Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колесо сансары


Опубликован:
21.02.2015 — 24.07.2017
Читателей:
20
Аннотация:
Это -- повесть о мире, в чём-то очень похожем на наш, а в чём-то разительно непохожем. Демоны и ками, маги и самураи, рис и тутовник, каллиграфия и интриги... привычно? Понятно? Но откуда тогда взялись ШЕСТЬ стихий? Кто такие люай? Как вышло, что материков только три, куда делась луна и почему ночами на ясном небе за обилием звёзд не различить отдельных созвездий? Главного героя тоже не назвать обычным. Вроде бы он человек... но принимают его то за демона, то за бога, а то и вовсе за триждырождённого... Его путь начат на острове, что отсутствует на большинстве карт, а где завершится -- пожалуй, не изрекут и храмовые предсказатели.Обновление от 24.07.17 г. Пятый оборот, продолжение части шесть (уж точно последней в томе: пришлось поделить из-за выросшего объёма, спасибо лисе ^_0).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Соблазнительно! Опасно, аморально, но как соблазнительно!

К тому же у меня как начальника Усадьбы имеется доступ к... ладно, скажу уж предельно прямо: к подходящим телам. Рассматривать своих воспитанников под таким углом неприятно. Как будто я заимствую взгляд демона. Или ещё какой древней, чуждой твари. Но... ещё полугода не прошло, как из-за несчастного случая на тренировке погибла одна шестилетняя девочка. Свернула шею. Мгновенная смерть... не первая в Усадьбе и не последняя, увы. И знал бы кто, как обидно мне было кремировать и хоронить её вместо того, чтобы, предварительно подготовив сосуд, подселить в пустую оболочку мою верную Урр!

Будь я не боевиком, а целителем, как в прошлой жизни — мог бы не удержаться. Сам бы наложил печать поддержания жизни, быстро подлатал повреждения тела, подготовился — и провёл ритуал. А сейчас в таких случаях меня только то и останавливает, что без помощи жены или той же Юми провернуть подселение просто не получится. Да и потом пойдут чередой... сложности. Ведь про то, что в моём снаряжении сидят демоны, известно; но посажены туда они могли быть и не добровольно. А вот демоны, посаженные в людей и притом оставшиеся лояльными... тут сразу вылезает масса причин для подозрений, недовольства, преследований. Некоторые вещи не простят не то, что наследнику и Владыке — даже самому главе клана!

Хм.

Но уж теперь-то, раз пообещал, придётся стараться, ждать очередного подходящего случая и рисковать. Что бы там Супаку-отото ни надумал, положение своё и перспективы он понимает не хуже меня и самым правильным образом. Отказываться от быстрого — по меркам демонов вообще чуть ли не мгновенного — превращения в высшего демона? Это очень вряд ли. Да и обделять моих тэнгу я не собираюсь. Верность должна вознаграждаться. Союзники — усиливаться.

И если мои занятия колдовством неугодны высокочтимым ками, нарушают общественные установления и вредят репутации — тем хуже для ками, установлений и репутации!

Побратимы мне дороже.

В конце концов, ками мне (и не только мне, другим магам тоже!) крепко задолжали; верить в незыблемость и справедливость земных законов, принятых людьми, после жизни на Шани-Сю довольно сложно; ну а репутация Мефано Мичио по прошествии времени ляжет в могилу вместе с его отнюдь не бессмертным телом, тогда как побратимы останутся со мной и в следующей жизни. Или, вернее, следующих жизнях. Так что думать и колебаться даже как-то странно.

Значит, составляю план, предусматривающий получение тайных услуг хорошего целителя. Если подумать, Юми лучше держать от задуманного подальше. Эта её прямота... нет уж. А вот Санго... целитель она отличный, узы, связывающие её со мной, крепки, доверие велико...

Решено. Открою жене часть своих тайн. Познакомлю с побратимами поближе, чтобы не судила о демонам по слухам. Также заранее подберу уединённое убежище — не очень далеко от Усадьбы, но и не совсем уж близко; подготовлю изменённые печати поддержания жизни, проведу иные приготовления. И буду ждать удобного несчастного случая...

Как-то неприятно звучит. Хм... зато честно и точно.

Вообще я не рад перспективе "осквернения" тел доверенных мне воспитанников. Кто в здравом уме станет такому радоваться? Но я сознаю, что юные маги и ведьмы гибли, гибнут и продолжат гибнуть во время обучения нашему кровавому ремеслу. Это неизбежная часть пути мага. Также мне лучше, чем кому-либо, известно, что со смертью ничего не заканчивается... вернее, заканчивается только одно воплощение со всеми его шансами. И что использовать тело, покинутое душой, — не так уж плохо. Без толку спалить его, единственно ради соблюдения похоронных традиций клана — куда глупее...

В конце концов, вредить душам детей я не собираюсь. Я всё-таки не Резчик.

И довольно об этом.

...выйдя из медитации, я предсказуемо ощутил Силу. Примерно как этим утром, если не лучше. Резерв полон — как глубокий, старый колодец, вода в котором стоит вровень с каменными краями. Разум полностью ясен, суго ощущается холодным, ярким, полностью покорным воле пламенем. Ци движется по венам легко и спокойно, словно широкая равнинная река, полную мощь которой обнаружишь не раньше, чем попытаешься перегородить. Точно так же течёт и сеф, с той лишь разницей, что она куда послушнее воле... и много обильнее, чем ци, и плотнее.

Кстати, это не иллюзия: качество сеф Владык Неба таково, что позволяет использовать Формы целителей с эффективностью, мало уступающей Формам посвящённых с вложением сеф Дерева. Если же вспомнить про объёмы резерва Владык, получится, что я могу потягаться в лечении даже с целителем-подмастерьем. Для этого, конечно, ещё надо знать специализированные Формы. Обычно они Владыкам Неба неведомы... но я-то не обычный Владыка.

Закончив, поднимаюсь на ноги, чуть отступаю и тут же глубоко кланяюсь целительницам (глядя со стороны, не маг никогда не заподозрит их истинного возраста: юные девицы без следов увядания, да и только, а никак не пара прабабушек!).

— Мои вам глубочайшие благодарности, Каэде-доно, Амайя-доно. — Второй поклон, не менее глубокий и искренний. — Ваша работа по обыкновению безупречна.

"Юницы" мелко захихикали, величаво кланяясь в ответ там же, где сидели:

— Какой неизменно вежливый юноша, а, подруженька?

— И не говори, подруженька. Эх, будь я помоложе... хоть на пару годков...

— Повезло вертихвостке Санго, ох повезло! Да и сынуле моему повезло.

— Ага. Он у тебя непутёвый, но везучий.

Я поспешно сбежал, пока эта жутковатая парочка не наговорила о Сусуми-сама такого, что мне было бы страшно вспоминать и обидно забыть. И вослед мне неслось сдвоенное хихиканье, подобное в некотором роде звону Закатного Гонга*.

/* — реликт Первой Империи. Инструмент этот был отлит и зачарован специально для того, чтобы возвещать о смерти императоров. После падения Первой Империи народная молва сильно расширила его функции; в итоге звон Закатного Гонга стал означать примерно то же, что в христианской культуре означает звук труб Страшного Суда./

Снова присоединяться к заседанию "большой шестёрки" я не стал — просто занял место около зала, за пределами защитного барьера. И сосредоточился на управлении Вестниками Тени, подслушивая через них разговоры с помощью специальной Формы, Чуткого Уха. И польза, пусть невеликая (шанс подслушать что-то важное, обсуждаемое без мер против подслушивания, мал... впрочем, оценить настроения таким способом даже легче, чем читая эмоции магов), и тренировка по управлению Вестниками, и заодно — упражнение для памяти, развивающее способности люай. Не так-то просто запомнить три-пять одновременно идущих в разных местах бесед, чтобы они не перепутались и не слились в бессмысленный шум.

Кстати, в Усадьбе давно практикуется "наука о подслушивании", но там задания попроще. Самое типичное — это сидение со "слуховой трубкой", когда испытуемому надо участвовать и в обычном разговоре, и не пропускать сути того, о чём говорят в зале, куда ведёт "трубка". Забавно, что с таким заданием намного лучше справляются будущие ведьмы; поневоле поверишь, что у них — даже у самых маленьких! — в крови подслушивание, подглядывание и дробление внимания.

Я через своих Вестников предсказуемо не подслушал ничего особенно важного. Не менее предсказуемо чуть ли не половина бесед крутилась вокруг поединка Владык Неба. А если нет, то вокруг творящейся клановой политики.

Насчёт первого я подслушал, как один маг из Намари внушал симпатичной ведьме из Дойо, что, мол, "Владыка Мичио-сама бился не в полную силу свою... почему? Так ведь он по три мастерских Формы за раз использовал! Три! Понимаешь? Гений, как есть гений. И задаваку этого, Шочи, просто убивать не захотел...". (Ну вот, пошли круги по воде — не остановишь. Зато можно не ждать повторного вызова от, хм, коллеги... вернее, снизить оценку шансов на повторный вызов, так как Тэннобу-Ни тоже показал не всё, что он при желании мог показать, и что там Великий клан может извлечь из своих арсеналов — неизвестно).

Что до политики, тут тоже обошлось без неожиданностей. Маги, стоявшие против мира и Мефано, ожидаемо попритихли. Но недовольство никуда не делось, продолжая копиться, точно гной в нарыве. Вскрыть бы его... да как? Мне Сусуми-сама намекал, что есть у него какие-то намётки на этот счёт, — только для успеха начинаний нужно добиться хотя бы нейтралитета от глав "большой шестёрки". Ну что ж, надеюсь, сегодняшнее представление в небе даст ему нужный рычаг в руки... ух, скорее бы они там закончили! Почти три больших черты заседают!

Словно подслушав моё желание и тут же его исполнив, купол защиты свернулся, истаивая. Глава Мефано покинул зал первым. Я молча пристроился у него за правым плечом.

...Ёро — часть человеческого мира и потому, естественно, меняется. Возводятся новые дома на месте старых, обветшалых; появляются новые лавочки на рынках, а в старых лавочках на месте прежних торговцев встают другие — чаще всего с явными следами фамильного сходства со своими предшественниками. Кокетливые красотки в хомонги, сопровождаемые подружками в цукэсагэ, вроде бы одинаковы во все времена — но стоит немного приглядеться, вспоминая, как видишь: меняются предпочитаемые оттенки, меняются также и рисунки на кимоно, и даже, хотя и реже, стили этих рисунков. А то, чему завидовали заклятые подружки десяток сезонов назад, разом становится причиной насмешек над бедностью — или жалости. Говоры меняются ещё медленнее, но всё же нет-нет, да услышишь из уст важного чиновника простецкое словцо, какое полвека назад не постеснялся бы прилюдно обронить лишь деревенщина, пришедший в летнюю столицу княжества на заработки для своей слишком многочисленной семьи.

Да. Ёро меняется — примерно так, как меняется лес, в котором на место рухнувших от ветра и старости деревьев восстают, вытягиваясь к солнцу кронами, молодые побеги. А вот врата-тории, ведущая от них мощёная пиленым камнем дорожка в три десятка шагов длиной, знакомая беседка, да и сам Чистый Мир, куда я впервые попал с Мефано Дайки (да будет перерождение его тихо и благословенно!) — всё это как будто вовсе не заметило бега лет. Ни луг в поре цветения, ни дальняя полоска леса, ни высящиеся ещё дальше горы... ни окутавший их молчаливо ореол мира и чудесной гармонии... ничто не изменилось.

Только здесь, да и то изредка, ощущаю я себя не обманным чудищем, стариком под ложной личиной юнца, мстительной змеёй в траве, а почти обычным человеком.

И только здесь глава Мефано может говорить со мной без лишних опасений, откровенно.

— Как поживают моя дочка и внуки, Мичио-кун? — начал он с традиционного вопроса по завершению "укороченной" чайной церемонии. Даже, собственно, и не церемонии, а почти обычного чаепития. Которого, впрочем, вполне достаточно — особенно в таком месте! — чтобы тренированный ум потомственного мага если не вовсе отбросил заботы Мира Людей, то хотя бы отодвинул их прочь, очищаясь от всех прямо связанных с ними чувств.

Собственно, игра в "традиционный диалог" предназначена ровно для того же самого: ухода от забот и восстановления внутреннего покоя. Ведь случись что с Санго и детьми, пусть даже не очень серьёзное, но достаточно важное, — как я тотчас поделился бы новостями, послав этикет куда подальше. И глава это знает. В его едва заметных кивках, сопровождающих "новости" о том, что все здоровы, хорошо кушают и остальные составляющие обычного ответа, нет и следа каких-либо тревог. Немного больше внимания к моим словам я заметил лишь при описании, как у Монтаро развивается стихийное сродство (ничего неожиданного, впрочем — как была склонность к Воздуху и Молнии с небольшим преобладанием первого, так и осталась, разве что пропорция чуть выровнялась). Как только я умолк, последовала обычная шуточка:

— Значит, моя любимая они остаётся заботливой онна?

— Я слежу за этим и не забываю целовать её поласковей, Сусуми-сан, — отвечаю с привычной, еле заметной улыбкой.

— Вот и славно. Вот и хорошо...

Небольшая пауза.

— Всё настолько плохо, Сусуми-сан?

— И даже хуже. — в ответе звучат скорее нотки смиренного раздражения, чем одна из более ярких эмоций. — Ох, Мичио-кун, эти старые, закоснелые, узко мыслящие... маги!.. порой так раздражают, как не раздражают даже длинные иглы под ногтями. Одно и то же, одно и то же, раз за разом, без конца. Чувствуешь себя не столько живым существом, сколько неодушевлённым участником спектакля нингё дзёрури*.

/* — он же бунраку, традиционный японский кукольный театр. Но т.к. никакого Уэмуры Бунракукэна в описываемом мире не было, соответствующего "краткого" наименования такие театральные представления не получили./

— Ну, быть куклой в таком спектакле всё же лучше, чем узором на декорации. — В контрасте с формой высказывания слегка приподнимаю брови, показывая интерес. Это уместное отражение действий собеседника: всё-таки куда приятнее говорить с живым человеком, чем с идеально контролирующей лицо...

Ну да. Именно. Куклой.

— Неужели? — глава бросил на меня раздражённый взгляд, в котором, впрочем, поневоле проскользнули искры юмора. — Хотя у тебя тоже нашёлся момент славы, Мичио-кун. Верно?

И от неприятной политической темы мы уходим в обсуждение магии. Ненадолго. Впрочем, потраченного времени хватает мне на достаточно подробный рассказ об использовании Духовного Двойника: о его сущности, особенностях, преимуществах и недостатках. Это вызывает у Мефано Сусуми неподдельный интерес, смазанный, впрочем, сознанием, что в подобной личной технике нет никакого особенного секрета, только много-много утомительного труда... как почти всегда бывает с разного рода "чудесами".

Потом мы уделяем внимание разбору хода собственно поединка. Глава медленно кивает, слушая откровенный рассказ, как неприятно мне было действовать вполсилы и рассчитывать на весьма вероятный, но "достойный" проигрыш от истощения сеф. От которого меня спасло простое везение, — самый частый "судья" в схватках равных противников.

— А если бы ты мог драться без ограничений, Мичио-кун?

— Тогда я убил бы Тэннобу-дзина, Сусуми-сан. Или он убил бы меня... как знать, что при нужде может извлечь из арсеналов старый Великий клан? Какое запрещённое оружие, каких запечатанных демонов*? Вопрос в том, захотят ли Тэннобу-Ни использовать... самые сильные средства. Но этот вопрос надо задавать не мне.

/* — здесь выражение употреблено не в буквальном смысле, а скорее как синоним к "тёмной фишке" и иным описательным фигурам, обозначающим скрытое преимущество. Тэннобу как клан никогда не славились своими навыками укротителей демонов... что, впрочем, не мешает хранить итоги трудов настоящих укротителей. Старый и притом Великий клан, да.../

Ответом мне становится соединение ладоней перед грудью — как намёк на обращение к воле ками. И тихий вздох.

— Не могу сказать определённо, Мичио-кун. Не могу сказать.

— Но какие-то подвижки вы ведь всё равно заметили, Сусуми-сан? Я подслушал кое-что из разговоров собравшихся, но политику кланов не рядовые маги творят.

123 ... 6768697071 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх