Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колесо сансары


Опубликован:
21.02.2015 — 24.07.2017
Читателей:
20
Аннотация:
Это -- повесть о мире, в чём-то очень похожем на наш, а в чём-то разительно непохожем. Демоны и ками, маги и самураи, рис и тутовник, каллиграфия и интриги... привычно? Понятно? Но откуда тогда взялись ШЕСТЬ стихий? Кто такие люай? Как вышло, что материков только три, куда делась луна и почему ночами на ясном небе за обилием звёзд не различить отдельных созвездий? Главного героя тоже не назвать обычным. Вроде бы он человек... но принимают его то за демона, то за бога, а то и вовсе за триждырождённого... Его путь начат на острове, что отсутствует на большинстве карт, а где завершится -- пожалуй, не изрекут и храмовые предсказатели.Обновление от 24.07.17 г. Пятый оборот, продолжение части шесть (уж точно последней в томе: пришлось поделить из-за выросшего объёма, спасибо лисе ^_0).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Это очевидно. Только вот понять, что на уме у этих "не рядовых"...

Если коротко обобщить изложенные далее наблюдения главы, то все Тэннобу-Ни сидели с видом оскорблённого величия. Асатэ в основном вроде бы злорадствовали над их неуспехом, но тоже больше молчали. "Волчьи пастыри"* делали намёки, что их весьма впечатлила демонстрация мощи Мефано, но одного впечатления для заключения более прочного союза кланов им мало. В общем, если принять на веру показные намерения, которым опасно верить именно потому, что они показные, у Мефано могло наметиться сближение с частью нейтралов... надолго ли?

/* — напоминаю: клан У-сё заключил союз с оками — демоническими волками. Откуда и их обыденное прозвание./

— А что же Кенсиро и Хига, Сусуми-сан?

— Без изменений, — брови главы сдвинулись, показывая привычно-грозное и бессильное раздражение. — Как они ранее отвергали любые предложения Мефано только потому, что это — предложения Мефано, так и продолжают отвергать. Правда, после твоего выступления в небесах вежливости у них заметно прибыло.

— Хоть какая-то польза от этого парного танца.

— Да... — хмурое лицо главы сменило оттенок чувств. От раздражения к задумчивости. И я, кажется, догадался, о чём он думает... ну, время покажет. — Если же смотреть в целом, — закончил он, — то, как я уже сказал, всё это больше похоже на нингё дзёрури, чем что-то более... гибкое*.

/* — гибкость в восточном сознании ассоциируется с молодостью, жизнью и ростом. С положительными изменениями. На месте Сусуми американец сказал бы "позитивное", русский — "обнадёживающее"... или "перспективное"./

— Печально.

Короткое презрительное фырканье. И новый поворот беседы:

— Скажи лучше, Мичио-кун, что там в Усадьбе?

— Всё хорошо. И понемногу становится лучше.

— Я бы хотел услышать... подробности.

Примечательно, что раньше глава не расспрашивал меня о делах Усадьбы прямо. Совсем. Ему хватало письменных отчётов. С тех пор, как мы с ним заключили соглашение, в область моей личной ответственности (в том числе — как наследника) отошло всё, что относилось к подготовке молодых магов клана. Я не отвечал только за тех урождённых Мефано, которые по-прежнему проходили традиционную подготовку в своих семьях... но такие даже с самого начала составляли меньшинство, а уж теперь, воочию понаблюдав результаты работы Усадьбы, со своим потомством продолжали возиться самостоятельно только самые упёртые консерваторы.

Как опытный человек, глава разумно рассудил, что раз я вполне справляюсь со своим добровольным долгом, то и вникать в тонкости моих методов ему незачем. Дело налажено, число молодых Мефано и уровень их навыков год от года успешно растут? Вот и хорошо, ему же меньше хлопот. Тем более, что попытки вторгнуться в доверенную мне область вполне можно расценить как недоверие и даже оскорбление, а портить отношения на пустом месте станет лишь глупец.

И вот положение дел изменилось. Я же мысленно поздравил себя с правильной догадкой. И начал отвечать в правильном ключе:

— Обычные подробности, Сусуми-сан, содержит свиток, что я вам передал. Там и имена, и числа, и всё остальное, включая суммы расходов. В общем же... установленные порядки себя полностью оправдывают. Обучение юных магов за счёт создания пар из сэмпаев и кохаев, имеющих разницу в полный ранг или в пять-шесть лет возраста, заметно ускоряется, делаясь притом глубже и гибче. Отсутствие жёсткого деления на клановых и принятых тоже много способствует успехам... благо что клановым честь потомственных магов не позволяет отставать и лениться, тогда как от принятых уже их честь требует всемерных стараний.

— До сих пор не могу поверить, что принятые усваивают магическую науку не хуже, чем Мефано по крови...

— Не совсем так. В области клановой специализации урождённые Мефано, конечно, почти всегда опережают принятых...

Тут глава не удержался и одарил-таки меня ироничным прищуром. Мол, конечно, какие могут быть сомнения в первенстве урождённых, уважаемый истинно равный Мефано Владыка Неба Мичио-кун!

— ...но вместе с тем, — безмятежно продолжал я, — для принятых обычно удаётся подобрать занятие, на поприще которого уже клановые маги будут менее успешны. А так как в Усадьбе с самого юного возраста внушают, что важны и нужны любые навыки, рассказывая притчи о споре Земледельца с Самураем* и им подобные, никто не ощущает себя ущемлённым.

/* — притча о Земледельце и Самурае открывает книгу притч четвёртой триады Священной Дюжины. Вкратце: оба спорщика приводят доводы за то, что именно его занятие всего важнее, а затем обращаются к Князю как судье. Тот напоминает им, что в разумно устроенной земле всем найдётся дело: и выращивающим рис, и торгующим, и занимающимся ремёслами, и ведущим учёт чиновникам, и тем, кто заведует разными искусствами и увеселениями, и защищающим всех перечисленных буси... и, само собой, правителям, подобным ясному уму в сложно устроенном теле. По своему жанру притчей не является, относясь скорее к назидательным историям./

— Это хорошо. Но я бы хотел узнать кое-что иное.

Поощрительно киваю, выражая всяческую готовность к ответам.

— Ответь мне, Мичио-кун... только вдумчиво ответь. Как ты оцениваешь боевые качества своих подопечных в сравнении с таковыми у других кланов?

Мысленно улыбаюсь. Да!

— Если отвлечься от особенностей боевой подготовки в разных кланах, то ныне молодые маги Мефано, во-первых, быстрее получают повышение в рангах. А во-вторых, благодаря более разнообразному и гибкому обучению, при равном ранге и не совсем уж разительной разнице лет наши маги имеют преимущество перед чужими. Причём, судя по поведению Тэннобу-Ни, такое положение дел уже не является секретом.

Глава кивает — медленно и со значением:

— Иначе говоря, молодой Мефано победит одногодку из любого иного клана?

— Многое будет зависеть от условий, Сусуми-сан. Запрет на убийство и увечья заметно урезает атакующие способности, лишая бойцов многих преимуществ. Но в целом — да, при заданных вами ограничениях я рассчитываю не менее чем на семь побед из восьми.

— А при равенстве не возраста, но ранга?

— Тут оценка сложнее. Полагаю, что-то между четырёх к девяти и двух к трём. Для кланов из "большой шестёрки". Для поединков с магами из вассальных и малых кланов отношение побед и поражений будет ещё лучше, — короткое молчание, лёгкая улыбка с хитрым прищуром. — Также предвижу значительное преимущество Мефано при групповых поединках. Мои птенцы доверяют друг другу куда больше и потому взаимодействуют лучше, чем этого требует... традиция.

— Вот как. Это... приятно услышать.

Кланяюсь.

После этого разговор в беседке окончательно съехал с серьёзных тем на отвлечённые.

Как мне довелось узнать, глава клана оказался ценителем классической литературы (в чём я ему "почти не уступал") и вообще неплохо разбирался в искусстве. Особенно в разных театральных традициях. Вот их-то мы и взялись обсуждать, сравнивая, вспоминая и порой пошучивая. При родичах, старейшинах, советниках и прочих важных персонах Сусуми-сан этого, конечно, не показывал, но втайне предпочитал простонародный кёгэн классическим пьесам театра но и даже возникшим после падения Второй Империи, а потому многими ревнителями старины именуемым "новомодными", представлениям кабуки. Как следствие, обсудить свои любимые постановки он мог почти исключительно со мной.

Вероятнее всего, свою роль в формировании его предпочтений сыграли два обстоятельства: переизбыток формализма в обычной жизни главы "княжеского" клана, отчего в искусстве его дух искал освобождения от условностей... и память о временах обучения. Умение играть роли, причём именно в комических либо бытовых сценках кёгэна, по давней традиции занимает немалую часть воспитания клановых магов, служа при этом сразу нескольким целям. Как признавался мне Сусуми-сан, он когда-то показал себя не худшим учеником. Да и поныне не разучился изображать ни Хёттоко, ни Отафуку*... хотя паясничать "на людях", разумеется, не мог, дабы не потерять лицо.

/* — если упростить, мужской и женский варианты комических персонажей, вернее, имена соответствующих масок и сценических образов. Прежде чем некоторые читатели что-то там себе надумают, отмечу, что не только в европейском театре есть богатые традиции травести. В частности, в театре кабуки женщины допускаются на сцену даже сейчас всё больше в порядке исключения. И ничего общего с сексуальными перверсиями тут нет./

А вот мне эта часть магических традиций не давалась. Причём не от наигрыша, вроде того, что с классической литературой; увы, мои актёрские способности в самом деле оставляли желать лучшего, даже несмотря на использование Духовного Двойника. Я хорошо понимал: они важны, их недостаток есть явная слабость, умение играть может сильно облегчить... многое. И всё же сознательно не занимался их развитием. Ну, почти не занимался.

Явной причиной для этого — вернее, оправданием — стало "воспитание самурая". Принятым я стал, уже будучи сложившейся личностью... и показал отчётливое нежелание меняться и подстраиваться... сверх необходимого. Причиной менее очевидной стала необходимость иметь слабости. Каким бы гением ни оказался Ясси Мичио, но даже император смертен, даже у признанных гениев должны проявляться недостатки. Тем более, несколько избыточная прямота, если она сочетается с умением проникать умом и чувствами сквозь маску чужого наигрыша, — свойство, во многом даже полезное. Ведь приверженность к честности, открытости, верности в словах и поступках, строгое следование законам чести и тому подобные черты заслуженно считаются тем, что, собственно, и возвышает потомственных буси над потомственными магами. Моё признание истинно равным Мефано и наследником главы много облегчила моя тщательно созданная репутация благородного мужа.

Но себе не соврёшь. Подлинная причина, из-за которой я забросил актёрство — наследие Весёлого Шеня, будь он семижды проклят. Из-за него мне досталась нестабильность духа, усугублять которую ещё игрой на публику... нет уж! Пусть наследие Лу Цзи, доставшееся мне от поглощённого отступника, остаётся нераскрытым; мне хватит ума и воли пройти своим путём, не одалживаясь у покойников.

И вообще, не последний раз живу. Найдётся ещё время для извилистых путей. Когда-нибудь. Потом.

...попрощавшись с главой и покинув Чистый Мир, я вернулся в Усадьбу тем же способом, каким поутру покинул её. По воздуху. Солнце уже скрылось за вершинами гор, так что на долины легла их длинная, мягкая тень. Но в вышине двигались, накатывая с юга и юго-востока, высокие башни облаков — и ало-золотое сияние, отражаясь от них, падало на знакомые строения красивым, хотя и тревожным отблеском. Сидя на восточной энгава с Маэми на руках, Санго смотрела на небо — и заметила меня загодя.

Впрочем, я не скрывался. Подлетел, мягко опустился в пяти шагах от жены. Подошёл, тихо садясь близко-близко, вдыхая знакомый аромат распущенных волос. Осторожно отодвинул их тяжёлый блестящий занавес; склонился, невесомо целуя чуть склонившуюся податливо шею...

— Будет дождь, — как будто невпопад заметила Санго. — Даже не дождь, буря.

Замираю ненадолго:

— Я знаю. Обязательно будет. Но ещё не сейчас, ближе к ночи... Пойдём в дом?

— Да, давай... эй!

Маэми, ощутив движение и открыв глаза, не испугалась, а хихикнула. Дочка уже, кажется, узнавала мою сеф и не боялась её проявлений. А я тем временем тащил внутрь свою "добычу" на руках, помогая себе Воздухом и Воздухом же сперва отодвигая, а потом закрывая за собой сёдзи.

Прочь с улицы, подальше от непогоды.

Оборот пятый (5)

Затею Мефано Сусуми-сама с межклановыми турнирами молодёжи удалось протолкнуть достаточно быстро. Также по большей части удалось достичь целей, которые он преследовал.

В конце концов, если напряжение в отношениях противостоящих магов нельзя оставлять без внимания — почему не найти для него сравнительно безопасный выход? Почему не попытаться изменить формы, которые принимает укоренившаяся вражда, заодно снижая её накал? И при этом сводить вместе не старшее поколение, воспитанное на этой самой вражде, а именно юных магов, или, в крайнем случае, — молодых. Которые, конечно, теряли своих старших родственников в пожаре многовекового взаимного истребления, но хотя бы не хоронили своих сокомандников и знакомых, не видели крови сами и не проливали её.

А то, что новое поколение Мефано смотрелось на состязаниях выгоднее, вернее, просто сильнее, чем сверстники из кланов-конкурентов... и что это укрепляло позиции всего нашего блока — вплоть до того, что в Усадьбу начали допускать для совместного обучения детей наших союзников и даже нейтралов, укрепляя тем самым установленные связи...

Я, разумеется, не остался в стороне от затеи. И не только как устроитель Усадьбы, кому принадлежало, в конечном счёте, решение, кто именно отправится на турнир, а кто останется дома. Едва ли не самым значительным моим вкладом стала разработка системы контролирующих и защитных цем-печатей. Помимо собственно защиты, эта система следила за состоянием пользователя. И давала дымовые сигналы: серый — при серьёзном ранении, красный — при истощении накопителей ниже уровня в одну пятую от полного заряда.

Секрета из этой защиты не делали, более того — для участников она с самого начала стала обязательной. И судьи, заметив "подпалённого", немедля останавливали бой, чтобы решить, сможет ли раненый продолжать участвовать в состязании; "сгоревший" же сразу признавался побеждённым. Всё это позволило не просто превратить смерть на турнирах в исключительное событие, но и снизить до минимума количество увечий. Потому что ещё одним вкладом Мефано в турниры, помимо цем-защиты, стала предоставляемая опять-таки всем участникам, без различия клановой принадлежности, оперативная помощь лучших целителей. Вернее, целительниц: без участия жутенькой парочки Каэде-и-Амайя не обошлось!

Столкновения взрослых магов? Что ж, случалось на турнирах и такое, врать не стану. Бои насмерть, особенно поначалу, происходили регулярно... после основной части состязаний. Но тут уж ничего не поделаешь: если у кого из старших поколений печень тёмной кровью нальётся, мало чем можно помочь. Разве что на целителей надеяться, чтоб последствия смертоубийства, как уж смогут, поправили. Мефано Сусуми-сама в предвидении подобных случаев просто запрещал самым несдержанным из членов клана появляться на турнирах. А тем, кто входил в его свиту, не уставал напоминать о правилах, чести, достоинстве... и вполне однозначных приказах насчёт допустимой реакции на провокации.

Меры помогли: ни в одном из "взрослых" поединков Мефано не стали зачинщиками. Хотя убивать и умирать всё же приходилось...

Следующие несколько лет — передышку, созданную в том числе проведением турниров — я использовал для собственного усиления и помощи моим демонам. Правда вот, с усилением вышло не так хорошо, как я надеялся. Да, резерв я нарастил неплохо — хотя до сравнений с Богоравными не дотянул. Да, Покров Небес освоил — если не хорошо, то, по крайней мере, достаточно, чтобы считать оправданным его использование в открытом бою против других магов и даже (при необходимости) против Тэннобу-Ни Шочи.

123 ... 6869707172 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх