Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колесо сансары


Опубликован:
21.02.2015 — 24.07.2017
Читателей:
20
Аннотация:
Это -- повесть о мире, в чём-то очень похожем на наш, а в чём-то разительно непохожем. Демоны и ками, маги и самураи, рис и тутовник, каллиграфия и интриги... привычно? Понятно? Но откуда тогда взялись ШЕСТЬ стихий? Кто такие люай? Как вышло, что материков только три, куда делась луна и почему ночами на ясном небе за обилием звёзд не различить отдельных созвездий? Главного героя тоже не назвать обычным. Вроде бы он человек... но принимают его то за демона, то за бога, а то и вовсе за триждырождённого... Его путь начат на острове, что отсутствует на большинстве карт, а где завершится -- пожалуй, не изрекут и храмовые предсказатели.Обновление от 24.07.17 г. Пятый оборот, продолжение части шесть (уж точно последней в томе: пришлось поделить из-за выросшего объёма, спасибо лисе ^_0).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Изначально имя Цао носил только большой остров во внутреннем море Кэ (по отношению к Ёро, то есть моему нынешнему положению, это почти точно на запад и ещё чуть — к югу). Но во времена легендарные свет императорской власти сиял также на все прибрежные районы моря Кэ, вплоть до горной страны Илат на севере, пустошей Нераама на западе, прибрежных джунглей Молочного Моря на юге и многочисленных островов к югу, юго-востоку и востоку от материка. Только до северных островов с их варварскими царьками ни разу за всю письменную историю не досягала благодать божественного порядка Цао — ни во времена Первой Империи, ни во времена Второй Империи, ни позже. За что эгамари и зовутся по заслугам своим варварами.

Также пустынные земли Ахорэ вдали от моря Кэ не испытывали на себе благодетельного влияния центральной власти: те же хвойные леса и тундры на дальнем севере, за Илатом; долины Семиречья за пустошами Нераама и земли, лежащие ещё дальше к западу, о которых в наших краях даже самые бывалые путешественники мало что могут сказать. Ну и громадные, но малонаселённые просторы, покрытые густыми и влажными лесами, занимающие юго-западную оконечность материка Ахорэ. Говорят, вдоль тамошнего побережья, особенно в долинах крупных рек и по их берегам, встречаются анклавы почти полноценных культур... но, конечно же, без просвещения культурой истинной они никак не могут считаться достойными представителями круга населённых земель.

Почему я озаботился рассмотрением всей этой обширной картины?

Да потому, что меня настиг ещё один интересный вопрос, связанный с моей... сложной природой. И странностями моих реинкарнаций.

Само по себе учение Дэи Дао, Божественного Пути, если изложить его предельно кратко, говорит следующее: душа бессмертна, каждая новая жизнь даётся нам во испытание, достижение необходимого количества духовных заслуг даёт возможность отдохнуть от круговорота рождений в верхних планах Призрачного Мира, вдали от земных сует. Особо возвышенные божества и вовсе не имеют нужды в воплощении или посылают для воплощения свои частицы — аватары. Если же проваливать испытания жизни, можно очернить карму до такой степени, что прямо при жизни из человека станешь демоном (что всё равно не отвечает на вопрос, чем же демоны отличаются от людей: что такое "качество кармы", как его определить? я не каннуси, я этого не знаю!). Да и переродиться можно на одном из нижних планов мира, среди гаки, зверодемонов и всяческих хищных монстров. Что будет самым наглядным, нагляднее некуда, признаком падения.

Так вот. По трём воплощениям окончательную картину складывать рановато. И, тем не менее, кое-какие вопросы уже задать можно.

Почему я всякий раз перерождаюсь мужчиной? Этот вопрос можно отложить, тем более, даже в храмовой среде, насколько я знаю, кипят нешуточные страсти вокруг вопроса о поле души. Одни авторитеты утверждают, что определённость пола приходит только с телом, душа же как таковая мужской либо женской быть не может; другие авторитеты яро отстаивают прямо противоположную точку зрения. В общем, это отложим, потому что есть вопрос более интересный. Почему все три мои жизни начались, если смотреть на размеры мира, чуть ли не в одном месте? Сначала — столица княжества Раго, затем центральный остров архипелага Уюши-ар. И вот теперь — княжество Ниаги, что к северо-востоку от Раго и почти точно к югу от места моего предыдущего воплощения. Соединить на карте прямыми линиями, и получится слегка кособокий треугольник с тупым углом на месте Ёро, где я сейчас нахожусь.

Можно спорить о том, обладают ли души определённым полом, но что определённой национальностью они не обладают — положение бесспорное. Однако для меня словно каким-то образом сделано исключение.

Почему? Как?

Странно всё это...


* * *

— Что ж... приемлемо, — выцедил Макото. Затем неохотно поправился: — Почти хорошо. Хм... рановато, но... попробую. Да. Попробую...

Поведя взглядом по обстановке и на мгновения каменея (как я уже сознавал, таковы внешние признаки применения "мгновенной оценки"), отец встал, прошёл к полкам, чуть ли не ломящимся от свитков, и вытянул один из них — как будто выбранный случайно.

Как будто.

— Вот, — свиток сунули мне в руки. — Сроку тебе... ладно, пусть будет с запасом... до вечера послезавтра. Ступай.

Поклонившись, я покинул его кабинет.

Погода стояла замечательная: ясная, тёплая, тихая. Время от времени с гор слетал зябкий ветерок, шелестя потемневшей, уже не весенней листвой — но потом нагретая солнцем земля оттесняла его своими испарениями, и в саду вновь воцарялась уютная тишина. Учить отцовские задания в такое время под крышей — почти преступление. Очень хорошо понимаю князя Ниаги, как раз примерно в это время едущего со всем двором из зимней столицы в Ёро, спасаясь от влажной духоты побережья.

Короче говоря, я устроился на скамье с видом на тот самый водопадик, созерцать который так любит Аи (сейчас, увы, отправившаяся с визитом к одной из подруг). Развернул свиток. И спустя полсотни вдохов, дойдя до конца, замер, искренне удивлённый.

Обычно Макото давал мне на запоминание за сроки куда меньшие, чем озвученный, куда больше более сложного... материала. Шифрованные, начертанные в одной из архаичных манер, переписанные с каких-то дикарских образцов и потому вообще непонятные, — я привык к обилию самых разных письмен. Привык заучивать их и потом воспроизводить с любого столбца, в любом порядке, со всей возможной точностью. Базовый навык для всякого люай.

И вот теперь на моих коленях лежит написанный обычнейшей не иероглификой даже — слоговой азбукой отчёт о землепользовании во владении Чигау. Знакомый серединный диалект, родной для меня как Оониси Акено; обычные, общеупотребительные числа... довольно небольшие, к слову... скромный общий объём отчёта: прочитав его ещё разок, ну, для надёжности дважды, я запомню его с точностью до отдельного знака и смогу воспроизводить вплоть до начертания отдельных знаков в течение четырёх-шести десятидневий. (И даже позже, но уже с применением специальной медитации для лучшего погружения в глубины памяти).

В чём подвох?

Хм... похоже, вывод может быть только один: Макото, мой отец и наставник, отныне желает от меня не только запоминания. Но и... анализа*?

/* — среди люай, а следом за ними и у наиболее образованных людей в ходу представление о трёх действиях со сведениями. В буквальном переводе: "собирание/запоминание", "разделение-и-обработка", "соединение-в-новое". Чтобы не грузить читателей лишней терминологией, я приравнял второй этап к анализу (в научном и отчасти философском смысле), каковым он, по сути, и является. Третий этап, если придётся к слову, будет синтезом./

Я повторно пробежался глазами по отчёту с начала и до конца, после чего свернул его — за ненадобностью. Внезапность испытания мобилизовала мой ум, так что столбцы знаков чуть ли не светились перед мысленным взором — даже напитка преобразованной сеф не потребовалась. Итак. Что есть в этом отчёте неправильного? Подозрительного? И даже, возможно, ложного?

Начертание некоторых знаков отклоняется от вполне каноничного. Следует предположить, что писец происходит из той же западной провинции княжества Ниаги, где располагается владение Чигау: характерный хвостик над каждой "у" и лихая завитушка в конце каждого "ар", пусть и не всегда выраженная полностью, не дадут усомниться в предположении. Далее... то ли составитель отчёта, то ли писец допустили диалектное написание некоторых слов. И, пожалуй, именно составитель, потому что неправильность письменной речи соответствует южной провинции Ниаги. Не западной, откуда родом (или где проходил обучение? недостаточно данных!) писец. Прямо-таки шибает столичным выговором, с его "глотанием" части внешних обозначений форм слова. Далее... числа в отчёте на первый взгляд друг другу отнюдь не противоречат. Баланс сведён верно, глупых ошибок, вроде полученного при перемножении семнадцати и сорока пяти результата в шестьсот одиннадцать не видно... хотя для полной в том уверенности надо повторить ВСЕ расчёты, приведённые в свитке.

Упражнения на быстрый счёт в уме отец мне также давал неоднократно. Однако, как ни печально признавать, пока что мои возможности по быстрому счёту оставались... скромными. По меркам люай, конечно, а не простых людей. Чисел же в свитке-задании... хватало.

Да, это будет не так просто. Это тебе не зазубрить готовый результат...

С проверкой численной части отчёта о землепользовании я провозился не менее трёх больших черт*. То есть раз в десять больше, чем нормальный, средних способностей люай... ну да с практикой это выправится, задатки у меня хороши. Даже во время обеда я не отрывался от перебрасывания туда-сюда числителей, знаменателей, сумм и прочего подобного. Отчего, вероятно, выглядел ещё большей сомнамбулой, чем обычно. Кстати, для надёжности каждую выкладку я повторил трижды.

И... не нашёл ошибок.

/* — сутки обычно делятся на дневную и ночную половины, в каждой по десять больших черт и по сотне малых. Ради простоты можно приравнять большую черту к часу, а малую — к временному отрезку в пять минут. Подробнее см. глоссарий, раздел календарь./

Что ж. Редкий отчёт такой значимости не проходит визирования в Благословенном Цветке Вспомоществования Управлению. А там, где очевидные ошибки устранил люай, другой люай может отыскать лишь не очевидные ошибки.

Или не отыскать ничего.

Но вряд ли Макото дал бы мне отчёт, в котором прямо-таки ВСЁ, за вычетом написания некоторых слов, идеально до безупречности. Ой, вряд ли. Наверняка подвох есть, и даже скорее всего не один — просто я пока не умею выделять подозрительное с первого (или второго-третьего) взгляда, как отец. Опыта не хватает...

Что ж. Попробую возместить этот недостаток упорством. И... Макото ведь не запрещал мне искать похожие отчёты для перекрёстного сравнения. Он даже задание как таковое формулировать не стал, просто дал мне этот свиток. Вроде как делай с ним, что хочешь.

Ха! Посмотрим, к чему это приведёт. Вызов — это интересно.

Определившись с планами, я отправился спать. Поскольку поспать вволю ночью мне не придётся. Ну да не в первый раз... и, к сожалению, не в последний.


* * *

Дни этой весной в Ёро чудо как хороши. А вот ночью... холодновато. Но я к этому холоду давно привык. Да и чуть ли не сам собой ускорившийся круговорот сеф озябнуть не даст. Облаков почти нет, поэтому свет от сверкающих полотнищ, состоящих из сотен тысяч звёзд, оставляет на земле только пару бледных теней. При таком свете свободно можно читать. А вот пробираться куда-то — не очень удобно... если бы я не обладал должными навыками. Я и днём умею спрятаться так, что никто ничего и никак; ночью, даже столь ясной, тем более останусь незамеченным.

Что светло, так это даже к лучшему. Легче будет искать в отцовом кабинете нужные свитки, добывая материал для сравнения отчётов.

Беззвучным призраком встал я со своего футона. Одеваться не стал: сеф согреет... да и не зима уже всё-таки. Кроме того, если вдруг кто (например, Аи) решит проведать меня среди ночи, — потребуется меньше усилий для ускоренного отступления на исходные позиции. Одно дело метнуться обратно в спальню и нырнуть под одеяло. И другое дело — метнуться обратно в спальню, раздеться и только потом накрыться одеялом.

Да, опыт ускоренного возвращения в постель я уже получил — и не раз...

Медленно, создавая как можно меньше шума, я отодвинул ставень окна; на моё счастье, цикады устроили в саду такой концерт, что можно было бы и не стараться. Столь тихие звуки, как тот, что я производил, выделить на фоне монотонного стрёкота смог бы далеко не каждый даже среди магов. Я, по крайней мере, движения ставня почти не слышал. Но всегда лучше немного перестараться, чем проявить неосторожность. Поэтому я страховался, чутко вслушиваясь в ночь своим хирватшу (никого чувствующего и одновременно бодрствующего поблизости, только старика-садовника в его пристройке мучит бессонница — но он туговат на ухо и меня не услышит, это хорошо...).

Просочиться сквозь щель на энгаву* (моя спальня находится на втором этаже, как, к слову, и спальни всех домочадцев — только моя выходит окнами на юг, а родительская на север). Вокруг по-прежнему все спят, но я всё равно применяю собственную смесь Превращения и Смены Облика. Эта комбинация не доработана и потому днём я бы просто не рискнул её использовать. А вот ночью смутная тень, даже если кто-то её заметит, особых вопросов вызвать не должна. И уж что-что, а опознать меня в этой тени точно не выйдет.

/* — огибающая дом открытая галерея под крышей. Характерный элемент классической японской архитектуры./

Жаль, что я не могу увидеть себя со стороны — может, тогда мне и удалось бы улучшить эту смешанную Форму... эх, где моя привычная стихия Воды и Двойники?

С освоением Молнии, кстати, у меня возникли сложности... но — прочь это всё! Задание, вот о чём надо думать в первую очередь. И пусть на это конкретное задание я подрядил себя сам. Пусть я даже не маг в обычном смысле этого слова. Всё равно при выполнении задания нельзя отвлекаться, этому Сора научила нас быстро...

Скользнуть вдоль энгавы. На углу юркой ящеркой подняться на третий и последний этаж дома. Так, а вот и ставни, за коими скрывается отцовский кабинет: два окна, выходящих на юг, и ещё два — на восток. Но воспользоваться лучше одним из южных, потому что к востоку как раз и находится пристройка садовника. И если ему взбредёт в голову, как уже бывало, выйти на порог и присесть, любуясь стрекочущей звёздной ночью — оттуда, бросив взгляд в сторону дома, он вполне сможет заметить открытые ставни. К югу же от дома расположен сад, в котором сейчас никого чувствующего нет.

Ставни первого южного окна. Заперты на задвижки. Ставни второго... то же самое. Ну что ж, это будет немного труднее, только и всего... закрываю глаза для лучшего сосредоточения, прикладываю ладонь. Сдвигаю немного в сторону. Да. Это здесь. Короткое сосредоточение, едва заметный выплеск сеф — и вот уже задвижка по ту сторону деревянного полотна выскочила из своего паза. (Сора говорила, что иные мастера таким образом могут открывать даже сложные металлические замки). Пока она опускалась обратно, я успел чуть сдвинуть ставень. А там и полностью раскрыть его. Мне понадобится много звёздного света.

...спустя четыре больших черты, полностью потраченных на запоминание содержимого свитков с отчётами о землепользовании, я вернул кабинету такой вид, словно в него этой ночью никто не проникал, спустился к себе и лёг досыпать. Анализом добытого и бережно сохранённого в уме займусь завтра с утра. Однако кое-какие предварительные намётки у меня уже есть. Да, есть... у-у-ау-у-у... всё, сплю!


* * *

Тянуть до послезавтра я не стал. И даже до вечера. Смысл? Безупречного разбора отчёта мне всё равно не сделать, а необходимый минимум сомнительностей я нашёл.

Минимум... м-да.

Это, кстати, стало как бы не более сложным вопросом, чем само задание: насколько хорошо я могу позволить себе разобрать демонов отчёт? Сколько обоснованных догадок выложить перед отцом? С одной стороны, мне уже давно и сильно надоели однообразные задания по тренировке памяти и скоростного счёта. С другой — если я покажу выдающуюся одарённость для своих лет, всегда существует риск переусердствовать. Оониси Макото — кто угодно, но не дурак. На поиске нестыковок и всяческих неясностей он сделал карьеру и год за годом делает очень неплохие деньги. Стоит ему хотя бы заподозрить неладное, как он моментально учинит мне серию проверок — и я не настолько самонадеян, чтобы считать, будто успешно выдержу хотя бы первые три из них.

123 ... 910111213 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх