. А с вливанием сеф вообще кто угодно справится.

— Преувеличиваешь.

— Нисколько. Потому что если немного усложнить печать, нанесённую на носимую вещь, тот, кто её носит, станет невольным источником сеф.

— Правда?

— Чистейшая! Или ты думаешь, что раз броня самураев изрисована цем-печатями, то все они поголовно маги? — я фыркнул. — Да ничего подобного! К тому же не так-то просто складывать мудры, когда руки заняты оружием...

— Но ведь управлять сеф можно и без мудр.

— Можно. Вот только мудры очень облегчают и ускоряют первичное обучение. Обойтись без них, управляя сеф одной лишь волей... на такое способен не каждый. И даже не каждый десятый. Так что самураи — это просто умелые потомственные воины с развитой тренировками ци и с сеф достаточно сильной, чтобы питать родовые артефакты даже без сознательного контроля. Да, ещё у них обычно передаются от отца к сыновьям по две-три... не Формы, а скорее, просто приёма использования сеф. Дзюцу. Например, особая стойка, позволяющая вложить дополнительную энергию в выстрел из лука, придав стреле скорости, дальности полёта и пробивной силы. Или же замах, благодаря которому можно рывком сократить расстояние до врага и одновременно нанизать его на меч. Или ещё что-нибудь столь же... специфическое.

— А как же гвардия?

— Там всё то же самое. Просто нанесённые на броню и оружие печати лучше, подготовка дороже и качественнее, разных дзюцу гвардейцы изучают больше... а среди этих дзюцу встречаются использующие стихийную сеф для защиты или, реже, атаки. Но главное — гвардейцы отлично умеют действовать слаженно, крупными отрядами. Средний самурай может победить ученика, но уже посвящённому ему нечего противопоставить. Да и в схватке с гвардейцем посвящённый, скорее всего, победит. Но только если гвардеец будет один. Когда сотня гвардейцев наступает в защитном порядке, их объединённая сеф создаёт барьер, который даже мастер магии не сразу сумеет пробить. А наступление тысячи гвардейцев не остановит и целый клан магов в полном составе. Только такая же тысяча, играющая за противника.

— То есть гвардия сильнее магов?

— Как посмотреть. В прямом бою — да. Но какой же маг будет атаковать гвардию лоб в лоб? Гвардия не может постоянно маршировать, сохраняя построение, увеличивающее стойкость к урону от магических и не магических атак. А у магов в запасе хватает разных... хитрых трюков. Поэтому армия на марше, не имеющая прикрытия своих магов — просто добыча. Ночные налёты, заброс отравы в походные котлы, убийство командиров и прочие подобные диверсии быстро сведут к нулю как раз то, чем сильно войско: организацию, чёткий порядок.

— Да-а-а... теперь понятно, почему самураи так не любят магов.

— О, маги любят самураев ничуть не больше. Именно поэтому магов редко нанимают для поддержки крупных военных операций: больно дорого приходится платить. И ещё потому, что, если первая сторона наймёт... ну, хотя бы тех же Югао, то к их противникам немедленно явятся с предложением о помощи со скидкой Акияма. Узнав об этом, к Югао и первой стороне примкнут Арашичиро, к Акияма — враждующие с Арашичиро Ренджиро. Ну и так далее. Пока правильная война не превратится в полноценную межклановую грызню. Которая не выгодна никому. Поэтому разные виды войны обычно не пересекаются. Правители воюют руками самураев отдельно, маги — отдельно. Да и торговцы ведут свои войны, не мешая правителям... хотя магов всё же нанимают. С оглядкой, не очень часто — и не для убийств с диверсиями, а больше для шпионажа.

Картина, которую я нарисовал, как говорится, писали широкой кистью. Даже очень широкой. Но и с таким упрощением основы я изложил верно. В меру собственного понимания.

Вот только поверх основы порой ложится такое, что сильно меняет изображение...

— Не очень ча-а-асто? — протянула жёнушка с откровенным недоверием.

— Да. Не очень. Потому что если маги будут участвовать в торговых войнах активнее, то вместо захвата рынков, выкупа промыслов и перезаключения договоров на иных, более выгодных условиях получится... да примерно то же, что и в случае прямого участия магов в войнах князей. Магия слишком разрушительна. Слишком. Поэтому её и магов применяют... с оглядкой.

— Но чем тогда вообще живут маги?

— Устранением разбойников и отступников. Зачисткой наиболее наглых и тупых демонов. Быстрой и безопасной доставкой сообщений. Шпионажем. Защитой от шпионажа. Охраной тех, кто может заплатить за их услуги. Кланы с соответствующей специализацией могут также строить крепости. Исцелять больных и калек. Торговать артефактами собственного изготовления — надо же самураям откуда-то брать новое снаряжение? а каннуси очень неохотно берутся за усиление цем-печатями вещей, предназначенных для войны... Проводить по-настоящему сильные ритуалы плодородия вместо тех, на которые способны крестьяне. Сопровождать корабли в море... поверь, у магов всегда найдётся работа. — Ага. А когда она не находится, маги одного клана всегда могут пощипать магов враждебного клана... до смерти.

Хироко замолчала. Надолго.

— Говори уже, — подтолкнул я.

— Что?

— Ты думаешь о чём-то таком, что портишь себе и мне этот славный солнечный денёк. Не таись, спроси... или просто выскажись.

— Откуда ты знаешь, о чём я думаю?.. о. Твоя чувствительность.

— Именно. Давай, не жмись.

— Акено... вот мы с тобой не состоим ни в одном клане. Получается, мы маги-отступники?

— О чистое небо, что за глупости! Почему ты вообще...

— Потому что есть маги, состоящие в кланах и есть маги-отступники, а о третьем варианте я ни разу не слышала.

— И правильно. Талантливых детей обычно берут в кланы, — на правах принятых, угу. — А менее талантливые, которых не взяли... вот ты до нашего знакомства была из таких. Скажи, если бы не те свитки — многого бы ты достигла как ведьма?

— Вряд ли.

— То-то и оно. Стать магом своими усилиями, без помощи и знаний — сложно. Очень. Даже если что-то получится, самоучка останется где-то на уровне ученика, даже до принятого не дорастёт. Потому-то ты про неклановых магов и не слышала.

— А отступники — это, получается, как ронины?

— Не совсем. Ронин — это самурай, не имеющий господина, а стать таким можно и не совершив никакого преступления, просто по тёмной воле небес. Вспомни хоть Хидеаки-доно, — хороший пример. Начальник охраны нашего каравана честно служил своему господину, пока тот не умер от старости. А поскольку все до единого дети старика сгинули в усобице, унаследовать земли стало некому и они отошли в казну. Молодёжь из осиротевших* самураев князь забрал в свою гвардию, Хидеаки же оказался слишком стар. Но вышел из положения достойно. Лишённые пригляда своих господ, ронины часто опускаются, спиваются, становятся на кривой путь разбоя или, найдя в себе достаточно мужества, совершают сэппуку. Хидеаки-доно вместо всего этого собрал своей волей и авторитетом подчинявшихся ему ополченцев и показал им путь к честной жизни. Охрана торговых караванов — вполне достойное занятие. Уважаю. — Меж тем отступники, будь они из принятых или рождённых в клане, — это всегда преступники.

/* — по традиции, господин считается вторым отцом самурая./

— Потому что оставили свой клан?

— Да, милая моя. Именно поэтому. Или оставили, совершая предательство, или были изгнаны за преступления. А мы с тобой, никогда не обучавшиеся в клане и потому не причастные клановых секретов... хм. Мы с тобой больше похожи на родоначальников нового клана магов, — сказал я, сам удивляясь этому выводу.


* * *

Позже, вспоминая и обдумывая тот разговор, я решил, что сходство сходством, но думать об основании клана мне, мягко говоря, рано. К тому же я припомнил законы, касающиеся магов, свёл их воедино с кое-какими неписаными, но прочными традициями... и понял, что не очень-то меня привлекает такая будущность.

123 ... 1516171819 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх