Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И именно поэтому Германию называют нецивилизованной, — проговорил Гиш, как будто чувствуя себя больным.

— Нецивилизованной? Люди, которые суетятся вокруг традиций и обычаев типа: "Если вы — не маг, то вы не можете стать дворянином", обязаны молчать. Эти традиции только ослабляют страну. По этой причине Тристейн должен заключить союз с Германией, чтобы иметь возможность противостоять Альбиону.

Сайто, который молча слушал, раскрыл рот:

— Гм, итак, Кирхе. Ты утверждаешь, что в вашей стране я могу стать дворянином с помощью денег?

— Точно так.

— У меня нет таких денег. Я нищ.

— Тогда заработай.

Кирхе похлопала по щеке Сайто связкой пергамента.

— Что это такое?

Гиш и Сайто заглянули в сверток. Это оказались карты.

— Это — карты сокровищ.

— Сокровищ? — удивленно спросили Гиш и Сайто.

— Да, мы собираемся на поиски сокровищ и продадим то, что найдем. Сайто... ты сможешь сделать все, что ты захочешь.

Сайто сглотнул. Кирхе обняла его, прижавшись к нему своей грудью. Он затрясся, как будто задыхаясь.

— Когда ты станешь дворянином... ты сможешь предложить мне выйти за тебя замуж, ведь так? Я люблю таких парней, как ты. Мне все равно, простолюдин ты или дворянин. Люди, которые могут преодолеть трудности и добыть вещи за гранью воображения человека... Я люблю таких людей, — сказала Кирхе, соблазнительно улыбаясь.

Гиш, глядя на карты, с сомнением прошептал:

— Как бы я не посмотрел на них, эти карты кажутся немного подозрительными...

— Я добыла их из разных источников: из волшебных магазинов, лавок, распродаж...

— Несомненно, это какая-то обманка. Я знаю несколько человек, которые просто продают обычные карты, назвав их картами сокровищ. Есть даже дворяне, которые становятся банкротами из-за этих мистификаций.

— Такой подход не годится! — произнесла Кирхе, сжимая руки в кулаки. — Большинство из них могут быть подделкой, но, может быть, хотя бы одна окажется реальной.

И тут Гиш застонал, приложив руку к своему лбу. Не стоило ему возражать, подумал он.

— Сайто, пойдем. Пойдем, найдем клад, ты откажешься от Луизы... и тогда ты сделаешь мне предложение, идет?

Оставить Луизу... это прозвучало для него как музыка. Дворяне... они всегда так горды, что даже забывают о людях, которые ранее спасли им жизнь. Сайто решился:

— Хорошо, я в деле. Двинули!

Кирхе обняла его еще крепче. Вдруг кто-то ворвался в палатку.

— Нет-нет-нет-нет, ты не можешь этого сделать!

— Сиеста?

Перед ними стояла Сиеста в форме горничной.

— Ты не можешь на ней жениться, Сайто!

Сиеста потянул мальчика к себе.

— Разве ты не хочешь, чтобы человек, которого ты любишь, был счастлив?

Сиеста была ошеломлена словами Кирхе и взглянула на Сайто. Она вдруг замотала головой.

— То, что ты — дворянка, не обязательно означает, что вы будете счастливы. Мы можем жить в моей деревне и купить на эти деньги виноградник!

— Виноградник?

— В моей деревне есть много хороших виноградников! Мы вместе сможем делать чудесное вино! Его торговая марка может быть "Сайто Сиеста"!

Обе девочки тянули Сайто каждая к себе. Это был первый раз в его жизни, когда за него боролись девочки. Он густо покраснел. Это, вероятно, больше никогда не повторится.

— Если только мы найдем сокровище, — проговорил Гиш скучным голосом.

— Гиш. Если мы найдем клад, ты сможешь передать его в подарок Принцессе, и, возможно, она посмотрит на тебя иным взглядом.

Гиш вскочил:

— Дамы и господа, в путь!

— Возьмите меня с собой, пожалуйста! — попросила Сиеста. Если она не пойдет, не было никаких сомнений, что Кирхе обязательно соблазнит Сайто.

— Нет, ты не можешь. Простолюдины — это обуза.

— Не обращаться со мной как с идиоткой! Быть может, я и выгляжу так, но я...

Сиеста задрожала, крепко сцепив руки вместе.

— Да? Продолжай.

— ...я умею готовить!

— Как будто мы не знаем, — возразили все.

— Но, но, питание является важным, не так ли? Пока мы ищем сокровища, у нас будут привалы, не так ли? Мы не можем полагаться только на припасы, которые возьмем с собой. Я могла бы готовить вкусную еду для всех.

Ну, с этой стороны она была права. Гиш и Кирхе были дворяне и не привыкли есть плохую пищу.

— Но ты же должна работать, чтобы тебя не уволили, не так ли? Или ты собираешься взять отпуск?

— Шеф-повар всегда разрешает мне уйти, если я говорю, что делаю что-то для Сайто.

Шеф-повар очень любил мальчика, он, наверняка, поступит именно так, как сказала Сиеста.

— Ладно, поступай, как знаешь. Но предупреждаю заранее: руины, леса и пещеры, куда мы направляемся, — опасные места. Там много монстров.

— Я буду в порядке, Сайто будет защищать меня!

.

Кирхе кивнула и обратилась ко всем:

— Как окончим приготовления — сразу отправляемся в путь!

________________________________________

Глава 5: Арсенал и Королевская семья

Арсенал Военно-Воздушных Сил Альбиона был расположен на окраине столицы Лондиниума, в городе Росайт. До Войны за независимость (так Реконкиста называла гражданскую войну, завершившуюся совсем недавно) это место называлось Арсеналом Королевских Воздушных Сил. Арсенал был составлен из множества различных зданий. В многочисленных строениях с массивными дымовыми трубами располагалось производство железа. Рядом с ними были сложены груды древесины для постройки и ремонта судов.

В большом здании из красного кирпича располагался центр управления. Над ним гордо развевался трехцветный флаг Реконкисты. Но больше всего бросался в глаза огромный корабль, казалось, достающий до неба.

"Лексингтон", флагман флота, стоял на якоре, для защиты от дождя покрытый тканью, похожей на большой шатер. Военный корабль длиной более двухсот метров был установлен на большой деревянной эстакаде, где в кратчайшие сроки мог быть реконструирован.

Король Альбиона Оливер Кромвель осматривал ход работ вместе с группой служащих арсенала.

— Какой большой корабль, и выглядит довольно надежно. Не кажется ли вам, господин главный монтажник, что с таким кораблем мы можем управлять миром?

— Вы слишком благоволите ко мне, — скрепя сердце ответил сэр Генри Бовуд, назначенный главным монтажником флота во главе с "Лексингтоном". Он был на стороне Реконкисты и командовал крейсерами во время Войны за независимость. После уничтожения двух кораблей противника он был назначен главным монтажником "Лексингтона". После окончания его реконструкции Бовуд должен был занять пост капитана флагмана. Это было одной из традиций Военно-Воздушных Сил Альбиона.

— Посмотрите на эти большие пушки! — Кромвель показал на борт корабля. — Это — новое оружие в знак моего доверия, которое я возлагаю на вас. Они были созданы самыми лучшими алхимиками Альбиона. Удлиненный ствол, который, согласно расчетам...

Длинноволосая женщина, стоявшая рядом с Кромвелем, продолжила:

— Дальность их стрельбы примерно в полтора раза больше, чем у пушек, используемых в Тристейне и Германии.

— Благодарю вас, мисс Шеффилд.

Бовуд посмотрел на женщину. Она излучала какую-то холодную ауру. Ей было примерно чуть более двадцати лет, и она носила аккуратное тонкое черное одеяние. Главный монтажник никогда не видел такую странную одежду. Шеффилд не носила плаща... она хотя бы маг?

Кромвель удовлетворенно кивнул и похлопал Бовуда по спине:

— Она из Руб-аль-Хали. Она разрабатывала эти пушки по технологии, которой научилась у эльфов. Ее знания о технологиях... не сопоставимы с нашей магией. Она обладает знаниями, которые для нас в новинку. Вы должны лучше узнать друг друга.

Бовуд скучающе кивнул. На самом деле он был роялист, но твердо верил, что солдаты не должны вмешиваться в политику. Иными словами, он был вояка до мозга костей. Командующий флотом, который был выше Бовуда по званию, присоединился к повстанческой армии, и у подчиненного не оставалось выбора, кроме как участвовать в Войне за независимость в чине капитана флота Реконкисты. Для него, делающего все от него зависящее для соблюдения традиций в Альбионе, это было делом чести, так как Альбион все еще был королевством. Кромвель был выскочкой, только что захватившим власть и трон.

— Вероятно, сейчас во всей Халкегинии не найдется флота, способного сравниться по мощи с нашим флотом Королевских Воздушных Сил, — Бовуд намеренно именовал флот старым названием. Заметив его цинизм, Кромвель улыбнулся:

— Мистер Бовуд. Королевских Воздушных Сил в Альбионе больше не существует.

— Ваша правда. Однако если вы прибудете на свадебную церемонию с этими новыми пушками, боюсь, что, вероятно, это будет рассматриваться как грубая демонстрация силы.

Кромвель, первый Святой Император, президент совета вельмож и кабинета министров Республики Святого Альбиона (таково было новое название Альбиона) должен был присутствовать на свадебной церемонии Принцессы Тристейна и Императора Германии. Он собирался прибыть туда на "Лексингтоне".

Привлечение новых образцов вооружения для визита доброй воли может быть воспринято как нечто, аналогичное "дипломатии канонерок".

Кромвель небрежно ответил:

— Ах да, я так и не объяснил вам план этого "визита доброй воли", не правда ли?

— План?

Еще один заговор? Бовуд почувствовал головную боль.

И Кромвель тихо прошептал ему свои соображения на ухо.

— Что?! Я не слышал о таком позорном действии ни разу в своей жизни!

— Это — всего лишь один из шагов на пути к победе, — отпарировал Кромвель.

— Разве не мы недавно подписали договор о ненападении с Тристейном! За всю историю Альбиона мы не нарушили ни одного договора! — вскричал разъяренный Бовуд.

— Мистер Бовуд. Впредь я не собираюсь прощать вам любую политическую критику. Это — то решение, которое совет принял и утвердил. Вы собираетесь пойти против совета? С каких это пор вы стали политиком?

Бовуд промолчал. По его мнению, солдаты были мечами и щитами, которые не могут возражать. Они были преданными сторожевыми псами своей страны, и гордились этим званием. Если это будет решение от кого-то более высокого ранга, то они без колебаний выполнят этот приказ.

— Вы запятнаете имя нашей страны перед всей Халкегинией. Наша страна прослывет трусливым нарушителем договоров, — наконец произнес встревоженный Бовуд.

— Запятнаю имя нашей страны? Вся Халкегиния будет управляться под флагом Реконкисты. Когда мы заберем Святую землю у эльфов, никто не будет беспокоиться о таких мелочах.

Бовуд приблизился к Кромвелю.

— Нарушение договора — мелочь? Вы планируете предать даже свою страну?

Стоявший рядом мужчина достал палочку и направил на главного монтажника. Тот узнал лицо, спрятанное под капюшоном.

— В-ваше Высочество? — прошептал потрясенный Бовуд, глядя на Принца Уэльса, погибшего в бою.

— Капитан, я хотел бы знать, как вы посмели сказать такие слова вышестоящему должностному лицу?

Бовуд упал на колени. Уэльс протянул руку, и главный монтажник поцеловал ее. Он побледнел. Эти руки были холодны, как лед.

Кромвель со своими помощниками двинулись прочь. Уэльс последовал за ними. Только потрясенный Бовуд застыл на месте. Принц, который умер, живет и движется. Бовуд был магом-треугольником воды. Даже он, специалист в области магии воды, которая управляет состоянием живых существ, никогда не слышал заклинаний, которые могли бы вдохнуть жизнь в кого-то умершего.

Может быть, это — голем? Нет, это тело было полно жизни. Будучи магом воды, Бовуд прекрасно чувствовал поток жидкости внутри живых существ, в том числе и внутри Уэльса.

Это, несомненно, представляло собой неизвестную форму магии. И Кромвель мог ее контролировать. Главный монтажник вспомнил слух, циркулирующий в стране, и его затрясло.

О том, что Святой Император Кромвель мог контролировать Пустоту...

Была ли это магия Пустоты?

...Легендарная нулевая стихия магии.

Дрожащим голосом Бовуд прошептал:

— ...Что, черт побери, он собирается сделать с Халкегинией?


* * *

Кромвель разговаривал с дворянином, шедшим рядом с ним:

— Виконт, присоединитесь к флоту в качестве командира отряда драконов.

Под шляпой из перьев блеснули глаза Варда.

— Вы хотите сказать, что я должен следить за ним?

Кромвель покачал головой, отвергая предположения Варда:

— Этот человек не предаст нас. Он слишком упрямый и прямой, и именно поэтому мы можем доверять ему. Я просто предоставлю ему вашу силу, знаменитого Капитана Магической Стражи. Вы когда-нибудь ранее управляли драконом?

— Нет такого зверя в Халкегинии, которого я не смог бы приручить.

Кромвель хмыкнул в знак согласия. Затем он внезапно обернулся к Варду:

— Виконт, почему вы мне повинуетесь?

— Вы сомневаетесь в моей преданности?

— Вовсе нет. Вы добились таких прекрасных результатов, так что не может быть никаких сомнений.

Вард легко рассмеялся. Он коснулся искусственной руки, которая была недавно подарена ему:

— Я просто хочу увидеть то, что Ваше Превосходительство покажет мне.

— Святую землю?

Вард кивнул:

— Я верю: то, что я ищу, находится именно там.

— Вы верите? И у вас нет других желаний, не так ли? — проговорил Кромвель.

Он первоначально был священником, но в нем не было ни капли веры. Вард опустил глаза на свой старинный серебряный медальон. Внутри был портрет красивой женщины. Сердце виконта, которое всегда казалось ледяным для людей вокруг него, потеплело. Вард посмотрел на маленький портрет и прошептал:

— Нет, Ваше Превосходительство. Я — самый алчный человек в этом мире.


* * *

Тем временем в комнате Генриетты в Королевском Дворце Тристейна слуги были заняты пошивом свадебного платья Принцессы. Королева Марианна тоже была там. Она с улыбкой смотрела на свою дочь, одетую в прекрасное белое платье. Однако выражение лица Генриетты было ледяным. Когда швеи спрашивали ее о рукавах или положении талии, она просто кивала. Видя свою дочь в таком состоянии, Марианна попросила служащих выйти.

— Моя дорогая дочь, ты выглядишь нездоровой.

— Мама.

Генриетта уткнулась лицом в колени матери.

— Я понимаю, ты не хочешь этой свадьбы.

— Нет, это совсем не так. Я — счастливый человек. Я выхожу замуж. Разве не ты однажды говорила, что женщина будет счастлива, когда она выходит замуж?

В противовес ее словам красивое лицо Генриетты было несчастно, и она начала горько плакать. Марианна нежно погладила голову дочери.

— Ты кого-то любишь?

— У меня был тот, кого я любила. Это, как будто я плыву по очень быстрой реке. Все прошло мимо меня. Любовь, добрые слова... сейчас ничего не осталось.

Марианна покачала головой:

— Любовь как корь. Если успокоиться, то забываешь о ней.

— Как я могу забыть это...

— Ты — принцесса. Ты должна забыть то, что должна забыть. Люди будут беспокоиться, если они увидят тебя в таком состоянии, — предостерегающе ответила Марианна.

— Ради чего я выхожу замуж? — печально спросила Генриетта.

123 ... 3031323334 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх