"Это может подождать? Прямо сейчас..."
"Нет, сейчас. Вы не можете позволить себе не просмотреть их".
"Я оставляю на ваше усмотрение. Кардинал, вы знаете лучше. Я не хочу волноваться..."
"Просмотрите их".
Генриетта покачала головой.
"Я сожалею. Честно, я устала".
"Просмотрите их!"
Мазарини повторил свои слова более сильным тоном. Не привыкшая к такой настойчивости от этого худого человека средних лет, Генриетта взяла один в руки.
Сверху вниз были записаны имена.
Что означают эти имена?
"...Это? — сказал Мазарини каменным голосом. — Это — список имен тех, кто умер в битвах во время войны".
Генриетта примолкла.
"Дворяне, простолюдины, чиновники, солдаты... Независимо от званий, все имена перечислены".
"О..." — сказала Генриетта, закрыв лицо.
"Ваше Величество, вы знаете, почему они умерли?"
Генриетта покачала головой.
"...Я не знаю".
"Вы не знаете? Нет, вы должны знать. Они умерли во имя Вашего Величества и Родины".
Генриетта низко склонила голову.
Мазарини говорил ледяным тоном.
"Для некоторых из наших министров это было только "военной дипломатией», а чиновники и солдаты только числами, потерями и выгодами. Это, возможно, не ошибка в целом, но у этих чисел были семьи, жизни и любимые. Но они все верили во что-то".
Мазарини тыкал пальцем в бумагу.
"Король — тот, кто решает начать войну. Вы можете послать чиновников и людей на смерть, но вы не можете забыть их. Этот список имен вы должны запомнить. Этот список имен вы должны защитить".
Генриетта начала плакать.
Крича как ребенок, она спрятала лицо в ногах Мазарини.
"Сколько времен я буду гореть в огне ада? Скажите мне. Греховная раскаивающаяся королева в Ваших ногах, представителя Бога, кардинала. О, я честна. Во время этой войны мое сердце вела только месть. Я была одержима этим и не заботилась о том должна ли продать мою душу дьяволу, чтобы получить месть. Однако, даже если Вы продаете свою душу... после нет ничего. Нет даже сожаления. Только пустота. Глубокая, бесконечная пустота".
"..."
"Я... которая не замечала, насколько глупой я была. Я потеряла свою любовь, и принесла смерть магам, даже применила ужасное заклинание против друга. Я ничего не замечала. Даже начиная сомнительную войну, я не замечала. Хотя я использовала дорогих друзей в качестве средств для моей мести, я не замечала. И только когда месть закончилась... я заметила. Я заметила, что ничто не изменилось вообще".
Генриетта бормотала, прося о прощении.
"Пожалуйста, скажите мне. Что... я должна сделать? Если бы вы перерезали мне горло, мое преступление исчезло бы?"
Мазарини отодвинул Генриетту. Она походила на напуганного ребенка.
"Я не тот, кто судит, Ваше Величество. Вы не та, что судит также, Ваше Величество. Это — только Бог, от имени Основателя, имеет такую величественную прерогативу. Бремя может быть трудным, может быть тяжелым, но не пытайтесь отбросить его. Независимо от того, сколько времени продлятся бессонные ночи, не забывайте это. Поскольку они умерли ради Вашего Величества и Родины. Это может быть только королевской привилегией, но они умерли за эту привилегию. Смерть и преступления никогда не будут исчезать. Печаль не будет заживать. Это будет спокойно сидеть позади, и наблюдать за Вашим Величеством".
В сердце Генриетты проникал каменный холод, отрицая любое вмешательство, когда она читала список имен... и бормотала.
"Я никогда не была... правителем".
"Нет никаких непогрешимых королей".
Тогда Мазарини глубоко поклонился и покинул комнату.
Перенёсшая тяжелое потрясение, Генриетта была тиха некоторое время. Она была неподвижна.
Посыльные ночи, две луны начали сиять и осветили комнату... с большим усилием, Генриетта посмотрела на небо.
Через окно Генриетты... смотрели две лунных сестры.
Слезы высохли на ее щеках.
"Хорошо... ничто не изменилось. Я никогда не буду плакать".
После этого Генриетта отложила страницу и попросила позвать министра финансов. Как только министр финансов пришел, Генриетта вежливо сообщила.
"Эта спальня... нет, всё во дворце королевской семьи, продается за деньги".
"...Ха?"
"Все. Хорошо? Оставьте только небольшое количество одежды. Вся мебель, кровать, стол и туалетный столик также..."
Озадаченный, Министр финансов сказал:
"Кровать? Н-но, где Ваше Величество будет спать?"
"Принесите груду сена. Этого хватит".
Министр финансов потерял дар речи. Королева, спящая на полу, это было неслыханно.
"Пожалуйста, отдайте деньги, которые Вы получите от продажи вещей семьям жертв войны. Дворяне, простолюдины — это не имеет значения. Распределите всй одинаково".
"Н-но..."
"Казначейство находится в затруднении? Я знаю".
Генриетта сняла все свои драгоценности.
Глаза Министра финансов были широко открыты в шоке, поскольку ему вручили драгоценности, одну за другой. Когда очередь дошла до ее безымянного пальца Генриетта заметила Рубин Ветра, подарка на память от принца Уэльского. Она закрыла глаза на мгновение, а затем сняла и вручила его министру финансов.
"Продайте это тоже".
"Вы уверены?"
"Да. Это тоже..."
Она указала на портрет Основателя, которому она молилась во время войны. В течение сотен, тысяч лет, этот портрет следил за королевскими семьями.
"Но, однако..."
"Теперь, то, в чем нуждается родина, является не молитвами Богу, но золотом. Вы не согласны?"
Министр финансов яростно покачал головой.
Но прежде, чем человек уехал, Генриетта позвала его.
"Я сожалею. Пожалуйста, вернитесь на мгновение".
"Слава Богу! Вы передумали!"
Генриетта взяла что-то с казначейского подноса Министра финансов.
Это была корона. В своей поспешности ни один из них не заметил этого.
"Без этого никто никогда не сделал бы кого-то столь же глупого, как я, правителем".
После того, как Министр финансов уехал, благодарный, что он не был необходим больше, Генриетта начала просматривать список имен.
Конечно, она не могла запомнить их всех.
Но она хотела выгравировать их твердо в своем уме. Их жизни и идеалы скрылись позади этих имен. Она думала о прощении, но остановилась.
К тому времени, когда она закончила читать список, наступил рассвет.
Генриетта взяла последнюю часть списка в руку.
У неё перехватило дыхание, как только она увидела имя в самом конце.
Необычно звучащее имя, которое она слышала прежде, было написано там.
________________________________________
Глава 2: Утро Сайто
У Сайто во сне случается дикий приход.
Сайто проснувшись упал с кровати. Оглянулся.
Действительно, вокруг была аудитория.
Перед глазами Сайто были лица детей, наблюдающих за ним.
Были различные лица — большие и маленькие, мальчики и девочки. Золотые волосы, рыжие волосы, брюнетка... Были и другие цвета волос. Некоторые колебались, другие смущались, третьи были освобожденными или взволнованными наблюдением за подозрительным поведением Сайто. Хотя детская одежда была немного грязна, их глаза искрились.
Единственный мальчик со светлыми волосами склонился над Сайто и спокойно изучал его лицо.
— Хорошо... Ты видел меня сейчас?" — спросил Сайто, но по каким-то причинам мальчик в страхе отскочил назад.
— Странный человек! Подозрительный человек!" — он убежал, крича.
— Э-Эй... это — недоразумение, недоразумение!
— Одержимый! Бежим!
Остальные присоединились.
— По-подождите минуту! Я не странный!
Однако оправдание Сайто не достигло их, и все дети выбежали из комнаты, как молнии.
— Ка-какого... они. Только что у меня была этот смущающий сон... Так или иначе, где я?
Сайто осматривал комнату, в которой он оказался.
Это была удобная комната. Окно на одной стороне кровати, и дверь с другой стороны. В центре комнаты стоял маленький круглый стол, рядом с которым стояли два деревянных стула.
Кровать, в которой спал Сайто, была грубая, но чистая, с белыми простынями и мягким одеялом на нем.
— Должно быть какая-то гостиница... Но почему я здесь?.. Я же был сильно ранен...
Сайто второпях посмотрел вниз на свое тело. Он был покрыт бинтами. Тогда, в жестоком сражении, он определенно был на грани смерти.
Сайто вспоминает о сражении и удивляется что жив. Пытается понять, где он.
"Ух... Какова истина? Теперь я буду волноваться. Ах, я спрошу Дерфа".
Сайто заозирался, ища Дерфлингер.
Однако мудрого меча не было в комнате. "Я буду искать его, иначе ничего не смогу узнать", — подумал Сайто и попытался встать...
— Ой!
Подобный лягушке голос просочился из его горла.
Острая боль при судорогах проникла через его бока, ноги, руки, лодыжки и шею. Боль пронизывала все его тело, и у Сайто потемнело в глазах. Хотя его жизнь была спасена, он все еще был тяжело ранен.
То жестокое сражение, которое было подобно сну, с тех пор, как он проснулся, теперь быстро приобретало реальность. Сайто дрожал, и его начинало трясти. Даже при том, что он попытался подавить это, оно не прекращалось.
Один неправильный шаг и он был бы мертв. Он был на волосок от смерти.
Пока дрожь не унялась, он решил откинуться на кровати.
— Но... Может быть, я ещё сплю.
Он должен был подтвердить это.
Я хочу знать точно, как я был возвращен к жизни.
Поэтому он пытался встать много раз.
Ай! Он кричал всякий раз, когда пытался встать, и его немедленно охватывала боль...
— Ты не должен двигаться.
От двери, куда убежали дети, раздался мягкий запах, и послышался прохладный, сладкий голос.
И когда Сайто повернулся к открытой двери, он увидел, что там стоит девушка со светлыми, подобно реке ниспадающими волосами.
________________________________________
Глава 3: Золотой Эльф
Первая мысль, которая пришла в голову Сайто после того, как он увидел девушку, была …
Золотой свет.
Сайто решил что девушка охренено красивая и не знал что сказать.
Она носила зеленое, грубое, короткое платье, состоящее из одного куска ткани, но не портило её красоту, а подчеркивало её приятную внешность. У нее были тонкие прекрасные ноги с белыми сандалиями, обрамляющими её красивые ступни.
Это простое одеяние ослабило её красоту и создало дружественную атмосферу.
Подойдя к Сайто, девушка неестественно засмеялась. Она очень старалась сделать так, чтобы Сайто расслабился и улыбнулся.
“Слава богам. Поскольку ты спал в течение двух недель …, я волновалась, что ты мог не проснуться.”
“Я спал так долго …”
Хотя он был удивлен, что спал в течение двух недель, красота девушки была еще более шокирующей.
Она выглядела так, как будто была покрыта светом, из-за своих длинных волос, спадающих слева, справа и сзади. Ее светлые волосы походили на волнующееся золотое море, отражающее лучи света, падающие из окна, озадачивающие и танцующие на ее лице.
Все это походило на компьютерную графику, показывающую лицо с прекрасными чертами и прекрасным силуэтом, красивым, но в то же самое время волнующим. Такой красивый человек без любых мыслимых недостатков.
И … через щель ее золотых волос, незамеченные, виднелись остроконечные уши.
Уши как-то довольно необычны, подумал Сайто, пытаясь пошевельнуться, и в это время несравнимая острая боль пробежала по его телу. До сих пор он никогда не чувствовал такой сильной боли.
Чувствуя боль Сайто осознал что живой.
Видя это …
“Х-хорошо … действительно ли бинты слишком тугие?”
Девушка подошла.
Затем она заметила, что ухо выглядывали сквозь щель ее волос, и поспешно прикрыла его обеими руками.
Немедленно ее щеки порозовели.
"И-извини".
“А?”
“Но не волнуйся. Я не буду делать ничего плохого.”
Сайто смотрел безучастно. Казалось, что отступление Сайто было принято за испуг. Неожиданное недоразумение. Сайто потерял самообладание только из-за ее красоты, не из-за испуга.
“Нет, нет! Я не боюсь. Но из-за твоей к-к-к …”
“К-к?”
“Красоты, хорошо …”
Сказав это, Сайто покраснел. Он не мог запросто сказать девушке "Ты красивая".
Она сделала удивленное лицо.
“Красота?”
"Д-да".
“Ты думаешь так даже после того, как видел мое ухо?”
Сказала она, убирая руки от уха.
"Да".
Удивленный, Сайто закивал. Конечно, остроконечные уши были необычны. Однако, в Халкегинии с орками, драконами, духами воды жили много странных существ. С этой точки зрения остроконечные уши его не очень удивляли. Ну, я предполагаю, что есть люди, которые не думали бы так.
“… действительно, ты не потрясен? Не испуган?”
Девушка наблюдала за Сайто с сомнением на лице.
“Действительно, я не потрясен, ни испуган. Почему должен бояться? Почему ты спрашиваешь? Кроме того, есть намного более страшные существа. Как драконы и тролли.”
Девушка расслабилась.
“Для человека необычно не бояться эльфа.”
“Эльфа?”
Он уже слышал это имя. Он искал в глубине памяти и вспоминал, что знает о нем. Хорошо, конечно, оно упоминалось в некоторых разговорах. Это было именем тех, кто живет на "востоке". Согласно слухам, они порочны и живут в плохих отношениях с людьми на Святой земле.
Он действительно думал, что они были ужасны, но девушка перед ним была далека от этого.
“Да, эльф. И я полукровка …”
Пробормотала девушка с легкой ненавистью к себе. Вслед за этим тень покрыла её черты.
Меланхоличное выражение появилось на её лице..
“Ты помогла мне?”
Сказал Сайто, указав на бинты на своем теле.
"Да", девушка закивала.
“Я вижу … Спасибо. Честно, спасибо.”
Сайто благодарил ее много раз. Даже в этом случае этого было недостаточно, чтобы выразить благодарность.
Девушка застенчиво улыбнулась.
Так или иначе, она, казалось, была смущена и избегала слов Сайто. Несмотря на ее красоту, она, казалось, легко потеряла самообладание.
Сайто стало подозрительно. Кто она вообще такая?
“Кхм-кхм …”
“Что-то не так?”
Сайто откашлялся и спросил спокойным голосом.
“Я действительно хочу выразить благодарность за помощь мне, однако, есть одна вещь, которую я хочу знать.”
"Пожалуйста".
“Где мне помогли?”
“Поскольку ты лежал в лесу, мы принесли тебя сюда.”
“Х-хорошо, я принесу тебе еду.”
Сказав это, девушка попыталась уйти. Сайто схватил ее за руку.
“Куда ты положила мой меч?”
“Ах, тот меч твой? Это, тот меч, я не знала, но он шумел. Я думала, что было лучше не будить тебя , таким образом, я положила его в комнату на другой стороне ….