Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Меланхолия Синдзи Икари, часть 2


Автор:
Опубликован:
21.02.2015 — 16.11.2022
Читателей:
132
Аннотация:
Комментарии в файл первой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Начальница Оперативного отдела была права — большая часть атак выглядели крайне угрожающими и опасными, но на деле ни к чему не вели. Засады у наших квартир никаких результатов не дали — никто даже не пытался туда сунуться, но что показательней — люди, атаковавшие школу, тоже не пытались копаться в документах администрации, это было насквозь тупое террористическое нападение с целью захвата заложников, но проведённое из рук вон плохо, так что по итогу охрана объекта справилась с защитой школьников, оказавшихся в кружках, и нападавшим только и осталось, что забаррикадироваться в пустых классах, пока не прибыли полиция с вояками и не положили их всех нафиг. Но для NERV нападение на школу, где учатся потенциальные пилоты, было что красная тряпка для быка совмещённая с ведёрной клизмой скипидара, пусть нам о классе пилотов никто так и не сказал, ограничившись как раз версией с документами, но легко догадаться, какие чувства были на самом верху и лично у Фуюцуки, когда он, ещё до того, как мы прорвались из торгового центра, своей волей направил на объект чуть ли не все доступные на тот момент резервы. Попытка захвата ещё непонятными, но более чем профессиональными наёмниками исследовательского лагеря у тел Ангелов, была из той же оперы — акт громкий, дико приковывающий к себе внимание, на первый взгляд заставляющий оценить себя, как нечто очень важное и недопустимое, но, по факту, не ведущий никуда. Заложники в супермаркете, подрывы арсеналов и дорожных развязок, обстрел проходной, партизанские атаки на войсковые колонны контингента ООН — всё это какое-то мельтешение, раздёргивающее внимание и силы, но не выстраивающееся во внятную схему, обеспечивающую достижение некой цели. Всё слишком бессмысленно. Организовано и синхронизировано, но хаотично. Непонятно зачем.

— О нет… — неожиданно выдохнула Майя, потрясённо склоняясь над своим ноутбуком.

— Ты что-то нашла? — сразу переключилась на неё Акаги.

— Кажется, да. Если суммировать доклады ремонтных бригад, Второго отдела и переброшенных на повреждённые участки специалистов, кабели питания были повреждены в 27 местах. Кроме того, в 10 были обнаружены спрятанные устройства, блокирующие переключение цепи.

— По путям восстановления можно узнать план и структуру штаба… — устремив взгляд в пространство, словно сама себе обронила Рицуко. Вполне возможно, что она подразумевала нечто больше, чем я понял, но лично мне вполне хватало и понимания, что даже по тому, какая высоковольтная магистраль будет ремонтироваться первой, уже многое можно планировать. Геофронт большой, сюда далеко не один «провод» спускается — тут вам и подземный город питать электричеством надо, и транспортную сеть, и механизмы спуска-подъёма наземных «прячущихся зданий», а уж сколько всего в самой пирамиде штаба находится и под ней — этого даже я не знаю. Своя электростанция здесь есть, но она всего не потянет, и большую часть энергии мы берём снаружи.

— Это плохо… — с долей задумчивой отстранённости, констатировала Мисато.

— Верно, — Акаги мигнула и, встав со своего места, перешла за плечо Ибуки. — Они наблюдали за нами и изучали наши действия. Реальная цель была не в шуме наверху, а в оценке обороноспособности Геофронта против атак людей.

— Это так ужасно, что первый настоящий удар по штаб-квартире нанесли не Ангелы, а люди! — эмоционально воскликнула Майя, с болью и обидой во взгляде смотря в монитор.

— Придётся запускать ложные программы, параллельно с восстановительными, — наклонившись пониже и щурясь на экран, сообщила Рицуко. — Но в любом случае, я сомневаюсь, что они получили ясную картину.

— Это прекрасно, — теперь на спинку стула откинулась Кацураги, мрачно складывая руки на груди, — но кто всё это устроил? Действующие пароли из воздуха у террористов не появляются.

— Очевидно, кто-то из нас, — доктор выпрямилась и, на секунду поджав губы, направилась к притащенной кем-то ранее на стол кофемашине, в прозрачном чайничке которой ещё чернело жидкости на пару стаканов.

— «Кто-то из нас»… — эхом повторила Мисато, барабаня пальцами по локтям. — Думаешь, в NERV появился шпион?

— Мы проверим весь персонал, — налив себе в стаканчик свежего кофе, заверила блондинка, не глядя на Кацураги, — но, не думаю, что преступник где-то далеко. Чем ближе человек, тем сложнее разглядеть его истинное обличье.

— Мне нравится ваш мрачный настрой, доктор, — вклиниваюсь в обсуждение, — подозрения друзей, пытки товарищей — это всё прекрасно. Человечность, цивилизация, капитализм — все дела. Я даже готов предложить личную помощь в допросах женской части персонала при помощи свечей и мягких наручников. Это чтоб вы понимали, как я одобряю… Но давайте смотреть правде в глаза — кандидатов реально не так уж много и практически половина из них сейчас находится в этой комнате.

— Паршивец! — резко взбодрилась Мисато, скрипнув стулом. — Одобряет он! Ещё и момент выбрал для выражения готовности, когда вокруг как раз таки только женский персонал! Самого-то тебя попытать не надо?! — без реальной злобы, но так — для профилактики, угрожающе оскалилась девушка.

— Уверен, Аска одобрит эту идею, но если что, я требую назначения независимого следователя! Майя-тян, ты же допросишь меня с пристрастием? — улыбаюсь и без того вспыхнувшей румянцем до ушей лейтенанту.

— Синдзи-кун, у нас серьёзный разговор! — попыталась придать своему голосу строгий тон та, но получилось скорее просительно и жалобно.

— Да, очередной из целого миллиона других сегодняшних серьёзных разговоров, — вздыхаю, облокачиваясь лбом о подставленные пальцы левой руки.

— Тебе бы прилечь, — сразу же сменила тон и выражение лица Кацураги, в чьём взгляде появилось беспокойство. — Ты бледный, как смерть, и ведь до сих пор нормально не отдохнул после гипермаркета.

— Успею ещё отдохнуть, — в который раз за день отмахиваюсь от этого предложения. — И не надо про Рей и Аску, — пресекаю его традиционное продолжение, — они — другое дело. Давайте вернёмся к теме. Или, если хотите, я ещё что-нибудь придумаю, чтобы сбросить напряжение?

— Станцуешь для нас на столе? — деловито поинтересовалась Акаги, отхлебнув кофе, и лишь потом показав кривой улыбкой, что этот вопрос тоже для сбрасывания напряжения, а не она внезапно сошла с ума.

— Нет, на такое я пойти не готов, — качаю головой, вызывая облегчённый вздох Майи.

— Неужели боишься, что мы на тебя набросимся? — продолжила подкалывать доктор.

— Боюсь, что вы разочаруетесь и уже никогда не посмотрите на меня, как на мужчину, — возвращаю ей подачу.

— По крайней мере, честно, — кивнула сама себе Рицуко, делая новый глоток.

— Да-да-да, — устало покачала на нас лапкой Кацураги, — шутки ниже пояса — самый лучший способ включить отходняк, а теперь к делу, — майор жёстко посмотрела Акаги в глаза. — Если это не ты и не я, то остаётся всего три кандидата, но Шигеру с Макото такого не потянут.

— Не обязательно, что шпион один, — так же холодно ответила учёная.

— Будь их много на всех уровнях, что нужны дабы обойти отдельные ограничения доступа, эта атака была бы не нужна, — продолжение: «потому, что нужные планы просто доставили бы куда нужно прямо из твоей вотчины» повисло в воздухе.

— Сложно поспорить… — вынужденно признала доктор, вновь устремляя взгляд в пространство.

— А какие должностные обязанности у капитана Рёдзи? — выждав несколько секунд, глядя на озабоченные лица девушек, но так и не дождавшись новых реплик, поинтересовался я вопросом, который прошёл как-то мимо меня. Понимаю, что Мисато и сама вела разговор к этой фамилии, но, хоть я в ней и сомневался, но кружить вокруг да около ещё несколько минут тоже не хотел.

— Тоже думаешь на него? — поймав мой взгляд, сухо произнесла госпожа майор.

— Не знаю, — честно ответил я, под тремя парами заинтересованных глаз. — С одной стороны, это слишком очевидно и напрашивается, чтобы быть правдой, но с другой… именно поэтому оно похоже на правду.

— Не могу поверить, чтобы он себя так подставил. Это совсем на него не похоже, — отвернулась к стене Мисато.

— Или он рассчитывал, что мы так подумаем, — возразила ей Акаги, доставая новую сигарету.

— Или дело в исполнителях, которых спугнул второй отдел с тем пойманным грузовиком, — внёс поправку и я.

— Верно, — доктор щёлкнула зажигалкой, — но узнаем мы это только по итогам расследования, а пока нужно минимизировать ущерб…

Штаб-квартира NERV. Аска Сорью Лэнгли Цеппелин.

— Хмк? — девушка открыла глаза, наблюдая перед собой незнакомый потолок в тусклых лучах единственной горящей на потолке лампы. — Кхм? — сонная одурь и непонимание в один миг сменились воспоминаниями, больше похожими на кадры из какого-то триллера или боевика.

Вот они выбирают купальники. Не то, чтобы ей хотелось доставлять удовольствие этому похотливому отаку, но… Рей совершенно ничего не понимала в моде и её долг, как старшего товарища, требовал вырвать Аянами из цепких лап невежества. В конце концов, раз они вынуждены постоянно быть вместе, то внешний вид её друзей напрямую влияет на её собственную репутацию, так что она никак не могла игнорировать эту проблему! К тому же это был шанс, в кои-то веки, утереть нос этому паршивцу и заставить его страдать! И ведь у неё получилось — этот непробиваемый синеглазый болван начал стесняться и чувствовать себя неловко, как обычный мальчишка, стоило только сыграть на его жадности и инстинктах папочки. Чем откровенней она одевалась и одевала Рей, тем больше он паниковал и нервничал. Эти эмоции были настоящей амброзией для души немки, наглядно доказывая, что и невыносимый Икари может давать слабину и испытывать страх!

Жестокая ирония судьбы заключалась в том, что наслаждаясь этим страхом и воодушевлённо провоцируя его раз за разом, Аска накликала куда более страшный поворот событий, нежели смущение мальчика от наряда девочки.

Когда в зал ввалились какие-то уроды с автоматами, она не успела ни толком удивиться, ни осознать происходящее, опомнившись только уже оказавшись за стойкой. Ещё миг и террорист угрожает оружием Мисато, а потом лезет к ним… чтобы в следующий момент захлебываться собственной кровью от вогнанных в горло ножниц, а «несносный солдафон», с таким же невозмутимым лицом, с которым он наливает чай, выхватывает из руки мертвеца оружие и всаживает очередь во второго.

Путь из захваченного супермаркета слился для Аски в череду коридоров, поворотов… это полностью отличалось от боя в Еве. Никакого азарта, никакого ощущения собственной силы или уверенности. Только страх и растерянность, растерянность и страх. И тем более жутким выглядел Икари. Никаких сомнений, колебаний или неуверенности, только холодная сосредоточенность, решимость и непоколебимое, стальное намерение защитить их. Обещание защитить. Даже в Еве он был более живым и расслабленным, а уж это его создание АТ-поля...

Это было больше похоже на бред, чем на реальность. Но, к глубокому сожалению девушки, бредом этот день не являлся. Как и тот факт, что четырнадцатилетний школьник возглавил их отступление. Пусть командовала, вроде бы и Мисато, но Лэнгли готова была поставить собственную Еву против ржавого гвоздя, что в тот момент главным был именно пилот Ноль-Первой и огласи он иной план прорыва, майор бы повиновалась. Аска не могла понять, с чего она это решила, но ощущение было неотвратимым.

После того, как они выбрались, ничего не закончилось. Минутный отдых, во время которого её и Рей чуть было не упекли в свои машины медики, и вот Икари и Кацураги уже координируют операцию, а её ровесник невозмутимо отдаёт приказы генералам. И вновь у девушки возникло странное чувство, словно Синдзи не просто ретранслировал указы Мисато, но реально имел право приказывать и ожидать выполнения своих приказов. Конечно, на тот момент в неё успели влить, наверное, галлон различных успокоительных, от чего сейчас у неё жутко болела голова, но ясность сознания она не утратила. И вот она просыпается здесь. В кабинете главы Оперативного Отдела НЕРВ, лежа на разложенном диване… Взгляд упёрся в голубые волосы. ...рядом с Аянами… Взгляд вниз — на собственное тело и руки. ...ну хоть не в обнимку с ней.

Аска даже облегчённо вздохнула, радуясь тому, что удалось сохранить остатки собственного достоинства и не выглядеть испуганной девочкой. А именно ей она и была в супермаркете и после. И это дико угнетало. Она оказалась самой слабой и бесполезной. Икари — чёртов монстр, грёбаный терминатор из старого фильма. Кацураги — опытный офицер-ветеран, но ведь даже Аянами показала себя куда как лучше неё. Во всяком случае, ту не пришлось отпаивать успокоительными.

Волна раздражения поднималась всё выше. Годы подготовки. Хвалебные оды наставников и учителей, а что в итоге? Она была банальным балластом. Хотелось рычать. И кричать. И стукнуть Икари, которому она… банально завидовала. Но… рядом была только Аянами. И она не должна была увидеть её слабость.

Внезапно возникшее ощущение чужого внимания смешанного с недоумением, лучше всяких слов и движений дало понять, что, как назло, она разбудила ту самую Аянами своим эмоциональным всплеском.

— Прости, не хотела мешать, — сконфуженно буркнула Сорью, отворачиваясь на другой бок от подруги по несчастью. Всё-таки их обеих тут заперли, в приказном порядке велев попытаться поспать.

Подземный город Геофронта, когда они прибыли, был обесточен, даже подъёмники на поверхность не работали, вынуждая их спускаться на машине по аварийной трассе. В таких условиях, отпускать их куда-то из шаговой доступности, Мисато не собиралась категорически, и хотя кроватей в ведомстве Кацураги не имелось и пришлось пользоваться гостевым диваном, на ощупь разложенным общими усилиями, Аска и сама не рвалась в свою одинокую квартиру, а Рей, казалось, и вовсе было всё равно куда идти и где спать. Так они и оказались лежащими вместе на холодном материале обивки, естественно, не оснащённом никаким постельным бельём и в одежде, в которой выскочили из гипермаркета.

— Ничего страшного, — спокойно ответила Аянами, судя по эмоциям, разобравшись в произошедшем и сама сейчас испытывая некоторую неловкость от их положения.

— Знаешь где здесь часы? — Аска не очень-то хотела разговаривать, но сидеть в тишине, чувствуя двойную неловкость ей хотелось ещё меньше. А ещё, узнать, сколько они проспали было бы действительно неплохо.

— На столе майора Кацураги есть электронный хронометр.

— Отлично, — Лэнгли спустила ноги на пол и, нащупав босоножки, не оборачиваясь, побрела к столу. Так-то у неё были свои для ношения на запястье, но сегодня она их не надела — просто не хотела помнить о времени в запланированном походе по магазинам. Хотя, сегодня ли это было?

— Что там? — проявила интерес принявшая сидячее положение, но пока не спешащая вставать с дивана, Рей, когда Аска уже подошла к рабочему месту Мисато.

123 ... 4546474849 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх