Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меланхолия Синдзи Икари, часть 2


Автор:
Опубликован:
21.02.2015 — 16.11.2022
Читателей:
132
Аннотация:
Комментарии в файл первой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Э-э-э-э... Так не честно! — попробовал было надавить Тодзи.

— Один вопрос, — бесстрастно повторил я, не отрывая взгляда от панели плеера.

Народ задумался, но пауза продлилась не долго. Одна из подружек старосты — короткостриженная брюнетка, по имени, если не ошибаюсь, Саю, пока остальные не опомнились, быстро выпалила:

— Какие девушки тебе нравятся?! — толпа взвыла, особенно старался Айда, видимо так до конца и не поверивший в мои слова о связи со строго секретной информацией и жаждущий выпытать подробности про ОБЧР. В чувство его привела только «кара небесная» в виде взбешённой Хораки. Однако, уже спустя минуту люди успокоились и пришли к выводу что «это тоже интересно» и десятки взглядов скрестились на мне.

— С большой грудью, — лаконично ответил я, едва установилась тишина.

— Уа! — пискнула какая-то девчонка, в шоке закончив: — Не в бровь, а в глаз.

Класс упал.

— Хотя я могу влюбиться и в девушку с маленькой грудью, — с тем же индифферентным выражением лица и серьёзным голосом, подливаю масла в огонь.

— И про запасной вариант не забыл! — почти синхронно, прозвучало несколько не то обвинительных, не то восхищённых реплик от представителей обоего пола. Народ загомонил, перемежая шепотки руганью и чертыханиями.

— Наконец, — добиваю общественность, — самое главное чтобы фигура была сексуальной, без этого ничего не получится.

«Всё...» Аккуратно оцениваю результат, скосив взгляд. «... это займёт их на сегодня.»

И я был прав, получив «жареную новость» дети быстро рассосались по группкам, а кое-кто поспешил и аудиторию покинуть, не иначе как по работе в «Сарафанном радио». Только пылающая негодованием Хикари осталась стоять рядом статуей богине Мщения, чем только ещё больше способствовала рассасыванию толпы. И вот, когда последние «уши» оказались вне зоны слышимости, староста грозно наклонилась ко мне:

— Что это за цирк, Икари? А как же Рей? — вышеупомянутая Рей уже вернулась к чтению, прекрасно ощутив мои эмоции во время ответа. В них было многое: злорадство, предвкушение мелкой пакости, веселье... много чего, но только не святая искренность. Хотя, говорил я чистую правду.

— Один вопрос, староста. Только один.

— Но!... — Хораки похоже не находила слов.

— Я полигамный кобель, это генетика, — сочувственно утешаю девочку, подняв на неё взгляд.

«Не утешил. Вот по глазам вижу!»

А глазками меня пытались реально прожечь. К счастью, на этом дело и ограничилось, рукоприкладство применять староста не решилась, а ответить словесно... Думаю, у неё было что мне сказать, возможно в этом «было» имелось даже что-то для меня новое, в конце концов, японская нецензурная лексика для меня пока находится лишь в начальной стадии изучения, но Хораки подвело воспитание и чувство долга. Ругаться и шуметь в классе, где ты должна поддерживать порядок, нет, такое для любой «хорошей девочки-отличницы» нонсенс, а уж в сочетании с японским менталитетом, где долг возведён в культ... То самое «Долг тяжелее горы, смерть легче пуха», что не вытравили даже годы американской оккупации и приобщения к «общечеловеческим» ценностям. Короче, Хикари не решилась и посверлив меня уничижительным взглядом, ушла на своё место.

На этом славном моменте, интерес к нашей паре и стих, разумеется, далеко не сразу, но много ли нужно почти что детям? На вопросы не отвечаю, на провокации не реагирую, а почесать языками и без меня можно, благо пищи дал с избытком, на детский-то вкус.

После окончания занятий (и получения списка домашнего задания и дежурств по классу от злой, но всё ещё педантичной Хикари), мы отправились навестить Мисато, пусть меня мягко и ненавязчиво отослали куда подальше, но прямого запрета на общение никто не ставил, так что нашей бравой командирше от нашего общества отделаться будет не так просто, хе-хе. Рей, уже сама, без каких бы то ни было понуканий, передала мне свой рюкзак и мы, взявшись за руки, отправились к госпиталю NERV, где и томилась в неволе несчастная принцесса Кацураги…

Чуть позже, закрытый госпиталь NERV. Кацураги Мисато.

В дверь тихо постучали...

Из груди Мисато вырвался беззвучный стон и девушка упрямо повернулась на другой бок, вытаскивая из-под головы подушку и накрываясь ей сверху.

— Меня нету, — тихо пробурчала себе под нос майор, совершенно не веря в результат, но молчать она просто была не в силах. Перед глазами опять вставала безумная, пискающая машинерия, отдаваемые менторским тоном команды Рицуко и ощущение затёкших ног, рук и даже, непонятно как, волос, — исчезла, похищена Ангелами, сбежала на попойку к немцам...

Дверь скрипнула отворяясь.

«Дайте мне пистолет, я застрелюсь...»

— Привет, — донёсся сквозь пух и ткань спокойный голос. — Как ты тут?

«Синдзи...»

С сердца девушки словно рухнула многотонная глыба. Мисато встрепенулась и настороженно подняла голову, всё ещё опасаясь подвоха, но слава Ками, в дверях стояли двое подростков с одинаковым внимательно-ожидающим выражением лица. И никаких демонов в белых халатах!

— Синдзи... — хотелось возопить что-то про гадов, паразитов и предателей, обрёкших её на Ад, но изо рта вырвалось только: — Забери меня отсюда!

Настолько всё плохо? — поднял бровь парень, подходя ближе.

— Ты даже не представляешь как!

— Эм... — Синдзи слегка неуверенно кинул взгляд на Рей. — Ты вот сейчас пошутила, да?

— Ой... — Кацураги смущённо прикусила губу, отводя взгляд. — Это... Не подумала.

— Бывает, — согласился парень. — Фрукты будешь?

— Давай, — со вздохом села на койке девушка. — Как вас хоть сюда пустили-то?

— Как обычно, — изобразил что-то очень отдалённо напоминающее пожатие плечами (так как жест с лёгкостью мог быть принят за обман зрения) Синдзи, протягивая ей жёлтое яблоко. С небольшой задержкой фрукт Мисато приняла и с лёгким недоумением оглядев со всех сторон, подняла на пилота недоверчивый взгляд.

— То есть, погоди... Меня тут Рицуко чуть ли не препарировать собралась, из палаты не выпускают под страхом урезания зарплаты, с должности сняли на неопределённый срок и даже отказываются говорить, что происходит в мире и при этом тебя пускают сюда «как обычно»?!

— Я бы не стал использовать термин «пускают», — с предупредительными нотками в голосе, сообщил парень, откусывая кусок от своего яблока, — просто Рей хорошо знает Геофронт.

— Это... — в сознании девушки забрезжили вполне конкретные подозрения, — то есть...

— В штаб мы прошли обычным образом, а дальше Рей просто провела меня коридорами для служебного пользования, — полностью подтвердил их верность этот... паршивец!

— Ты... — свободная рука сама собой легла на лицо. — Синдзи, ты хоть понимаешь что будет, если вас тут найдут?

— Что будет если нас тут найдут? — с совершенно невинным выражением в чистых, синих глазах спросил Икари.

В ответ Мисато хрустнула яблоком и отчаянно замотала головой, помогая себе бурной отрицательной жестикуляцией.

— Всё! Забыли! Пощади мой измученный организм!

— Я?...

— Ты-ты! — яблоко оказалось удивительно вкусным и девушка поспешила откусить ещё один сочный кусок. — Между прочим, в того проклятого робота меня затащил именно ты! — «Как же я проголодалась.» Кусь. — Ты виноват во всех моих мучениях! — «Вот бы сейчас лапши с мясной подливкой...» По губам скатилась капелька сладкого сока, которую майор поспешно облизнула, наслаждаясь тающей во рту мякотью. — Да, именно ты и не спорь!

— Как скажешь... А можешь ещё раз так облизнуться?

— Мм? — непонимающий взгляд Кацураги сопровождался рефлекторным облизыванием после очередного глотка.

— Классное зрелище... — вынес вердикт Синдзи, с непередаваемой смесью абсолютной бесстрастности и вожделения на лице, разглядывая девушку. Рей молча стояла рядом, тоже глядя на неё, хоть и без этих эмоций.

— Э?

И тут взгляд брюнетки упал вниз...

— ПАРШИВЕЦ! — одеяло мгновенно взлетело до уровня глаз. — И тебе не стыдно?! Хоть бы намекнул, паразит! Извращенец, малолетний!

— Ты опять путаешь понятия, — как ни в чём не бывало возразил Синдзи, невозмутимо поедая яблоко, — вот если бы я намекнул, то как раз и был бы паршивцем, паразитом и извращенцем по отношению к себе и своему чувству прекрасного, а так я действовал совершенно правильно и с полным одобрением собственного Эго.

— Заткнись, а? — сдавленно попросила Кацураги, изнывая от стыда и желания кое-кого «нежно» подержать за горлышко.

— Как скажешь...

«Вот же паразит! Ему это нравится, зуб даю! Прррредатель!» Виновник всех бед и объект мрачных размышлений был подвергнут тщательному и злобному сверлению взглядом, но совершенно никак на это не прореагировал. Только крайне цинично и провокационно (тезисы не совсем соответствовали истине, но в тот момент девушка была твёрдо уверена в обратном) зажевал сердцевину фрукта с косточками и даже засохшим стебельком. «Бррр... Фу, гадость.»

Молчание затягивалось и с каждым мигом внутреннее чутьё всё активней подсказывало Мисато, что тяготит это только её одну. Синдзи уплетал уже второе яблоко из тех, что, по идее, принесли для неё, Рей бесстрастно сидела рядом, хотя, успев её немного изучить, Кацураги не сомневалась что та полностью удовлетворена таким положением вещей и только для самой брюнетки каждая секунда отдавалась тяжёлой поступью очередного раунда неотвратимо приближающихся процедур и обследований.

Мрачная действительность подавляла...

— Мм... — девушка прошлась блуждающим взглядом по палате, неуютно поправляя одеяло, — как у вас прошёл день в школе? — не то чтобы она верила в развёрнутый рассказ от Синдзи, но не молчать же дальше? Эти-то двое и без слов прекрасно общаются.

— Нормально, — Синдзи залез рукой в пакет и достав три маленьких сока протянул один Мисато, второй вручая Рей.

— Мм... Спасибо, — Кацураги скользнула взглядом по трубочке закреплённой на упаковке и подняла его на Аянами. — Рей, а ты что скажешь?

— Концентрация внимания окружающих была выше чем обычно, думаю это из-за пресс-конференции, — сообщила девочка, тоже не спеша открывать сок. — После первого урока все захотели задать вопросы и узнать о нашей работе. Синдзи ответил на один и они успокоились.

— Так... — невидящий взгляд Мисато устремился вверх, — если я узнаю, как всё было, мне от этого будет сильно плохо? — со здравым опасением и толикой надежды чуть наклонилась к девочке Кацураги.

Рей задумалась.

— Да. Думаю, что да.

— Тогда я не хочу ничего знать! — трубочка была резко оторвана, вскрыта и воткнута в пакетик, а сама майор поспешно приступила к дегустации апельсинового сока.

— Это-то не проблема, — заметил Синдзи, абсолютно никак не показывая своих эмоций, — но меня другое волнует — что мне дальше делать?

— В каком смысле?

— В том, что я твой, с позволения сказать, заместитель. Инструкции будут?

— Мм... — Кацураги задумалась, не спеша допивая сок.

Вопрос был серьёзный, но в тоже время... что она могла сказать? «Продолжай разбирать документы, пока меня не будет»? Как-то это... в общем-то... если смотреть правде и здравому смыслу в глаза... и раньше было не очень правильно... мягко выражаясь. А уж теперь, когда она временно (очень хочется в это верить!) отстранена...

— Знаешь, сделаем так, — приняла решение майор, — ты продолжаешь посещать стандартные занятия, ну кроме тех, что вела я, если, конечно кого-то не назначат на замену, а про то как ты мне помогал с работой временно забудь. И вообще, — брюнетка задумчиво пожевала губу, — старайся поменьше попадаться на глаза замкому!

— Он что, не знает?

— Знать-то он знает, — неохотно подтвердила Кацураги, припоминая многозначительно вздёрнутые брови Фуюцуки когда она первый раз подавала документы за подписью Икари-младшего, — но раньше, если бы вопросы возникли, я всегда могла списать на то, что тебе помогала и вообще это часть обучения, а сейчас... короче, не отсвечивай, так всем будет лучше!

— Ясно...

Разговор прервал скрип двери и последовавший за ним нарочито официальный голос:

— Майор Кацураги, гото... хм, — в дверях появилась Акаги и теперь с неподдельным интересом осматривала посетителей.

— О нет, — простонала Мисато.

— Не паясничай, — дежурно и явно на рефлексах отозвалась подруга, — осталось совсем немного и... не хочу спрашивать как вы двое здесь очутились, — с показной небрежностью обратилась Рицуко к пилотам, — но время на посещение кончилось. Майя, проводи пожалуйста.

— А?.. Д-да! — пискнуло из коридора.

Когда за посетителями закрылась дверь, взгляд блондинки резко похолодел.

— Скажите мне, майор Кацураги, вам что неизвестно, что перед сдачей анализов есть нельзя?

— Ни о каких анализах не знаю! — ушла в несознанку девушка, цапая оставленный Синдзи пакет. — Ты из меня за эти дни и так уже сцедила столько, что на прокорм полудюжины вампиров хватит и сегодня они уже были, вот!

— Будешь учить меня вести научные исследования? — прищурилась подруга.

— Буду сражаться за свою жизнь! — категорично заявила Кацураги, крепче вцепляясь в «сокровище».

— Ну-ну, — Рицуко улыбнулась, заканчивая представление. — Ладно, у тебя ещё двадцать минут, жуй свои бананы, и давай сюда руку, — доктор достала из кармана халата тонометр.

— Нету тут бананов, — буркнула Мисато, неохотно протягивая руку...

Тот же день, несколькими часами позже. Икари Синдзи.

Жизнь, можно сказать, потихоньку возвращалась в обычное русло, ну насколько «обычной» может быть жизнь в «институте по спасению Человечества и прочее, прочее, прочее». Тренировка с мечом, под бдительным присмотром Майера, подходила к концу, впереди значилось посещение столовой, занятие по тактике работы парой и тир. Рей уже закончила и сложив тренировочное оружие на место, ушла в душ, мне оставалось повторить движение ещё четыре десятка раз и я тоже мог быть свободен, и как раз в этот момент из кабинета инструктора донёсся звон телефона.

Махнув мне продолжать работать, Майер вышел. Вообще, учителем он был хорошим — в душу не лез, объяснял грамотно и чётко, в общении был сдержан, при этом вполне приятен, без всякого дискомфорта и напряжённости, в общем — идеальный сослуживец. И главное — наши взаимоотношения с Рей его совершенно не волновали, это я к совместному посещению душевой. Оно, конечно, из зала не видно в какую дверь мы там заходим, но той же самой душевой он и лично пользовался, вполне возможно и убирал, с персоналом здесь до сих пор не очень, а там заметить отсутствие каких бы то ни было следов посещения Рей женской половины не велика хитрость. Может мысленно он и восклицал, что все азиаты — психи, или как говорят на сём чудном острове — «бака хентай», но виду не подавал ни словом, ни взглядом. Истинный ариец!

1234 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх