Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меланхолия Синдзи Икари, часть 2


Автор:
Опубликован:
21.02.2015 — 16.11.2022
Читателей:
132
Аннотация:
Комментарии в файл первой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, — чую об этом в курсе уже вся контора.

— Не знаешь что случилось с лабораторным оборудованием из Германии? Его завтра должны уже доставить, а документы похоже по ошибке в оперативный передали, я нигде найти не могу.

— М-м-м, — да, повезло девочке, Мисато на карантине, толковых замов у неё нет, к Фуюцуки лезть с такой просьбой страшно, один я остался, что теоретически мог помочь. — Что-то такое было, но Мисато собиралась обратно вам скинуть, даже отложила специально, — сообщил я, быстро проглядев закоулки памяти.

— Да? Но...

— Можно пойти поискать, но перед поездкой Мисато точно разбиралась с документами.

— Спасибо, Синдзи, а то я даже не знаю где смотреть, — облегчённо выдохнула Майя.

— Пока не за что, — бросаю взгляд на Аянами и увидев согласие в её глазах, поворачиваюсь к коридору...

Майя Ибуки, несколько минут спустя.

— Ну вот...

— Нашёл? — оживилась девушка.

— Нет, пусто, — Синдзи отошёл в сторону, демонстрируя пустой ящик стола, — я же говорил, что она передала.

— Но... но как же... — Ибуки закусила губу, начав невольно бегать взглядом по помещению, в надежде внезапно найти нужные документы.

— Почему ты не спросишь у Мисато? — поинтересовался парень, неторопливо изучая содержимое других ящиков. Рей делала тоже самое у стеллажа с папками.

— Я... — девушка смутилась, припоминая события получасовой давности и строгий взгляд наставницы, — Акаги-сенсей запретила сегодня её беспокоить.

— Ясно, — Синдзи бегло пролистал содержимое какой-то папки и убрав её в стол, взялся за трубку рабочего телефона. — Сержант Хаяси? — Майя вздрогнула, удивлённо вытаращившись на школьника, чей голос внезапно стал до боли напоминать интонации Командующего, холодно отдающего распоряжения. — Это лейтенант Икари, не подскажете кто неделю назад забирал документы из кабинета майора Кацураги?... Да, как раз перед нашим отъездом... — последовала длительная пауза, во время которой Синдзи взял свободной рукой карандаш и стал что-то записывать на стикере. — Спасибо, — трубка легла на телефон. — Ты ведь уже спрашивала Макото?

— Да... — торопливо кивнула девушка, чувствуя себя очень неуютно, — он не знает, но обещал проверить, а я пошла к тебе.

— Угу, значит Оперативный отдел вычёркиваем... — карандаш прошёлся по листу бумаги и слегка подумав, парень вновь поднял трубку, набирая новый номер. — Это СВ-3?... Лейтенант Икари, могу я поговорить с сержантом Икэда?... Выходной? А не подскажете его номер?...

Майя в прострации наблюдала как Синдзи планомерно созванивается с целой толпой каких-то людей, о существовании которых и их вкладе в работу института она до этого даже не подозревала! Кто бы мог подумать, что одна бумажка, переходящая из пункта А в пункт Б должна пройти через десяток рук: логистов, сертификаторов, закупщиков, вернуться обратно к автору заявки и вновь уйти к сертификаторам, но уже другим маршрутом, через бухгалтерию? И всю эту цепочку с полным пофигизмом на лице вытянул подросток буквально за десяток минут. Уму непостижимо...

— Вот список мест, где могут быть твои документы, — лейтенант протянул стикер, исписанный мелким почерком.

— Откуда ты их всех знаешь? — изумилась девушка.

— Я никого из них не знаю, — возразил парень, убирая со стола остатки своей деятельности.

— Но как тогда?

— Я читал список персонала Оперативного отдела и слышал разговоры Мисато, сержант Хаяси что-то вроде заведующего курьерской службы, Мисато постоянно у него что-то уточняла, остальные имена дал уже он.

— А... Спасибо! — с чувством выдохнула девушка, прижимая к груди бумажку.

— Пожалуйста. Кстати, я сегодня видел какое-то копошение с капсулами у ангара, не просветишь что там?

— Капсулы? — лейтенант моргнула, но сразу с готовностью кивнула, расплываясь в улыбке. — Да, это как раз из-за них всё. По результатам последнего боя с Ангелом было принято решение доработать механизм извлечения капсул, ну и в процессе решили и сами капсулы улучшить. Сейчас монтируем голографическое оборудование, для видеосвязи и сами блоки связи заменяем на помехоустойчивые образцы, а комплектующие из Германии вот потеряли, — Майя вздохнула, смущённо покосившись на листок бумаги с номерами кабинетов в своих руках. — Не волнуйся, за пару дней управимся, ты ещё на награждение не уедешь, — постаравшись улыбнуться как можно дружелюбней, пообещала девушка.

— Об этом уже все знают? — осведомился парень, бросив печальный взгляд на Рей.

— Ну-у... — Ибуки опять смутилась, вспоминая что и сама узнала об этом случайно подслушав как доктор Акаги разговаривала по телефону с замкомом. — Не думаю... Но разве это не хорошо? Я имею ввиду награждение.

— Наверно, — пожал плечами подросток, — но судить буду по факту события, а то можно напридумывать себе радужные закаты и золотые дожди, а по прилёту, ещё на трапе получить подарок от птички прямо в нос.

Майя прыснула, тут же постаравшись закрыть лицо руками. От вида Синдзи и того серьёзного тона каким это было сказано, картина рисуемая воображением становилась особенно смешной. Из груди вырвался ещё один непрошеный смешок.

— Прости, — девушка держалась уже из последних сил, не зная краснеть ей, или хвататься за живот, потому как вопросительно вздёрнутая бровь парня всё только усугубила, так как воображение тут же дорисовала на его лицо вышеозвученный «подарок». — Я... Я пойду, н-надо об-оббежать кабинеты. Прости, пожалуйста, я не специально!

— Всё в порядке, не переживай, — донеслось уже вслед выбегающей из кабинета Майе. Голос Икари и правда был не обиженный, даже, казалось, слегка весёлый, но проверять лейтенант не решилась, вместо этого густо покраснев и поспешив по коридору, крепко сжимая заветный клочок бумаги.

Токио-2, здание министерства иностранных дел. 22 мая, 16.21.

— ...Лейтенант Икари Синдзи! За храбрость, проявленную в бою с Ангелами, а также за выдающийся вклад в предотвращение экологической катастрофы в Токио, вы награждаетесь Крестом ООН с мечами. Поздравляю, — Акихиро Менда протянул мне открытую металлическую коробочку, в которой покоился серебристый крест на бело-голубой ленте и, когда я её принял, торжественно пожал мне руку.

— Благодарю, генерал, — чётко наклоняю голову, в соответствии с регламентом.

Наконец-то эта тягомотина подходит к концу. Самое, наверное, ироничное во всём этом, что я прекрасно осознаю важность подобных мероприятий, ведь ничто не обходится государству так дёшево и не ценится солдатом так высоко, как орден. Но ирония в том, что я не солдат. Даже просто жителем этого мира меня можно назвать только с изрядной натяжкой. Я турист. Путешественник, участвующий во всём этом по причинам, никак не связанным с защитой родины или какими бы то ни было иными возвышенными целями, а значит и награды эти для меня — не более чем бесполезная бижутерия, никак не отражающая моих реальных достижений. Не будет же гордиться взрослый победой в детском конкурсе лепки куличиков? Не отрицаю — эта жизнь приносит мне немало удовольствия, но конкретно данное мероприятие не входит в их число. Как и этот орден не затрагивает струн в душе. Фактически — вручение мне этой награды — это оскорбление всех тех, кто реально рисковал жизнью, горел в танках и вертолётах под ударами Ангелов, да чего там — для любого, кто реально клал свою жизнь на защиту Родины. От этого становилось несколько грустно и как-то противно. Для людей — этот символ значит многое, но я — не человек.

Только скука и чувство необходимости — вот и вся реакция.

Скука...

— Это ещё не всё, лейтенант, — сдержано улыбнулся чуть полноватый, лысеющий мужчина, что вопреки званию и занимаемой должности носил штатский костюм. — Мне также поручено зачитать вам императорский рескрипт от двадцать седьмого года эпохи Хэйсэй.

Ну вот и завершающий аккорд, ещё несколько минут, пара ритуальных фраз — и я буду почти свободен.

Тем временем, помощник протянул министру внутренних дел внушительного вида грамоту, увенчанную массивной печатью, и взяв ту в руки, японец начал читать:

— "Многие поколения минули со времён принятия Императором Дзимму Тенно власти над Империей из рук божественного Нигини. Испокон веков воевала Империя, защищая себя и своих верноподданных, и всегда её надёжной опорой были Наши верные и храбрые солдаты. Мир изменился — и, следуя велению времени, Империя отказалась от войн и агрессии. Лишь великая трагедия Второго Удара заставила нас вновь вернуться на путь меча. Мы радуемся, видя, что и сегодня Наши верноподданные готовы отдать свои жизни ради Империи, ради общего блага и мира. Не жалея себя и презрев смерть, защитить соратника и исполнить свой долг — вот высшая добродетель, достойная всяческого подражания. За выдающиеся военные заслуги во славу Императора, за проявленную в бою исключительную верность и отвагу Мы награждаем доблестного воина Империи — лейтенанта Икари Синдзи — Орденом Золотого Коршуна четвёртой степени. Мы твёрдо уверены, что и в будущем он не подведёт Империю и всё Человечество, а его подвиг станет примером для всех Наших подданных"... Ещё раз поздравляю вас, лейтенант Икари, — с этими словами Менда протянул мне чёрную лакированную коробочку.

— Тенно хейко банзай! — с положенным по регламенту чувством рявкнул я.

— Банзай! Банзай! Банзай! — дружно поддержали меня почти все японцы в зале, набрав в грудь побольше воздуха.

И ведь сколько часов кряду меня пилили все подряд с этим коротким ответом... Асакура, Мисато, Рицуко, Майя, Шигеру, Макото, даже Фуюцуки и тот соблаговолил разок уточнить, знаю ли я, как нужно отвечать на награду императора. И плевать им было, что я с первого раза сделал всё правильно, ну не идиот же я, понимаю что такое традиции и религиозные обряды. Император в Японии — фигура религиозная, даже Папа Римский рядом не стоял, само его традиционное именование звучит как Сын Неба и считается, что он прямой потомок богини Аматэрацу. Так что когда получаешь награду от него — нужно вести себя соответственно, но ведь они все как с цепи сорвались. Вот честное слово, хлебом людей не корми, только дай поволноваться и создать лишнюю суету. Особенно женщин! Одна Рей святая...

— Поздравляю, Синдзи, — улыбнулась Мисато, сама сверкая ООНовским крестом на парадном кителе.

— Спасибо, — я оглядел зал.

Награждение уже завершилось, я был последним в очереди. Рядом блестели наградами Хъюга и Аоба, чуть в стороне стоял генерал Коул, крайне сдержано оглядывая нескольких японских чиновников, в частности — самого Менду. Мы, кстати, удостоились от американца приветливого кивка при встрече, в том смысле, что это был действительно приветливый жест, а не сугубо предписанная регламентом вежливость. Были ещё несколько людей с базы при полигоне, парочка незнакомых врачей, ну и представители NERV, хотя и не все, Ибуки с Акаги не приехали, сославшись на море работы, и награды им повезём мы.

Ну и, конечно, толпа зевак, именуемых почётными гостями, этих набился целый зал, а нам ещё предстояло продержаться неофициальную часть мероприятия, как раз таки в их обществе. Эх, и почему мне не дали принести с собой плеер и планшет?...

Церемония продлилась ещё с час, в абсолютно бессмысленных телодвижениях. Вернее, смысл-то в них был, придворные танцы вообще всегда очень им насыщенны, но в данном случае мы выступали даже не пешками, а деталями интерьера, которые можно обсудить, поразглядывать, но которые никак не влияют на сам ход игры. Исключением мог бы быть Фуюцуки, но его с нами не было, дедок лишь отечески проводил нас из штаба, дал напутствие и вернулся в свой кабинет. И вот, наконец, всё закончилось — "гости" и "хозяева" торжественно раскланялись и разошлись по своим делам. Особенно счастливы были Шигеру с Макото, вот кто морально вымотался до предела, это мне просто скучно, а у парней — стресс от обилия высоких чинов, погон, помпезности мероприятия и торжественности момента.

— Ну и как тебе, Синдзи? — повернулась ко мне Мисато, стараясь поудобнее устроиться на непривычном для неё пассажирском месте — из-за того же протокола, прыгнуть в свою любимую машинку и вдавить педаль газа до упора Кацураги не могла, что доставляло ей чуть ли не физические мучения. Вот и пытается отвлечься.

— Скучно и грустно, — честно ответил я. — Одно радует — Коула с его людьми тоже не забыли.

— Ты же не любишь американцев? — удивилась девушка.

— С чего ты взяла?

— Ну как тебе сказать, — притворно задумалась майор, приняв загадочно-мыслительную позу, — наверно меня на это натолкнули фразы: «Тупые янки», «Безрукие торгаши» и «Звёзднополосатые бракоделы».

— Хм-м-м.... — а ведь действительно было, давно, правда, когда я только компьютер купил. Но как ещё я должен был реагировать на съёмный диск, от которого отвалился кусок корпуса ещё до подключения к компьютеру? Я, можно сказать, восхищался феерией данной картины. — Тогда у меня были причины, а вообще я не люблю многих.

— А почему сейчас сделал исключение?

— Он правильно себя вёл, — пожимаю плечами. — Да и в работе командира, спасающего доверенных ему людей всяко больше героизма, чем в управлении неуязвимым роботом. Кстати о роботах, ты уже заказала себе контактный комбинезон?

— Что? Зачем?

— Ну, ты же участвовала в пилотаже, так что теперь обязана надеть облегающий костюм на голое тело и сфотографироваться мне на память. Чур костюм будет чёрным с красными вставками.

— Я тебя сейчас задушу! — оскалилась девушка.

— Нет в тебе чувства прекрасного.

— Паршивец!...


* * *

Возвращение в Токио-3 прошло буднично, сперва на машине до аэропорта, потом вертолётом домой, в общем, в точности как мы ехали утром, только в обратную сторону. После чего, меня благополучно отпустили домой, а Мисато осталась в штабе докладывать, раздавать награды и совершать ещё кучу крайне важных и ответственных действий по долгу службы.

В общем, ничего особенно примечательного, кроме разных сроков появления в квартире, обычно-то мы всё больше вместе, как минимум, с Рей, но если меня отправили домой в приказном порядке, то у неё были тесты. Так что на мой героический вид, с орденами «в полгруди», дома смог полюбоваться только меланхоличный пингвин и по его взгляду было видно — не одобряет. Пришлось кормить страдающего птица, и как он с Мисато раньше выживал?

К возвращению прекрасных дам я был умыт, причёсан и одет в свежее, чем вызвал полный дикой зависти взгляд очаровательного майора. Как не крути, а два трёхчасовых полёта на вертолёте, с промежутком на толкучку в присутственном заведении и переходом на беготню по родной конторе, счастья мало кому добавят.

Ванная оказалась оккупирована намертво.

Была мысль попытаться проникнуть внутрь и предложить свои услуги по натиранию спинки, но госпожа Кацураги засела капитально и на всё, кроме попытки прямого штурма, реагировать отказывалась. Ближайшие... часа полтора. Минимум. А то и два. Даже угроза остывания еды не помогла — меня просветили о существовании микроволновки и послали нафиг.

1234567 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх