Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

“Твердая дверь и роскошные цепи использовались для их собственной защиты! Кроме того им даже дали еду. Одна корка хлеба, один стакан воды, и вязанка дров через 2 недели, когда им стало совсем холодно. Только чтобы поддержать их здоровье. Такая роскошь плоха для тела. Вы — действительно добрый император! Я хочу узнать об этом побольше!”

“Да, спасибо.” Пробормотал Альберт III, теряя самообладание. Тогда Джозеф повернул лицо и на сей раз взял руку Генриетты.

“О. Принцесса Генриетта. Вы выросли. Интересно, помните ли Вы меня? Мы встретились в конце приема гостей на открытом воздухе на озере Рагдориан. В то время, Вы были красивы как цветок, который заставил сорняки всей Халкегинии склонить головы в позоре. И теперь Вы — красивая королева мирного Тристейна. Да. Мирного.”

Несмотря на Хоукинса и посла из Ромалии, Король Джозеф сел во главе стола. Как будто это была самая естественная вещь.

Хотя Альберт III гримасничал, как будто желая сказать что-то, Джозеф не обратил на это внимания.

Тогда он, как будто в своем собственном королевском дворце, щелкнул пальцами.

Тогда подносы с различными блюдами — как Ховаи, Тохо, и т.д. … были внесены слугами.

Перед Генриеттой и Альбертом III поставили большое количество еды. Генриетта и другие смотрели на это с удивлением. Перед ними в изобилии стояли с блюдами с самой разнообразной едой. Для некоторых людей даже годовой заработной платы не хватило бы на такое блюдо.

“Блюда и вино я получил из Галлии. Я приношу извинения за дрянное угощение, но эти блюда — ничто по сравнению с удовольствием от завоевания целой страны, так наслаждайтесь!” Официант налил вино в чашу, которую поднял Король Джозеф.

Чаши Генриетты и остальных присутствующих также были наполнены кроваво-красным вином.

“Повелители всей Халкегинии. Хотя это не так важно, но прежде всего, давайте отпразднуем. Война закончилась. Давайте поднимем тост за мир!"

Банкет продолжался в течение трех часов … и закончился из-за Короля Джозефа Галлии, который внезапно решил удалиться. После разговоров за едой и вином, он зевнул и сказал: "Я хочу спать" и, встав, уехал второпях.

Что касается непосредственно конференции — ничего не было сделано. Всякий раз, когда Король Галлии открывал рот, он действительно неоднократно только рекомендовал королям, которые сидели в ряд, приготовиться и ждать.

Озадаченные, Генриетта и остальные тоже уехали .

“Мы просто устанавливаем дружеские отношения — настоящие переговоры начнутся завтра.”

Император Германии бормоча и, встряхивая свой живот, наполненный великолепными блюдами, вышел из Уайт-Холла. Генриетта вяло встала, ее локти были плотно прижаты к телу.

В этот момент … генерал Хоукинс появился перед Генриеттой и низко поклонился.

“Со всем должным уважением, я могу поговорить с Вашим Величеством?”

Мазарини, который был рядом, попытался вмешаться, но Генриетта остановила его.

“Прежде всего, спасибо за щедрую помощь, которую получили все люди Альбиона. Они измотаны долгой войной. Вы управляли не палочкой, а хлебом. Благодаря власти, что Ее Прекрасное Величество распространяет на всех, люди Белой Страны вели хорошо. Мы примем любую помощь, если только Ваше Величество сможет гарантировать нам свои слова.

“Была война справедлива или нет, люди не заслуживают никакого наказания. Не волнуйтесь.”

Хоукинс низко поклонился. Генриетта попыталась обойти его, но он все еще задержал ее.

“Есть ли что-то еще?”

“Ваше Величество … армия Вашего Величества была спасена только одним героем. Вы знаете это?”

Генриетта покачала головой.

Фактически, слух о Сайто, который остановил армию Альбиона, не был передан Генриетте. Старшие военные чиновники не могли принять, что они были спасены одним единственным мечником. В результате, этот слух был прекращен раньше, чем он смог достигнуть Генриетты в отчете.

“Я не знаю.”

“Честно. Честно … трусливые генералы, сбежав, чтобы спасти свои собственные шкуры, изменили историю своей страны.”

“Как это произошло?”

Хоукинс рассказал Генриетте.

Как армия Альбиона, которая преследовала Союзные войска, была остановлена одним единственным мечником.

В результате армия Альбиона упустила Союзные войска, которые успели убежать из Росайса …

Ум Генриетты был в суматохе. Сердце, которое никогда не дрожало после окончания войны, теперь начало дрожать.

“Мечник … Правда?”

“Да, мечник. Темноволосый мальчик с лицом иностранца.”

Сказал Хоукинс, не скрывая своих чувств, взглянув прямо на Генриетту.

“Герой бушевал. Он даже указал мечом на кончик моего носа, пока не упал, обессиленный. Тогда, он вскочил и исчез в лесу …, я предполагаю, он не выжил со всеми теми ранами. Все же именно его действия спасли армию Вашего Величества. Только один мечник … сдерживал десятки тысяч армейских войск. Необходима надлежащая церемония чествования."

“Я вижу. Спасибо.”

Генриетта поблагодарила его дрожащим голосом.

Темноволосый мечник из другой страны …

… мог ли это быть фамильяр Луизы, имя которого упоминается среди погибших в бою?

Сайто Хирага.

Странно звучащее имя.

Мальчик, который пришел из другого мира.

Подручный Пустоты.

Легендарный Гандальв …

Некоторое время назад, когда я была ослеплена, я направила свою палочку на Луизу …, Он остановил мое заклинание, вспоминала Генриетта.

Еще раз он остановил.

Не один раз, но дважды … он остановил его.

Хоукинс сказал, выглядя отдаленным.

“ Если бы не он… мы бы поменялись местами. Во что бы то ни стало, благословите того храброго человека. От имени Вашего Величества благословите его.”

Той ночью … в одной из комнат дворца Хэвиллэнд, Генриетта растерялась от мыслей, бродивших в её голове. Это была великолепная комната, созданная для гостей из других стран.

Кто-то постучал в дверь. Один длинный, два коротких удара. Это был условный знак.

“Войдите.”

Дверь открылась, показывая Агнес. На ней не было оружия или брони, она была одета в простую одежду.

“Ты нашла что-нибудь?”

Когда Генриетта спросила, Агнес покачала головой.

“Нет … нет никаких подсказок.”

“Я вижу.” Генриетта кивнула.

Следуя за Генриеттой, Агнес приехала в Альбион. Восставшие Южной Готы из армии Тристейна … внезапно, как будто просыпаясь от сна, атаковали своих бывших союзников из армии Альбиона.

Все солдаты и чиновники ответили то же самое, объясняя временное восстание — “Я думал, что было необходимо сделать так.” Был ли причиной особый вид волшебства — никто не знал. Было странно, что десятки тысяч чиновников и опытных мужчин, внезапно отказались от победы; тем не менее, ядро армии было разбито, и никто не мог его восстановить. Агнес, следуя приказам Генриетты, исследовала это в течение долгого времени.

“Мы думали, что вода Южной Готы могла бы быть причиной, и позволили волшебникам исследовать её. Все же, независимо от того сколько времени мы исследовали её — это была, нормальная вода. Хотя дворяне указали, что это возможно Древняя Магия… нет никаких доказательств. Мы в тупике.”

“Я вижу …, Хотя это таинственный случай, ты должна выяснить правду. Нет никаких ограничений по времени.”

Агнес поклонилась.

“Я не соответствую ожиданиям Ее Величества; мне нет никаких оправданий.”

“Подними свою голову Агнес. Мой командующий. Ты не ответственна. Таинственные вещи, которые никогда не объяснить, происходят в этом мире все время. Древняя Магия, священная земля, полулюди, эльфы, земли востока, другая сторона океана, и Пустота. Все они озадачивают ум."

"Действительно".

Сказала Агнес усталым голосом. Агнес все эти дни была в дороге. Ее лицо выглядело так, как будто она потеряла свое рвение.

“Командующий, я хочу дать тебе новую задачу.”

“С удовольствием …”

Генриетта рассказала о том, что она получила известие от генерала Хоукинса в Уайт-Холле сегодня.

“Мальчик — фамильяр мисс Вальер?”

“Правильно. Он спас Союзные войска … и родину. Во что бы то ни стало необходимо подтвердить, жив ли он или мертв. Место, где он бился против армии Альбиона в Южной Готе …, я слышала, что это находится на северо-востоке Росайса.”

"Конечно".

Сказав это, Агнес поклонилась и попыталась выйти из комнаты.

“Пожалуйста, подожди.”

"Что это?"

К удивлению Агнес, Генриетта указала на чашу на столе.

“Вино?”

Хотя Агнес взяла чашу, она не пригубила её.

“Есть что-то, о чём я хочу тебя спросить. Не как королева, но как женщина … спросить у взрослой женщины.”

“Что?”

“… Что приносит месть? Пустоту? Горе? Ты сожалеешь о своих действиях?”

“Месть?”

Агнес закрыла глаза.

“Я, также … не могу найти ответ на это.”

После того, как командующий мушкетерами уехала...

Генриетта думала о юноше, который спас родину и её...

Она снова налила вино в чашу.

Наблюдая за кругами, расходящимися по поверхности, Генриетта медленно провела пальцем по губам.

Губы были горячими, как будто они были под действием какого-то заклинания …, щеки Генриетты немного покраснели.


* * *

Сайто упражнялся с мечом и рассуждал с Дефом о том что ему нужен спарринг партнёр.

Обернувшись, он увидел смущенную Тиффанию .

“Что-то случилось?”

“… Т-ты будешь обедать?”

Стоящие рядом дети закричали от радости.

Обед был приготовлен в саду позади дома Тиффании, если вы могли бы назвать это садом; так как он ничем не отделялся от леса, было невозможно сказать, где заканчивается сад и начинается лес.

Тиффания начала ставить блюда на стол. Это был хлеб и тушеное мясо с грибами. Увидев еду, Сайто внезапно заметил, что он был очень голоден.

“Приятного аппетита!”

Он громко закричал и начал жадно есть. На мгновение Тиффания улыбнулась, но затем мягко улыбнулась. Дети также заинтересовались поведением Сайто, который громко пожирал и жевал еду.

Заметив такое внимание, Сайто покраснел, и начал есть медленнее.

“Это восхитительно. Спасибо.”

Тиффания, улыбнувшись, засмеялась.

Те дети, которые поели, начали приставать к Тиффании.

“Сестренка Тифа! Давай поиграем!”

“Эй, эй, я ещё не поела …”

“Уа! Сестренка Тифа, мама …”

Мальчик, приблизительно десятилетнего возраста, спрятал лицо на груди Тиффании, заставляя Сайто инстинктивно извергнуть тушеное мясо.

“Джим! Разве ты уже не взрослый? Ты не можешь всегда зависеть от мамы.”

“Потому что … Сестренка Тифа стала старше, прямо как мама …”

Сайто с подозрением отнесся к тому, что сказал мальчик по имени Джим.

“… Эй, ты просто их не отличаешь. Через 2-3 года ты сможешь их отличить. Ты ошибаешься!”

Когда он сказал так, Джим впился взглядом в Сайто.

“Сестренка Тифа принадлежит только мне!”

“Да?”

Джим убежал.

“Что … он неправильно понял.”

Когда он посмотрел на Тиффанию, он увидел, что она опиралась кулаком на колено.

“Тифа?”

“Н-нет! Я, я наблюдала за твоими упражнениями только потому, что ты выглядел счастливым, и мне было л-любопытно, таким образом, …”

Очевидно, она наблюдала за упражнениями, и Джим приревновал.

Сайто вымученно улыбнулся.

"Я понимаю. Поскольку я примерно того же возраста, что и ты, тебе интересно, правильно?”

Тиффания тихо кивнула. Тиффания выросла вдали от людей и не общалась с подростками своего возраста.

“…, Но, мне интересно.”

“Что?”

“Ты не боишся меня. Юноши — рыцари драконов, которым я помогла недавно, были почему-то напуганы …”

“Интересно, почему.”

“О хорошо … я подумала, что возможно причина, что ты не боишься меня в том, что я становлюсь неуверенной, но, так или иначе, с тобой это не так …”

Очевидно, Рене и другие боялись Тиффании. Боже мой, это могло быть так. Дворяне Халкегинии, казалось, боялись эльфов из-за войн …

Однако, так как Сайто не был дворянином Халкегинии, он не принимал участие в войнах.

“Ерунда. Кто может бояться такой милой девушки, как ты?”

Когда Сайто сказал это, пытаясь успокоить Тиффанию, она нерешительно повернулась..

“Но … ты действительно не хочешь сообщать им?”

Сайто с серьезным видом кивнул. Этим утром Тиффания спросила, не хочет ли он сообщить своей семье, что он в порядке. Он сказал Тиффании, что, хотя он хочет вернуться туда, никого не заботит, жив ли он или нет …

“Твоя семья, которую осталась в Тристейне, не волнуется?”

“Всё в порядке.”

“Я могу отправить письмо …”

“ Всё в порядке.” Повторил Сайто одиноко.

“Твоя семья будет, конечно, волноваться по поводу твоей безопасности.”

“Никакой семьи в Тристейне нет.”

“Тогда, где они?”

“Там, куда не могут дойти письма.”

“… А?”

“Ничего. Пожалуйста, забудь.”

Тиффания, не зная, что сказать, затихла. Затем заметив, что тарелка тушеного мяса Сайто была почти пуста, Тиффания взяла её.

“Я, я принесу ещё порцию.”

Сказав, она исчезла в доме.

Сайто слегка прикусил губу.

В конце концов, возможно, он должен сказать правду?

Его колеблющееся объяснение было прервано низким голосом женщины.

“Что ты здесь делаешь?”

Это не был голос Тиффании.

Напуганный, Сайто обернулся .

Там стояла командующий мушкетёрами.

“Я думал, что меня будет достаточно трудно найти. Я разочарован.”

Сайто сидел напротив Агнес в гостиной дома Тиффании.

Агнес, которая сняла свою черную мантию и сидела на стуле в зеленой тунике, пораженная, наблюдала за Сайто.

“Я зашла в лес от главной дороги, где я проверяла деревню за деревней. Смотри, я была подготовлена к этому. В течение этих двух недель мы перерыли большую часть леса … я спала на траве. Переобулась. И затем я остановилась в саду первой деревни пообедать.

Агнес указала на наполненный рюкзак и сказала.

"Ты разочарован?".

“Я вижу. Таким образом, Вы говорите, что принцесса искала меня?”

123 ... 111112113114115 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх