Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Цербст! Слушай меня, мы выполняем секретную миссию Ее Высочества!

— Секретная миссия? Надо было сказать раньше! Откуда мне было знать? В любом случае ты должна быть благодарна, что мы разобрались с теми, кто устроил на вас засаду!

Кирхе указала на людей, которые лежали на земле. Те были не в состоянии двигаться после падения и проклинали Луизу и остальной отряд. Гиш подошел к ним и начал допрашивать.

Луиза, скрестив руки на груди, взглянула на Кирхе.

— Не будь наивной, Вальер! Я здесь не для того, чтобы чем-то помогать тебе, не так ли?

Кирхе приняла соблазнительную позу и прикоснулась к Варду, который сидел на своем грифоне:

— Ваша борода делает вас очень мужественным. Знаете ли вы, что такое страсть?

Вард взглянул на Кирхе и отстранил ее левой рукой.

— Что?

— Спасибо, что пришли нам на помощь, но, пожалуйста, не стоит снова так приближаться ко мне.

— Но почему? Я только что сказала, что вы мне нравитесь!

Это был первый случай, когда мужчина так холодно отнесся к Кирхе. Обычно любой мужчина был заворожен ею после пары ласковых слов. Но Вард был не чуть не заинтересован. Кирхе смотрела на него, разинув рот.

— Мне очень жаль. Но ты должна понять, что у меня уже есть невеста, — сказал Вард, глядя на Луизу, которая мгновенно покраснела.

— Что? Она — твоя невеста?!

Вард кивнул в ответ. Кирхе пристально посмотрела на него, раньше она не могла себе такого представить. Глаза Варда вообще не выражали никаких эмоций, они были как осколки льда.

Затем Кирхе повернулась к Сайто. Тот выглядел вялым и довольно уныло разговаривал со своим мечом.

Кирхе лезет к Сайто, Луиза негодует.

Тут Вард осторожно положил руку на плечо Луизы. Он с любовью посмотрел на девочку и улыбнулся ей.

— Виконт...

Гиш, допросив налетчиков, только что вернулся.

— Виконт, те люди признали, что они — грабители.

— Хм... Если они — просто грабители, пусть проваливают.

Вард легко взобрался на грифона, держа в руках Луизу. Затем он объявил всем:

— Мы будем ночевать в Ла-Рошели, а завтра, как только наступит рассвет, на первом же корабле мы отправимся в Альбион.

Кирхе села за Сайто, деля с ним одну лошадь. Гиш также вернулся на свою лошадь. Что касается Табиты, она все еще читала книгу на спине дракона.

Перед ними, зажатый между скалами, светился множеством огней портовый город Ла-Рошель.

Корректор: Tonkatsu

________________________________________

Глава 5: Отдых Перед Отъездом

Уставшие от долгой поездки, путешественники решили остановиться на отдых в самой модной гостинице Ла-Рошели "Храм Богини". Это было довольно роскошное место, даже для дворян. Обеденные столы и пол были сделаны из одинакового сорта мрамора. Пол блестел как зеркало.

Вард и Луиза вернулись с пристани.

Сев, виконт нерешительно сказал:

— Корабль до Альбиона отправляется послезавтра.

— Эта миссия очень срочная... — сказала Луиза.

Сайто и остальные облегченно вздохнули, осознав, что завтра они могут отдыхать.

— Я никогда не бывала в Альбионе, не объясните мне, почему завтра не будет корабля?

Вард посмотрел на Кирхе и ответил ей:

— Завтра будет затмение Лун-Близнецов, не так ли? Если да, то путь в Альбион из Ла-Рошели закрыт.

Измученный Сайто задумался, как такое может быть, и связал это с приливами и отливами. Приливы и отливы, как известно, регулируются движением Луны.

Вард положил ключи на стол: "

— А сейчас, возьмите ключи — и отдыхать. Табита и Кирхе ночуют в одном номере, Гиш и Сайто — в другом.

Гиш и Сайто переглянулись.

Вард продолжал:

— Луиза и я будем в третьем номер".

Сайто почувствовал, как екнуло сердце, и повернулся к виконту.

— Поскольку Луиза и я помолвлены, это не составило проблем.

Девочка пораженно посмотрела на Варда и сказала:

— Н-но мы не можем! Мы даже еще не женаты!

Сайто энергично кивнул.

Но Вард покачал головой и сказал Луизе:

— Я должен сказать тебе кое-что важное.


* * *

Вард и Луиза заняли лучший номер в гостинице. Было непонятно, для кого этот номер был создан. В нем была огромная кровать с балдахином, обрамленным нежными кружевами. Вард сел за стол, открыл бутылку вина и налил себе бокал. Выпив его залпом, он сказал:

— Почему бы тебе не присесть и тоже не выпить, Луиза?

Девочка села. Он налил Луизе и себе. Затем Вард поднял свой бокал и сказал: "За наше здоровье!" — однако Луиза продолжала сжимать бокал в руках, склонив голову.

Вард спросил:

— Послание Принцессы в безопасности?

Луиза похлопала себя по карману, убедившись, что пергамент все еще там. Я не понимаю почему, оно так важно. Что такого в этом послании? Приготовил ли Принц то письмо? Мне кажется, я знаю, по крайней мере, часть его. В детстве я была другом Генриетты, я знаю, как она пишет свои письма.

Вард удивленно смотрел на Луизу. Девочка кивнула и ответила:

— Послание в безопасности.

— Ты обеспокоена тем, что мы не сможем получить то письмо от Принца Альбиона?

— Да, я очень беспокоюсь, — ответила Луиза, нахмурив свои прелестные брови.

— Не волнуйся, все будет хорошо, я всегда буду с тобой.

— Да, если ты будешь рядом, безусловно, не будет никаких проблем.

— И так было всегда.

Вард показался очень далеким, когда он произнёс это.

— Ты все еще помнишь свое обещание, которое дал мне тогда на озере? — спросила Луиза.

Он кивнул:

— В маленькой лодке, посреди озера? Ты всегда прибегала туда, когда тебя ругали родители. Ты была похожа на брошенного котенка.

— Правда? Ты помнишь такие странные вещи.

Вард с улыбкой ответил:

— Конечно, я помню это. Тебя всегда противопоставляли твоим сестрам, которые были очень успешными в изучении магии...

Луиза смущенно опустила голову, но он продолжил:

— ...но я не думаю что это так. Тебя преследуют неудачи, ты совершаешь ошибки, но...

— Ты очень жесток! — сердито сказала Луиза.

— ...ты обладаешь невероятной силой, которой нет больше не у кого. Я знаю это, поскольку я не такой, как другие маги, — закончил Вард, игнорируя обиду Луизы.

— Это невозможно!

Вард ответил:

— Но это так. Например, когда ты используешь магию...

Луиза покраснела и сказала:

— Ты о случае с Сайто?

— Да, когда он взял оружие, руны на его левой руке начали светиться. Эти руны — легендарные.

— Легендарные?

— Да, эти руны принадлежат легендарному фамильяру Гандальву. Такой фамильяр принадлежал самому Основателю Бримиру, — глаза Варда сияли в восхищении.

— Гандальву? — переспросила Луиза

— Не каждый может управлять Гандальвом. Но у тебя есть магия, чтобы управлять им.

— В это трудно поверить, — Луиза покачала головой и подумала, что Вард вероятно подшучивает.

Действительно с оружием в руках Сайто был невероятно силен и быстр как молния, но ей было трудно поверить в то, что он — легендарный фамильяр. Даже если это — правда, то, вероятно, произошла ошибка. Я же ведь — "Луиза-Нулиза". Я — неудачница, я не могу обладать силой, о которой говорит Вард.

— Ты можешь стать великим магом, подобным Основателю Бримиру, твое имя войдет в историю. Я верю в это.

Вард тепло посмотрел на Луизу.

— После этой миссии, выходи за меня замуж.

— Ох...

Внезапное предложение брака лишило Луизу дара речи.

— Я не хочу быть только капитаном Магической Стражи... Я хочу стать дворянином, который однажды прогремит на всю Халкегинию.

— Н-но...

— Но что?

— Я... Я все еще... Еще...

— Ты уже не ребенок, тебе уже шестнадцать лет. В этом возрасте ты можешь сама принимать решения. Твой отец уже дал согласие. Так что...

Вард резко остановился. Потом он поднял взгляд и приблизил свое лицо к Луизе.

— Извини, я никогда не приезжал, чтобы повидаться с тобой. Брак — это не такое простое решение, я понимаю. Но Луиза, ты для меня — самый важный человек в мире.

— Вард...

Луиза задумалась. Почему лицо Сайто появляется у меня перед глазами? После брака с Вардом, смогу ли я владеть Сайто, как фамильяром?

Не знаю почему, но это неправильно. Будь он вороном, совой или кем-то еще, не было бы никаких проблем. Если никто не будет заботиться об этом идиоте из другого мира, что с ним будет?

Кирхе или эта простолюдинка... Сайто не знал, что Луизе известно про служанку из кухни, которая часто кормит его...Они будут заботиться о нем, не так ли?

"Я не понимаю почему, но это очень раздражает, — думала Луиза; словно маленькая девочка, она хотела оставить Сайто при себе, — Хотя он — идиот и часто выводит меня из равновесия, я не хочу, чтобы он достался кому-то еще. Он — мой".

Луиза подняла голову.

— Но... Но...

— Что?

— Я... я не достойна тебя, мне как магу еще многому надо научиться...

Луиза, бормоча, опустила голову.

— Вард, когда я была маленькой, я всегда мечтала однажды сделать что-нибудь, чтобы меня признали великим магом, чтобы мои отец и мать могли гордиться мной.

Луиза подняла голову, глядя на него.

— Я... я пока не готова принять твое предложение.

— Это потому, что кто-то уже украл твое сердце?

— Ничего подобного, этого не могло произойти! — в панике отмахнулась Луиза.

— Сейчас это не важно, я понимаю... Понимаю. С этого момента я не буду спрашивать твое решение. Но после этого путешествия я попытаюсь вновь захватить твое сердце.

Луиза кивнула в ответ.

— В таком случае, идем в постель, ты ведь устала, не так ли?

Неожиданно Вард приблизился к Луизе, желая поцеловать ее.

На мгновение девочка застыла. Потом оттолкнула виконта прочь.

— Луиза?

— Я прошу прощения... Но, эти вещи... это...

Луиза гордо смотрела на Варда. Он усмехнулся и покачал головой.

— Я не спешу.

Девочка опустила голову.

Почему, несмотря на то, что Вард так нежен, красив и силен, и я так долго мечтала о нем... Тем не менее, я совсем не рада, что он сделал мне предложение.

Кто-то уже украл ее сердце. Но Луиза отказывалась думать о том, кто это сделал.


* * *

В это время Сайто с улицы, держась за оконную решетку, наблюдал за происходящим в комнате Луизы и Варда.

Ничего интересного

В этот момент что-то упало на Сайто сверху.

"Та-да-м", — что-то опустилось ему на плечи и закрыло его лицо, лишив его обзора вообще.

— Что-что?

— Что ты здесь делаешь? Нравиться лазить по стенам? Хм, не ожидала найти тебя здесь.

Это была Кирхе, которая приземлилась ему на плечи, так что лицо Сайто оказалось закрыто ее мини-юбкой.

"Эй, слезь с меня!" — сказал он, выпутываясь из юбки Кирхе.

— Зачем, разве так не хорошо? Эй, куда это ты смотришь?

Кирхе взглянула в окно, потом снова посмотрела на Сайто и обняла его:

— Не стоит подглядывать за молодоженами, они сами могут позаботиться о себе. Вот о чем я подумала: свидание на стене — это так романтично. Посмотри, как красивы огни этого города, кажется, что они нас приветствуют.

— Для начала слезь с меня.

Он попытался высвободиться, но тут кто-то распахнул окно. Сайто замер на месте, прижавшись к стене, как таракан.

Это была Луиза. Она, подбоченившись, в гневе, исказившем ее красивое лицо, смотрела на Кирхе и Сайто.

— ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ ЗА МОИМ ОКНОМ?!

Сайто одной рукой держал меч, а другой схватился за оконную раму. В то же время Кирхе, ногами оседлавшая его плечи, теснее прижалась к нему, как будто участвовала в странном родео.

Несомненно, это выглядело подозрительно, но так же довольно удивительно.

— Ты не можешь понять, даже увидев это? Мы на свидании.

Сайто хотел что-то сказать, но Кирхе закрыла его рот руками, в результате он выглядел озадаченным. Плечи Луизы затряслись от ярости.

— Идите прочь, убирайтесь, проваливайте, ищите любовь где-нибудь в другом месте. Вы... вы... вы — два бродячих пса!

— Но мой дорогой захотел свидания именно здесь, — триумфально возразила Кирхе.

В то мгновение, когда Луиза ногой попыталась пнуть их, Кирхе подтянулась на стене, так что удар пришелся в лицо Сайто, отправив его в полет.

К счастью мальчик вонзил свой меч в стену, что приостановило падение. Потом он завопил в ярости:

— ТЫ ХОЧЕШЬ УБИТЬ МЕНЯ?

— Тот, кто не понимает доброты, когда о нем заботятся, ЗАСЛУЖИВАЕТ СМЕРТИ!

Вард сидел в комнате и смеялся, глядя на происходящее.


* * *

На следующее утро стук в дверь их с Гишем номера разбудил Сайто. Поскольку сосед продолжал крепко спать, у Сайто не осталось выбора кроме как встать и пойти открывать.

"Сегодня не будет ни одного судна, и я собирался проспать весь день", — сердито думал Сайто, открывая дверь.

Вард в своей обычной шляпе посмотрел на мальчика сверху вниз, поскольку был на целую голову выше.

— Доброе утро, фамильяр.

Когда жених Луизы назвал его так, Сайто рассердился.

Он ответил:

— Доброе-то доброе, но корабль будет завтра, так? Вы хотите сказать мне что-то важное именно с утра? Вчера я скакал весь день и собираюсь еще поспать.

Вард лишь слегка улыбнулся.

— Ты — легендарный Гандальв?

— ОХ!

Сайто ошеломленно уставился на Варда.

Тот, чтобы сгладить ситуацию, склонил голову и сказал: "Тот случай с Фуке возбудил во мне интерес к твоей персоне. Ранее я порасспросил Луизу и выяснил, что ты призван не из нашего мира, и я также наслышан, что ты — легендарный Гандальв".

— А-а.

Как он узнал про Гандальва? Старейшина Осман не должен был распространяться об этом.

— Я нахожу исторические и военные науки крайне интересными. Когда Фуке была поймана, ты меня очень заинтересовал. Тогда я провел собственное расследование в Имперской Библиотеке. Результаты моего расследования подтверждают, что ты и есть легендарный Гандальв.

— Ну, если это так, то вы — действительно неплохой ученый.

— Я хочу знать, насколько силен человек, который захватил Фуке. Можешь показать свое мастерство?

— Показать вам?

Вард вынул палочку из-за пояса:

— Позволь мне объяснить тебе это более доходчиво.

— Дуэль? — спросил с ледяной улыбкой Сайто.

— Точно.

Они обменялись улыбками. Сайто думает что справиться с Вардом

— Где вы хотите провести дуэль?

— Эта гостиница ранее служила как крепость для отражения возможного вторжения Альбиона, поэтому в ее центре устроен плац.

Противники двинулись на место предстоящего поединка. Древний плац в настоящее время представлял собой свалку: пустые пивные бочки, разнообразные ящики и прочий мусор валялись повсюду. Было трудно поверить, что когда-то на этой площади развевались королевские штандарты на флагштоках, вырезанных из камня.

— Возможно, ты не осведомлен, но раньше, во времена правления Филиппа III, это место часто использовалось для поединков между дворянами.

— Ха-ха.

Сайто снял со спины Дерфлингер, и руны на его руке вновь засияли.

— В те далекие времена король позволял дуэли между дворянами... то были великие времена, когда дворянин был действительно Дворянином. Рискуя своей жизнью ради чести или славы, наши предки сражались с помощью магии. Но обычно поединки происходили из-за вполне банальных причин, например, из-за возлюбленной.

123 ... 1718192021 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх