Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Живёшь только трижды


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.11.2013 — 13.10.2016
Читателей:
661
Аннотация:
Что будет, если в тело Мальчика, Который Выжил, поместить душу специалиста, приученного выживать в любой ситуации? Произведение закончено только примерно на две трети и не бетировано. Изменения могут быть в любом месте текста, добавки в конец текста отбиваются словом "обновление" с датой. Распространение текста - ТОЛЬКО путём ссылок сюда! Никакого копирования и выкладывания где бы то ни было! FB2 можно скачать по ссылке в аннотации к группе. ОБНОВЛЯЛОСЬ 12.10.16. Планируемое следующее обновление: будет объявлено дополнительно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Бонд помолчал. Слово «противник» привлекло внимание учеников. Они по-прежнему зевали, но уже не пытались спать стоя.

— Сейчас мы начинаем упражнения с лёгкой пробежки. Отсюда, из двора, мы бежим по дорожке до ворот «Хогвартса», оттуда за квиддичное поле, обегаем вокруг него, делаем небольшой крюк до хижины Хагрида, от неё бежим вдоль опушки Запретного леса — не подходя к деревьям! — до Дракучей ивы, огибаем её и возвращаемся на квиддичное поле. Это всего полторы мили, не разминка, а ерунда, вы скоро будете вспоминать эту дистанцию с нежностью, потому что через месяц мы будем бегать десятимильный кросс.

Суперагент ткнул пальцем в потихоньку светлеющее небо:

— На дороге темно, «Люмосом» мы пользоваться не будем. Рассвет даст нам достаточно света, чтобы различать дорогу. Но кое-кто, не будем показывать пальцем, может оступиться и упасть. Если кто-то упал, ему помогают подняться те, кто за него отвечает. Если кто-то отстаёт, спрос с тех, кто за него отвечает. Помните, мы не просто так вышли побегать, мы тренируемся! Это, в принципе, то же самое, только звучит круче. И требует командной игры! Мы — команда, мы помогаем друг другу! Да?

— Да! — гаркнули подростки.

— Отлично! А теперь начинаем разогревающие упражнения. Номера один и два, можете снять тёплые мантии и оставить их здесь, вам скоро станет жарко! Итак, разминку начинаем с рук. Пальцы, кисти, запястья, локти, плечи, повторить, ещё, ещё, хорошо! А теперь в обратном порядке — махи руками в стороны, а теперь вперёд-назад, а теперь локти, а теперь запястья, отлично! Закончили с руками, переходим к поясничному поясу! ...Три, четыре, раз, два... Невилл, смотри на меня, ты слишком сильно наклоняешься, не потяни спину, ты должен размять и разогреть её, а не надорвать! Раз, два, три, четыре, раз, дв-в-в... Э-э-э...

Джеймс Бонд, демонстрируя упражнения, уставился на Гермиону. Девушка как раз прогибалась в пояснице, тонкий тренировочный костюмчик обрисовывал её фигуру. Джеймс мгновенно отвёл взгляд, но, к сожалению, следующей ему на глаза попалась Чжоу Чанг, у которой было даже больше фигуры, да и сама её фигура была намного более рельефной и обрисовываемой... Гормоны ринулись в кровь, в висках застучало. Джеймсу пришлось крепко сжать зубы и перевести глаза на Джинни, по сексуальности слегка уступавшей бетонному забору, вследствие чего её лицезрение не угрожало физиологическими эксцессами. К тому же, Джинни, заметив взгляд Бонда, не упустила возможности обольстительно улыбнуться, чем окончательно сбила всё сексуальное желание.

— Теперь разминаем ноги! Как следует разминаем, не ленимся, им сейчас работать! Разогреваем мышцы! Раз, два, три, четыре! Быстрым шагом — пошли к воротам! Раз, раз, раз... Ускоряем темп! Раз-два-раз-два-раз-два... Не отставать!

Плотная группа школьников, тяжело дыша, вывалилась из ворот двора и быстрым шагом потопала по дорожке к школьным воротам.

— Когда вы привыкнете к таким нагрузкам, мы будем усиливать их, — продолжил Бонд, обходя всю толпу и разворачиваясь к ним лицом, продолжая идти спиной вперёд. — Например, мы будем петь какие-нибудь воодушевляющие кричалки. Они помогают держать ритм и заодно развивают дыхание. Ну, побежали! Держим, держим, держим ритм! Ходу! Поднажали, родимые, осталось всего семьсот двадцать восемь дней до дембеля!

Сосредоточенно топая, мальчишки и девчонки, сопровождаемые Джеймсом Бондом, перешли на бег.

Сорок минут спустя уставшие и измученные, но гордые своими подвигами ребята завершили расслабляющие упражнения и снова выстроились перед суперагентом для воодушевляющей речи:

— Это была наша первая совместная тренировка. Дальше мы будем тренироваться регулярно, каждое утро, вне зависимости от погоды на улице и от дня недели. Если уж совсем заметёт, то мы попросим мадам Трюк открыть нам какой-нибудь класс побольше и будем бегать внутри, но пока высота снежного покрова не достигнет четырёх дюймов, мы продолжим бегать на улице. Я надеюсь, мы к тому моменту уже получим разрешение на организацию кружка.

— А когда мы будем учиться метать ножи? — подал голос Захария Смит, очевидно, ожидавший, что он сможет после первой тренировки побрить муху брошенным ножом.

— Если вы будете продвигаться в соответствии с составленным мной расписанием тренировок, то весной, — ответил Бонд. — Слушайте меня! Сейчас вы, — каждый из вас, — пойдёт и примет расслабляющий душ! Тщательно разотрите мышцы! Советую потом на минуту пустить холодную воду, чтобы тонизировать верхний слой кожи, но не до замерзания! И обязательно потом хорошо разотритесь полотенцем! Ещё насморка нам здесь не хватало...

Бонд замечал, как ребята пританцовывают на месте. Хороший знак, означающий, что их тела сбросили оковы сна, а мышцы разогрелись. Румянец на щеках доказывал, что подростки окончательно проснулись и с лёгкостью войдут предстоящий им тяжёлый учебный день; кровеносная система, подстёгнутая тренировкой, удалила скопившиеся за ночь продукты метаболизма и наполнила мозг кислородом. Сегодня ребята будут лучше соображать на уроках, а материал будет усваиваться ими с большей лёгкостью. Всего-то сорок минут ежеутренней тренировки способны разительно изменить жизнь! Либо так, либо они просто дружно хотят в туалет.

— ...А затем, после душа, вы тщательно заправите свои постели! — потребовал Джеймс. — «Тщательно» — означает «ни единой складочки на покрывале, уложенном ровно, чтобы свисающие края были симметричны со всех сторон, а подушка лежит в изголовье с тщательно расправленной наволочкой». Проконтролировать это я не смогу, поэтому полагаюсь на вашу честность. И с завтрашнего дня вы будете точно так же тщательно заправлять постель до того, как выйдете на тренировку. Наведение порядка на постели должно быть первым делом, которое вы выполняете утром! Ясно? А потом вы обязательно пойдёте и как следует позавтракаете!

— А зачем нам заправлять постели?! — набычился Фред, чья постель представляла собой вариацию на тему гнезда нечистоплотного грифа, пока за неё не принимались руки домовых эльфов. — Домовики с этим замечательно справляются сами!

— Заправив утром постель, вы сделаете первое дело за день. Это даст вам толику гордости и подтолкнёт сделать что-то ещё, и ещё, и ещё, — объяснил Бонд. — К концу дня одно сделанное дело превратится во множество. Идеально заправляя постель, вы к тому же укрепляетесь в мысли, что даже небольшие вещи в жизни имеют значение. Иначе вы никогда не сможете делать правильно крупные дела. Так что, если вы хотите поменять мир, начните с собственной постели![161] Я доступно объяснил?

— Вроде, да, — скривился Фред. — Только я не хочу менять мир. Я хочу всего-навсего много денег, много поклонниц, и чтобы слизеринцы сдохли.

— Но сейчас у тебя нет ни денег, ни поклонниц, а слизеринцы живы, — под смех других ребят ответил Бонд. — Исправить это положение вещей — это и есть изменить мир.

— То есть если я заправлю постель, слизеринцы сдохнут? — распахнул глаза Фред.

— Да! Но не сразу! — с серьёзной миной подтвердил Бонд. — Каждый день, заправляя постель, ты приближаешь тот момент, когда сдохнет последний слизеринец! А теперь, пока мы не простыли, — айда в душ!

Ещё четверть часа спустя выгодно выделяющиеся на фоне остального сонного царства блестящими глазами и живой мимикой участники первой тренировки клуба «Эндорфинная эйфория» столкнулись перед огромными песочными часами в холле, направляясь в Большой Зал.

— Рон, привет! — воскликнул Джордж. — А ты знал, что если Фред заправит постель, все слизеринцы сдохнут?

— Да, мама говорила, что если он это сделает, то случится что-то невероятное, — подтвердил Рон, который на тренировку не пошёл, потому что возжелал спать, а Джеймс не стал тащить его насильно. По какому-то странному выверту логики, теперь Рон дулся на Джеймса за пропущенную тренировку. — Что, прям так сразу и сдохнут?

Этот диалог вёлся через весь холл прямо поверх голов присутствующих весьма громкими голосами. Слизеринцы, в присутствии которых проводился этот обмен репликами, синхронно поёжились.

— Точно-точно, это нам сам Гарри Поттер сказал! — кивнул Фред. Слизеринцы обратились в бегство, Джордж протянул брату руку, Фред звонко хлопнул по ней ладонью.

— А что это там Симус читает? — прищурился Колин.

К школьной доске объявлений был пришпилен большой лист, закрывавший собой все остальные — списки предлагаемых подержанных книг по чарам, регулярные напоминания Аргуса Филча о правилах школы, расписание тренировок по квиддичу, предложения об обмене карточками от шоколадных лягушек, последние объявления о контрольных, даты вылазок в Хогсмид и объявления о потерянных и найденных вещах. Новое объявление было напечатано жирным чёрным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.

ПРИКАЗ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА ХОГВАРТСА

Все ученические организации, общества, команды, кружки и клубы настоящим приказом — упраздняются.

Организацией, обществом, командой, кружком и клубом считается любая регулярно собирающаяся группа из трех и более учеников.

За разрешением на реорганизацию обращаться к генеральному инспектору (профессору Амбридж).

Никакие организации, общества, команды, кружки и клубы учеников не могут существовать без ведома и санкции генерального инспектора.

Всякий ученик, уличенный в принадлежности к организации, обществу, команде, кружку или клубу, не санкционированным генеральным инспектором, будет исключён из школы и подвергнут уголовному преследованию, а его палочка будет сломана.

Основанием настоящего приказа является Декрет об образовании №24.

Подписано: Долорес Джейн Амбридж, генеральный инспектор.

Джеймс и Рон прочли объявление, стоя позади кучки озадаченных второкурсников.

— Значит, закроют клуб «Плюй-камни»? — спросил один другого.

— Думаю, с вашими плюй-камешками обойдется, — мрачно заметил Рон, отчего второкурсник вздрогнул и устремился прочь. — А нам, похоже, не так повезёт, да, Гарри?

Джеймс Бонд перечитывал приказ. Он, в принципе, был готов к противодействию, но он не ожидал, что Амбридж выступит так скоро.

— Это не случайное совпадение. — Руки у него сами собой сжались в кулаки. — Она пронюхала.

— Да как? — возразил Рон.

— Нас могли подслушать в баре. И, если честно, разве мы знаем, скольким из пришедших можно доверять? Любой мог побежать с доносом к Амбридж.

— Захария Смит! — выпалил Рон, стукнув кулаком о ладонь. — Или этот скользкий тип... Майкл Корнер. Гермиона это уже видела?

— Видела, — подтвердила Гермиона, возникшая за их спинами. — Интересно, как Амбридж...

— Кто-то ей сболтнул, — сердито сказал Рон.

— Никто не мог, — тихо ответила Гермиона.

— Не будь наивной! Если ты такая порядочная, это не значит, что все...

— Никто не мог, потому что я заколдовала пергамент с подписями, — угрюмо настаивала Гермиона. — Будь спокоен: если кто-то расскажет официальным должностным лицам о клубе «Эндорфинная эйфория» до того, как мы с Дином Томасом подадим документы об учреждении клуба руководству школы, мы точно узнаем, кто это был, и он сильно об этом пожалеет.

— А что ему сделается? — заинтересовался Рон.

— Скажем так, чувства, испытываемые рядом с дементором, покажутся ему безмятежным ликованием, — грозно рыкнула Гермиона. — Пойдём в зал, надо успеть позавтракать. О, а вон и Дин Томас!

— Гермиона, Гарри, Рон, привет! — Дин Томас замахал им рукой и вприпрыжку подбежал. — Гарри, извини, я не пришёл сегодня, потому что...

— Потому что проспал, хотя я тебя будил, — кивнул Джеймс. — Ничего, не ты один. Рон тоже проспал. Завтра ты придёшь?

— Шутишь?! — Дин ткнул пальцем в объявление за их спинами. — Клуб же распущен!

— Ничего подобного! — Джеймс стукнул указательным пальцем Дина в грудь. — Вы с Гермионой ещё не успели подать документы, так что клуб нельзя распустить, потому что нельзя распустить то, чего ещё нет! А тренироваться мы можем и поодиночке. Я сегодня показал ребятам базовый набор упражнений, завтра мы разделимся на пары, ты будешь в паре с кем-нибудь, кто уже был сегодня, и он тебе всё покажет и объяснит. Парами-то собираться не запрещено! Слышали? — Джеймс обратился к Рону и Гермионе. — Завтра тренировка состоится, просто мы будем тренироваться не одной толпой, а парами. Отыщите всех наших и скажите им.

Дин Томас с сомнением почесал подбородок:

— Ну, в общем, формально придраться не к чему. Парами ведь собираться и правда можно...

— А ты закончи поскорее составлять устав клуба и подай уже его Амбридж на рассмотрение, — скривился Джеймс. — Сколько можно ждать? Идём, Гермиона, завтрак уже вовсю идёт.

Троица гриффиндорцев развернулась и направилась к дверям Большого Зала, но Дин Томас их тут же снова догнал:

— Ах, да, Гарри, тебя профессор МакГонагалл искала.

— Зачем?!

— Не знаю, я не спрашивал. Она спросила меня, где ты сегодня ночью спал, я ответил, что у нас в спальне, но перед рассветом ушёл, и я понятия не имею, куда.

— Во двор, — автоматически ответил Джеймс. — Разминка всегда начинается во дворе, оттуда мы бежим кросс до квиддичного поля, а затем тренируемся там.

— Но я-то этого не знал. Там ещё Дамблдор был. Они эдак странно друг на друга посмотрели, а потом Дамблдор резанул воздух рукой, вот так, и сказал: «Поттер скурвился, Минерва. Переходим к плану „Б”, цель — Долгопупс». Интересно, что бы это означало?


* * *

Яростный ветер срывал белые хлопья пены с гребней волн, которые, в свою очередь, с громовым рёвом разбивались об источенные зубы скал. Это можно было бы назвать бурей, но по местным меркам погода была почти спокойной. Северное море в конце октября не радовало случайных путников. Неслучайные путники тоже были не в восторге. Встреча тёплых вод Гольфстрима, влекомых с юга, и холодных масс воздуха, опускающихся с вечных арктических льдов, приводила к столь яростной круговерти, что знаменитый Мальстрём[162] в отчаянии опускал руки и уходил нервно курить в коридор.

«Самое время для условно-досрочного освобождения нескольких важных персон, по чистой случайности загремевших за решётку», — подумал Лорд Волан-де-Морт и радостно потёр друг о друга сухие ладошки с длинными пальцами. Стоящий справа от него Люциус Малфой услышал скрип, и его перекосило: «Неужели так сложно воспользоваться кремом для кожи? Уж если ты считаешь себя предводителем великой организации устроителей нового мирового порядка, то будь добр хотя бы выглядеть соответственно».

— Ну, где там наши застряли? — бросил Тёмный Лорд в пустоту.

Эйвери просеменил за левое плечо Тёмного Лорда:

— На правом фланге — брат и сестра Кэрроу, заняли позицию и ждут сигнала. На левом — Крэбб и Гойл, ищут свою позицию и не могут найти, потому что никто не сказал им, что зелёного флажка, отмечавшего их позицию на учениях, в реальности не будет. Ударная группировка — вы, я и Люциус Малфой. Вторая линия — Разия, Гиббон, Нот, — прямо за вашей спиной, повелитель. МакНейр и Рашкас в арьергарде, будут прикрывать отход.

123 ... 7677787980 ... 156157158
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх