Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Агнес закрыла глаза.

Открыв их, она подошла к Кольберу широкими шагами. Тот продолжал смотреть вперёд.

Агнес подняла меч над головой, но глаза Кольбера по-прежнему были открыты.

Меч опустился.

Однако… Крови не было. Агнес лишь отрезала кусок ткани от монашеской одежды Кольбера. Его воротник был отрезан и затылок стал виден.

На нём был шрам от ожога.

Агнес вспомнила события двадцатилетней давности.

В пылающей деревне… кто-то нёс её на своём плече.

Это был человек с уродливым шрамом от ожога на затылке.

Когда она пришла в себя, она была на берегу, завёрнутая в одеяло.

Этот человек спас её. Он сделал это по своей прихоти? Или осознал свои грехи? Она не знала ответа на этот вопрос, до сих пор.

Единственное, что она знала… Человек, который сжёг её деревню и который спас её был сейчас прямо перед ней. «Какая ирония», пробормотала Агнес.

Она привыкла спрашивать себя, почему она была спасена.

Но не в этот момент.

Вложив меч в ножны, Агнес сказала ему в полголоса.

— Там было 129 человек. ЗАПОМНИ. Ты поможешь людям в десять… нет, в сто раз больше.

С сожалением, Кольбер покачал головой.

— Там был 131 человек.

— Что?!

— Двое были детьми беременной женщины.

Агнес посмотрела на небо.

Две луны сейчас были скрыты облаками. Небо было абсолютно чёрное.

— Я никогда не прощу тебя. Не важно, сколько жизней я ещё проживу, я буду ненавидеть тебя. Но… месть это цепь. Цепь, которая будет бесконечно расти, если никто не разорвёт её. Если я убью тебя, твои ученики возненавидят меня и никогда не смогут простить. Жан Кольбер. Будь благодарен своим ученикам! Потому что сегодня, я разорвала цепь, здесь и сейчас.

Агнес дернула Кольбера за подбородок.

— Вставай! Если я хотя бы не доставлю тебя назад, я не оправдаю доверие Её Величества.

Кольбер встал и низко поклонился Агнес. Они оба застыли на мгновение. Мушкетёры были абсолютно неподвижны всё это время.

Через несколько мгновений, Агнес пошла вперёд. Кольбер двинулся следом.

— Ты не арестуешь меня?

— Я не думаю, что ты сбежишь.

Ответила Агнес, продолжая идти.

— Я понимаю то, что ты сказал. Это называется быть хорошим солдатом. Тот, кто исполняет приказы, как марионетка. Недавно, я стреляла в ученика, которого обучала владению мечом. Я поняла это уже после того, как отдала приказ. Попали в них или нет, не имеет значения. Я атаковала моих учеников, моих друзей. Твои слова, я действительно поняла их.

Слёзы полились из глаз Агнес. Главнокомандующая корпуса мушкетёров плакала на глазах у всех.

— Я не могу простить себя, понимая, что ты сказал.

Отряд мушкетёров и Кольбер шли к повозке, приготовленной к их путешествию в Тристанию.

Глава 8: Старая орлеанская резиденция

Тем временем группа наконец-то пересекла границу и прибыла к старой орлеанской резиденции, было уже далеко за полночь.

Луны близнецы были видны в просвете между облаками.

Резиденция была освещена туманом, наползавшим с озера Рагдориан и светом лун. Это необычно выделяло её в ночи.

— Значит это дом Табиты… — пробормотал Сайто.

Луиза, прятавшаяся за спиной Сайто, выглянула, чтобы посмотреть на особняк.

Гиш сглотнул и сильнее сжал свой цветок-палочку.

Монморанси проверила состояние Сильфиды, на которой они летели. Сильфиде, чьи раны ещё не до конца зажили, не хватало воздуха. Монморанси сколдовала на неё водное заклинание…

— Сильфида, ты в порядке?

— Кью!

От ворот шла дорога, столь широкая, что по ней могла пройти конная упряжка. Она вела к внутреннему входу. Множество деревьев росло с обеих сторон, затемняя особняк и делая его ещё более зловещим.

— Что ж, посмотрим…

Сказал Гиш, а Кирхе быстро вышла вперёд.

— Э-эй, Кирхе! Это же опасно! Мы должны придерживаться плана!

— Если удастся выманить врага наружу, нам же будет удобнее. Если враг приготовил ловушку, то план всё равно не поможет!

Кирхе пошла прямо к внутреннему входу и широко открыла дверь.

Та открылась с громким скрипом.

Холодная тишина наполняла зал.

— Здесь никого.

Держа оружие наготове, группа осторожно продвигалась по замку. Пока они шли по коридору, Гиш заметил царапину на стене.

— Здесь был бой…

Сломанная горгулья валялась вниз головой. Кирхе подошла и осмотрела горгулью, похожую на фехтовальщика.

— Что-то не так?

Спросила Луиза. Кирхе фыркнула.

— Магия ветра этой девчонки… она необыкновенно сильна.

— Что ты имеешь в виду?

— Такая разрушительная сила, она не Треугольник. Это сила мага класса Квадрат.

Луиза и Сайто уставились на горгулью, на которую указывала Кирхе. Она была разрезана надвое воздушным лезвием или чем-то ещё. Хотя она сказала, что это сила волшебника класса Квадрат, Луиза всё равно не понимала.

Следы Табиты обнаружились под горгульей.

Дальше по пути была комната.

Открыв дверь, группа вошла внутрь.

Это место было в ужасном состоянии.

Как будто буря ворвалась внутрь, внутренности комнаты представляли собой хаотичное месиво. Кровать превратилась в кучу перьев, дерева и ткани, множество обломков валялись по всей комнате. Все стены были изрезаны.

Окна напротив входа были выбиты.

Кирхе начала тщательный осмотр остатков кровати.

Что-то заметив, она подозвала остальных.

— Смотрите сюда. Похоже именно в этой точке кровати, Табита сколдовала заклинание торнадо.

Действительно. В этой точке был центр спиральных порезов, распространившихся по всей комнате.

— Охох… Что если все разрушения в этой комнате…

Сказал Гиш, рассматривая заброшенное помещение.

— Да. Они нанесены этой магией. Скорее всего.

Гиш и Маликорн сглотнули. Они представляли силу этого заклинания. Кирхе прошептала.

— Владея столь мощной магией, она всё равно проиграла? Кто же, чёрт побери, был её противником? Кстати…

Незаметно, Сильфида просунула голову в дыру в стене.

— Это ты её проделала, Сильфида?

«Кью», Сильфида кивнула.

— Кто был противником Табиты?

Сильфида показала передней ногой над головой. Кирхе поняла, что та имела в виду и пробормотала.

— Эльф?

Сильфида энергично закивала.

Вся группа застыла на мгновение.

— Эльф! — Гиш выпучил глаза, дрожа от страха.

— Это серьёзный противник! — Крикнул Маликорн.

— Не может быть! Эльф…

Кирхе плотно сжала губы. Луиза беспокойно обхватила себя за плечи.

— Ой, ой! Неужели эти эльфы настолько опасны? Вы ребята всё время паникуете из-за эльфов…

Из эльфов Сайто не знал никого, кроме Тиффании. Он не мог себе представить, чтобы она была настолько опасной, как они говорят, но…

— Спроси у своего меча. Он наверняка расскажет тебе, насколько сильны эльфы.

Сайто обнажил Дерфлингер.

— Хэй, Дерф!

— Ты разговариваешь со мной, только когда тебе нужно что-то узнать?!

— Не говори так! Все почему-то боятся эльфов, но… они действительно настолько страшные?

— Страшные!

Тут же ответил Дерфлингер.

— Как такое может быть…

— Если противник эльф, то шансов нет даже у мага класса Квадрат.

Озабочено пробормотала Монморанси.

— Что?! Серьёзно?!

Их силы в магии, что они используют. «Древнее волшебство», я никогда его не видела, но говорят, что они могут использовать заклинания даже без палочки. Это говорит о том, что эльфы владеют Древней магией лучше любой другой расы.

— Эй, Дерф. Что это за «Древняя магия» такая? Это правда? То о чём говорил Дух воды. Кстати, ты вроде говорил, что можешь двигаться из-за какой-то «Древней» штуки?

— Более или менее. Древняя магия — это искусство, которое существовало задолго до появления магии элементов. Магия, которая управляла «силой жизни». Элементы, которые вы используете, демонстрируют эффект нарушения «алгоритма», подчиняя силу воле человека, но… Древняя магия работает согласно с «алгоритмом».

— Можешь объясняться проще?

— Дело в использовании сил природы, которые есть в мире. Жизненная сила, ветер, огонь, вода… все возможные источники энергии. Воля человека или воля природы — невозможно сказать, какая сильнее.

— Значит эльф, который схватил Табиту, использовал эту могучую Древнюю магию. Расскажи нам об этой силе!

— Возможно, дракон ветра знает больше меня.

— Сильфида?

— Хэй, дракон гармонии, как долго ты собираешься притворяться немым?

— Дракон гармонии?

Все присутствующие застыли на мгновение. Только Луиза и Монморанси тяжело дышали.

— Как такое может быть… но разве драконы гармонии не исчезли много лет назад?..

— Если один здесь прямо сейчас, значит не исчезли.

— Эй Сильфида. Я не до конца понимаю, но ты правда — дракон гармонии? Как так?

Сильфида посмотрела на Сайто. А затем, со странным выражением, «кью кью», она замахала головой.

— Она говорит, что нет.

— Эй, дракон рифмы. Твоя хозяйка должно быть приказала «ни за что не раскрывать себя», но… сейчас не тот случай, который она могла предвидеть, не так ли? Твоя любимая хозяйка была поймана. Это непредвиденная ситуация. Лучше всего будет рассказать им страшную правду о Древней магии.

Обеспокоенная Сильфида ещё сильнее затрясла головой.

— Кьюкью! Кьюкью!

Затем, как будто ей пришла какая-то идея, она закрыла глаза и широко открыла рот. Стоявший прямо перед ней Сайто, тут же отпрыгнул назад.

— Ты что меня съесть хочешь?!

Изо рта Сильфиды послышались отчаянные звуки отличные, от её обычного крика.

— Не съем я тебя! Кью!

Все, кроме Дерфлингера, широко открыли рты. Маликорн вообще упал на землю и закричал.

— Дракон! Дракон гооовооорииит!

— Я что, не могу говорить? Хватит! Хозяйка сказала мне молчать, и я молчала! Но этот меч тоже говорит! Кью, кью!

Потом Сильфида запричитала.

— Аааа! Я нарушила обещание, данное своей хозяйке! Я обещала никогда не говорить! Кью-и! Кьюю-и!

Гиш и Маликорн кричали в ужасе, а вот Луиза и Монморанси, которые уже знали кое-что о драконах гармонии, а также Сайто, были спокойны. Сайто на самом деле тоже удивился, но быстро успокоился. «Ну и что такого в том, что дракон умеет говорить?»

Даже фигура из воды и сова умеют говорить. Поэтому Сайто был не сильно удивлён говорящим драконом.

— Кто такие драконы гармонии? — спросил он у Луизы.

— Это легендарные драконы древности. Обладающие разумом, способностью говорить, управлять Древним волшебством… могущественные мифические создания.

— Э, ого? Ты столь выдающаяся?

Сайто погладил Сильфиду по голове. С довольным «Кью!», та замурлыкала.

— Хэй, дракон гармонии. Покажи им немного Древней магии.

Озорным тоном попросил Дерфлингер.

— Мы не называем её «Древней». Лучше называть её «магией духов». Мы лишь заимствуем её на короткое время.

— Ну тогда покажи им немного этой «магии духов».

Вздохнув, Сильфида начала заклинание. Вместо рун были слышны слова.

— О ветер, окружающий меня, измени мой облик!

Потоки ветра окружили её и превратили в синий вихрь.

Отстранившись, все уставились на Сильфиду. Светящийся синий водоворот внезапно исчез.

Сильфиды там уже не было. Вместо неё, там стояла молодая девушка, лет 20. Красивая девушка с длинными синими волосами.

Это была…

— Ты! Ты же Ирукуку?!

— Ааах! Так ты была Сильфидой?!

Сайто и Гиш удивлённо отпрянули. Женщина, представлявшаяся младшей сестрой Табиты, сейчас стояла перед Сайто и остальными.

— Ну в общем, как-то так. Если я воспользуюсь силой духов, то могу даже превратиться в человека.

Удивительно… Она превратилась в человека. Ожидаемо, она не могла создать одежду, поэтому была сейчас как новорожденная.

Новорожденная.

Голая.

«Эй!» Луиза глянула на Сайто. «В прошлый раз, когда она упала, пробив крышу сарая, ты не успел рассмотреть её как следует?»

Теперь она считала своей соперницей Сильфиду. В этой ситуации никто себя не сдерживал. Краснея, Сайто и остальные парни не отрываясь смотрели на тело Сильфиды.

Парни начали пялиться за что получили по голове.

Луиза сняла верхнюю часть своего зелёного одеяния и накинула её на Сильфиду.

— Одень это.

— Аххх, оно жёсткое, я не хочу! Кью.

— Никаких «Кью». Одень это.

Посмотрев в разъярённые глаза Луизы, Сильфида с неохотой оделась. Поскольку размер Луизы был ей мал, её грудь заметно выпирала. Заметив, что Сайто, упавший на кровать, тайком подглядывает за Сильфидой, Луиза пнула его между ног.

Он начал кричать и кататься по кровати, но Луиза придавила его, сев ему на спину.

— Теперь я знаю насколько могущественна «Древняя магия».

Монморанси согласно кивнула.

— Угу. Превратить столь большое тело в столь маленькое. Более того, как не посмотри, какой красивый человек получился. Невероятное достижение. То что это невозможно даже для мага воды, показывает, насколько она могущественна.

Сильфида радостно замурлыкала. «Кью кью!»

Раскрыв свой истинный облик и получив возможность говорить, Сильфиде было проще донести свои мысли, но… Ей было не так уж много известно.

— Поэтому мне не обязательно было говорить.

Тем не менее, Сильфида рассказала следующее:

Здесь был эльф.

Табита сотворила супер заклинание холодного снежного шторма. (Именно от него остались следы на стенах и кровати.)

Как будто насмехаясь, эльф даже не попытался от него уклониться.

Дальнейшие события были невероятны. Как только шторм окружил его, он отразился и перекинулся на Табиту. Табита была поражена своей собственной магией.

В ярости, Сильфида пробила стену и напала на него, но быстро потерпела поражение.

Она даже не знала почему.

— На этом всё.

Как будто говоря «сами решайте, что делать дальше» она отвернулась. Её рассказ был сух и короток, но он помог понять общую картину произошедшего.

— Пользовался ли он Древней магией или чем-то ещё— даже это толком не понятно.

Прокомментировала Луиза и Кирхе кивнула.

— Для тебя это очень неплохой анализ.

— Что―ты―имеешь―в виду?!

Посмотрев на Луизу и указав на стену и кровать, Кирхе сказала.

— Кроме магии Табиты, здесь не использовалось атакующих заклинаний. Мне интересно, что же этот эльф сделал своей Древней магией. Действительно ли он её использовал?

Все присутствующие замолчали. Как будто необъяснимый страх сковал их.

«Неизвестный враг, неизвестная магия…»

«Совсем другой страх, нежели перед армией Альбиона.»

«Если враги маги, то должен быть способ противостоять им.»

«Если враг армия, тоже есть способы превозмогания.»

«Но… эльфы другие.»

123 ... 141142143144145 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх